Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

butcher's
D F I
Fleischwolf und Wurstmaschine
Bedienungsanleitung; Seite 1
Hachoir à viande et machine à saucisses
Mode d'emploi; page 17
Tritacarne e macchina per salsicce
Istruzioni d'uso; pagina 33
Art. 7173.420
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mio star Butcher's

  • Seite 1 butcher’s D F I Fleischwolf und Wurstmaschine Bedienungsanleitung; Seite 1 Hachoir à viande et machine à saucisses Mode d’emploi; page 17 Tritacarne e macchina per salsicce Istruzioni d’uso; pagina 33 Art. 7173.420...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fleischwolf und Wurstmaschine butcher’s Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzu- lesen und vor allem die Sicherheitshinweise genau...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- Informationen oder bei Problemen, die in dieser benutzer weiter. Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam −...
  • Seite 4: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    Übersicht der Geräte- und Bedienteile Übersicht der Geräte- und Bedienteile Fleischwolf: 1. Verschlussschlüssel 2. Verschlussring (leicht satt anziehen) 3. Wurstkonus klein 4. Wurstkonus gross 5. Lochscheibe fein 6. Lochscheibe mittel 7. Lochscheibe grob 8. Reinigungshilfe für die mittlere und die feine Lochscheiben 9.
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Anwendungsort Bei der Wahl des Anwendungsortes müssen folgende Punkte berück- Bitte beachten Sie, dass unsachgemässer Umgang mit Strom töd- lich sein kann. Bitte lesen Sie daher die Sicherheitshinweise auf sichtigt werden: Seite 2 und die nachfolgenden Sicherheitsmassnahmen: –...
  • Seite 6: Fleischwolf Aufsetzen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 3. Fleischwolf aufsetzen 4. Fleischwolf anwenden – Netzstecker ziehen – Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit haben mit dem Fleischwolf zu spielen; Verletzungsgefahr! – Weisse Einfüll-Trichterschale auf Fleischwolf setzen (lange Seite nach hinten) – Das Gerät ist durch Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose (230 V / 50 Hz) betriebsbereit –...
  • Seite 7: Wurstherstellung: Fleischwolf Zusammensetzen

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 5. Wurstherstellung: Fleischwolf zusammensetzen 7. Wurstherstellung: Fleischwolf anwenden – Netzstecker ziehen – Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit haben mit dem Fleischwolf zu spielen; Verletzungsgefahr! – Aus Sicherheitsgründen darf der Fleischwolf nicht auf dem Grundge- rät zusammengesetzt werden (Verletzungsgefahr!) –...
  • Seite 8: Nach Der Anwendung

    Inbetriebnahme Reinigung – Vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker ziehen 8. Nach der Anwendung – Gerät und Netzkabel niemals ins Wasser tauchen oder unter flies- – Netzstecker ziehen. sendem Wasser reinigen Hinweis: Erst durch Ziehen des Netzsteckers ist das Gerät vollständig ausgeschaltet –...
  • Seite 9: Aufbewahrung / Wartung / Störungen

    Aufbewahrung / Wartung / Störungen Entsorgung Aufbewahrung − Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung abgegeben werden – Bei Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen − Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicherstellen, – Fleischwolf an einem trockenen, staubfreien und für Kinder unzugäng- dass sie nicht mehr verwendet werden können lichen Ort aufbewahren.
  • Seite 27 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Inhaltsverzeichnis