Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing Flessen- en Gastrokoelers
Gebrauchsanweisung Getränke- und Gastrokühler
User manual Counter coolers Freezers
Mode d'emploi Refroidisseur Gastro
000030038
TYPES:
GASTRO
VK
SALAD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gamko GASTRO

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Flessen- en Gastrokoelers Gebrauchsanweisung Getränke- und Gastrokühler User manual Counter coolers Freezers Mode d’emploi Refroidisseur Gastro TYPES: GASTRO SALAD 000030038...
  • Seite 3 Nederlands 4. Deutsch 8. English 20. Français...
  • Seite 4 Gastro 16/1 (Gastro 1/1) Opbouw koeler uitgevoerd in geschuurd chroomstaal. Instelbare thermo- staat, temperatuurbereik: bij flessen: +0° / -15°C, bij Gastrobakken: +5° / -10°C bij een omgevingstemperatuur van + 25°C. Geschikt voor de opslag van 15 flessen of 1 x GN 1/1 x 200 mm Gastrobakken. Kan in werkbank verzonken worden.
  • Seite 5: Installatie-Instructies

    Vrije luchtaanzuiging en lucht afblazen is essentieel voor het koelvermogen en de levensduur. 5. Gastro 16/1 en salad 20/2: Verwijder 1 x per maand het stof en het vuil dat de condensor heeft aangezogen met behulp van een stofzui-...
  • Seite 6 U dient de koeler te reinigen met een zachte, vochtige doek (niet te veel water). Gebruik alleen milde reinigingsmiddelen. Nooit een schuurmiddel of een bleekmiddel. Gastro 16/1 en salad 20/2: Verwijder 1 x per maand het stof en het vuil dat de condensor heeft aangezogen met behulp van een stofzuiger of perslucht.
  • Seite 7 De koeler krijgt geen stroom b. De koeler is overbelast c. De thermostaat is defect d. De compressor is defect e. De beluchtingssleuven zijn afgedekt f. De condensor is sterk vervuild (Gastro 16/1 of Salad 20/2) Oplossing: a. Controleer/repareer de stroomvoorziening b. Belasting verminderen c.
  • Seite 8 Gastro 16/1 (BK 81) Tischgerät mit stiller Kühlung, steckerfertig. Für Getränke und Salate. Temperatur bereich bei flaschen: +0°C / -15°C und bei Gastroblechen: +5°C / -10°C bei Umgebungstemperatur + 25°C. Kann in Ihrem Schanktisch eingebaut werden. Außengehäuse Chromstahl. Kühlwanne CNS. Kältemittel: R134a. VK-Unit (FK 10/1) Flaschenkühler mit stiller Kühlung, steckerfertig.
  • Seite 9: Installation

    Kälteaggregates teilweise oder ganz behindert wird (Verschmutzung des Kondensors, Handtücher ect.) Eine uneingeschränkte Luftzirku- lation ist unbedingt notwendig, um eine optimale Kälteleistung und eine lange Lebensdauer der Kältemaschine zu sichern. 5. Gastro 16/1 und Salad 20/2: Regelmäßig (mindestens 1 x monatlich)
  • Seite 10: Reinigungsvorschriften

    Reinigen Sie den Kühler mit einem weichen, feuchten Tuch (nicht zuviel Wasser). Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel. Nie Scheuermittel oder Lösungsmittel. Gastro 16/1 und Salad 20/2: Regelmäßig (mindes- tens 1 x monatlich) soll der Kondensor mittels eines Staubsaugers oder Preßluft gesaubert werden, um den angesaugten Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Seite 11: Befüllen Der Getränke- Und Gastrokühler

    Kontrollieren Sie die Stromversorgung b. Belastung ermäßigen c. Verständigen Sie Ihren Servicedienst d. Verständigen Sie Ihren Servicedienst e. Machen Sie die Belüftungsschlitze frei f. Reinigen Sie den Kondensor (Gastro 16/1 und Salad 20/2) Fehler: Temperatur ist zu niedrig bei richtig eingesteiltem Thermostat Ursache: Thermostat ist defekt Lösung:...
  • Seite 12 EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II, onder A) Fabrikant: Gamko BV Adres: Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur, Nederland verklaart hiermede dat Koeling, model Gastro** VK** Salad** voldoen aan de bepalingen van * Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EG) * EMC-richtlijn (Richtlijn 2004/108/EEG)
  • Seite 13 BELANGRIJK IN GEVAL VAN HET AFVOEREN OF HET HERGEBRUIKEN VAN HET TOESTEL OP HET EINDE VAN ZIJN NUTTIGE LEVENSDUUR. Gamko BV is aandachtig voor het milieubehoud en beantwoordt in alle opzichten aan de Richtlijn 2002/96/CE, aangegeven als WEEE, oftewel de Richtlijn betreffende het Afval van Electrische en Elektronische Apparaten.
  • Seite 14 EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR MASCHINEN (EG-Richtlinie 2006/42/EWG, Anhang II, sub A.) Hersteller: Gamko BV Adresse: Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur, Die Niederlande erklärt hiermit, daß Kühler, Modell Gastro** VK** Salad** konform sind mit * Maschinenrichtlinie (Direktive 2006/42/EWG) * Elektromagnetische Kompatibilität (Direktive 2004/108/EWG) * Direktive in Bezug auf Niederspannung (Direktive 2006/95/EWG) * PED Druckausrüstungen (Direktive 97/23/EWG...
  • Seite 15 BIS LEBENSENDE, ZUR ENTSORGUNG ODER WIEDERVERWENDUNG DES GERÄTES BENÖTIGT. Gamko BV ist sehr sensibel gegenüber der Umwelt und erfüllt die Richtlinie 2002/96/ EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002/96/EC. Nachdem dessen Anwendung beendet ist, muß es separat einge- sammelt werden und kann nicht als unsortierten Müll entsorgt werden.
  • Seite 16 EC DECLARATION CONFORMITY FOR MACHINERY (Directive 2006/42/EC, Annex II, sub A) Manufacturer: Gamko BV Address: Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur, The Netherlands herewith declares that the following product: Coolers, type Gastro** VK** Salad** is provided as defined in: * The EC Machines (Directive 2006/42/EC)
  • Seite 17 The list of the Gamko Holding BV distributor in each country is shown in the atta- ched table. In case of violation of the Directive, sanctions are set in each country. Gamko Holding BV is in general following the “CECED interpretation”, and consider the WEEE...
  • Seite 18 DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LES MACHINES (Directive 2006/42/CEE, Annex II, Chapitre A) Fabricant : Gamko BV Adresse : Mon Plaisir 75, 4879 AL Etten-Leur, Pays-Bas Déclare ci-après que Refroidisseur, modèle Gastro** VK** Salad** est conforme aux dispositions de: * La directive 'Machines' (Directive 2006/42/CEE) * Électromagnétique compatibilité...
  • Seite 19 Gamko Holding BV dans chaque pays dans la table annexée à cette notice. Les sanctions en cas de violation de la Directive sont établies dans chaque pays. Gamko Holding BV suit généralement l’interprétation CECED considérant la réglementation WEEE applicable aux unités portatives, aux déshumidificateurs, aux WRACs, aux systèmes Split jusqu’à...
  • Seite 20 Refrigerant: R134a. Salad 20/2 (Gastro 2/1) Cooler suitable for 35 bottles or 2 x GN 1/1 x 200 mm Gastro pans. Adjustable temperature from +3°C / -12°C in case of bottles and +8°C / -7°C in case of Gastro pans, ambient temperature + 25°C. Refrigerant: R134a.
  • Seite 21: Installation Instructions

    An unrestricted circulation of air is essen- tial to ensure optimal cooling performance and a long working life. 5. Gastro 16/1 and Salad 20/2: Clean the condensor at least once a month by means of a vacuum cleaner or compressed air.
  • Seite 22: Maintenance

    The cooler should be cleaned with look-warm water and a mild domestic cleaner, never use abrasives or harsh chemicals. Gastro 16/1 and Salad 20/2: You should clean the condenser at least once a month by means of a vacuum cleaner or compressed air.
  • Seite 23: Fault Finding

    Cooler is overloaded c. Thermostat is out of order d. Compressor is out of order e. The air flow grills are covered f. Condenser is blocked with dust (Gastro 16/1 and Salad 20/2) Solution: a. Check/repair power supply b. Deload c.
  • Seite 24 Salad 20/2 (Gastro 2/1) Salad chef. Finition extérieure en inox satiné. Finition intérieure en inox brillant. Pour 2 bac Gastro 1/1 x 200 mm ou 35 bouteilles de 1 litre. Thermostat réglable de +3°C / -12°C (bouteilles) et +8°C / -7°C (bac Gastro), température ambiante +25°C. Gaz réfrigérant : R134a. Pieds...
  • Seite 25: Instructions Pour L'installation

    élémént essentieel d'une part des bonnes performances fri- gorifiques mais également pour la longévité de votre appareil. 5. Gastro 16/1 et Salad 20/2 : Nettoyer votre condenseur au moins une fois par mois à l'aide d'un aspirateur, ou d'un compresseur d'air.
  • Seite 26 Votre refroidisseur peut être nettoyé avec des produits domestiques courants, ne jamais utiliser des abrasifs ou des produits chimiques agressifs. Gastro 16/1 et Salad 20/2 : Le condenseur doit être nettoyé au moins une fois par mois, à l'aide d'un aspirateur ou d'un compresseur d'air.
  • Seite 27 Le refroidisseur est trop chargé c. Le thermostat est cassé d. Le compresseur est grillé e. Les grilles d'aération sont obturées f. Le condenseur est cassé (Gastro 16/1 et SALAD 20/2) Solution : a. Controlez ou réparez l'arrivée électrique b. Abaissez la charge c.
  • Seite 28 Gamko BV Mon Plaisir 75 4879 AL Etten-Leur Postbox 274 4870 AG Etten-Leur The Netherlands Stekno. G 1422...

Diese Anleitung auch für:

VkSalad

Inhaltsverzeichnis