Herunterladen Diese Seite drucken

REV EMP200S-1 Anleitung Seite 8

Werbung

Tehnilised andmed
Voolutugevus
16A
Võimsus:
max. 3600W
Pinge:
230V~/50Hz
Mõõdetav lekkevool:
30mA
Lülitumisaeg:
< 30ms
Kaitse:
IP44
Kasutamistemperatuur:
-25°C kuni +40°C
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitleva direktiivi (WEEE) kohane
jäätmekäitlusinfo
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud
euroopa õigusaktide kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel
prügikonteineri sümbol juhib teie tähelepanu asjaolule, et seade on
vaja lahuskoguda. Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest
hoolt, et see seade antaks pärast selle kasutamisaja lõppu selleks
ettenähtud jäätmete lahuskogumispunkti. EUROOPA PARLAMENDI JA
NÕUKOGU 04. juuli 2012. a DIREKTIIV 2012/19/EU elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta.
IS
HANDBÓK FYRIR DI-ÖRYGGISSPENNUBREYTIR
Öryggisatriði
• Mælst er til þess að notendur framkvæmi virknispróf eins og lýst er undir
"Notkun".
• Ef slokknar margsinnis er á DI-spennubreytinum verður að láta fagmann skoða
DI-spennubreytinn sem og tækið sem hann er tengdur við.
• Tryggið að DI-spennubreytirinn sé ávallt settur í samband í lóðréttri stöðu og
gæta verður að innstungan sé þá niðri.
• Athugið að notkun DI-spennubreytis er einungis ein öryggisráðstöfunin við
viðbótar.
• Til að koma í veg fyrir lífshættu verður ávallt að meðhöndla rafmagnstækin á
viðeigandi hátt.
• DI-spennubreytirinn kemur ekki í staðinn fyrir grundvallar
öryggisviðbúnað.
• Notaðu eingöngu af hæfum rafvirki.
Virkni
Þessi DI-spennubreytir er rafknúinn mælibúnaður sem vinnur að hætti rafvoga og
vaktar stöðugt jafnvægið á fljótandi straumi milli fasans og hlutlausra leiðslna. Ef
bilanir koma upp á tækjum eða köplum getur það leitt til hættulegrar snertingar
með íhlutum sem eru undir rafspennu. Þökk sé DI-öryggisspennubreytisins verður
í þessu tilfelli vart við lekastraum í tæka tíð og DI-öryggisspennubreytirinn slekkur
á tækinu innan við nokkurra millisekúndna. Hafa verður í huga: Aðgát við notkun
rafeindatækja og verkfæra er algjört skilyrði.
Notkun
Stinga skal DI-öryggisrofanum í samband við rafmangstengill og tengja
rafmagntækið. Til að virkja öryggisrofann veður að ýta á RESET-takkann (Sýna
virk). Prófa verður öryggisvirknina í hvert skipti sem tækið er tekið í notkun eða með
reglubundnu millibili (u.þ.b. 1x á mánuði) með því að þrýsta á TEST-takkann. Til að
virkja öryggisrofann aftur veður að ýta á RESET-takkann (Sýna virk). Ef eftir að hafa
þrýst einu sinni á RESET-takkann tækið er ekki virkt, skal bíða í 6 sekúndur og ýta
svo aftur á RESET-takkann.
Notkunarsvæði
Baðherbergi, eldhús, verkstæði, garður, má til dæmis nota fyrir garðklippur,
rafmagnssláttuvél, borvél, fiskabúr, vatnsdælu, kapaltromlu o.s.frv.
Tæknilegar upplýsingar
Málstraumur:
16A
Orkumagn:
max. 3600W
Rafspenna:
230V~/50Hz
Mæling villustraums:
30mA
Gangsetningartími:
< 30ms
Tengigerð:
IP44
Notkunarhitastig:
-25°C - +40°C
WEEE-Ráðleggingar um förgun
Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum
reglum, ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu
á hjólum vísar til mikilvægi aðskildar söfnunar. Hjálpið til við að vernda
umhverfið og sjáið til þess að þetta tæki, þegar ekki skal nota það
lengur, fara í fyrirséð kerfi aðskildar söfnunar. VIÐMIÐUNARREGLA
2012/19 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐSINS frá 04. júlí 2012 um
rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
BC
DI ПРЕДПАН АДАПТЕР
Преди въвеждане в експлоатация на продукта, моля, прочетете внимателно
това ръководство и проверете продукта за повреди. При установяване на
повреди продуктът не трябва да бъде въвеждан в експлоатация. Внимавайте
продуктът да не попада в ръцете на деца или неоторизирани лица. След края
на експлоатационния му живот продуктът трябва да бъде изхвърлен съобразно
изискванията. Моля не изхвърляйте ръководството!
Указания за безопасност
• Непременно извършвайте редовно функционален тест, както е описано в
„Обслужване".
• При повторно изключване от Dl адаптера занесете адаптера и свързания
към него уред на квалифицирано лице, което да ги провери за повреди.
• Уверете се, че адаптерът винаги е включен във вертикално положение, като
контактът трябва винаги да се намира отдолу.
• Моля, обърнете внимание, че употребата на Dl адаптера е само
допълнителна мярка за безопасност. За да избегнете опасност
за живота, винаги съблюдавайте правилното използване на
електрическия уред. Dl адаптерът не замества основните мерки за
безопасност при работа с електричество.
• Използвайте само квалифициран електротехник.

Werbung

loading