Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER GUIDE
ISTRUZIONI PER L'USO | INSTRUCCIONES DE USO
MODE D'EMPLOI | MANUAL DE INSTRUÇÕES
DE | EN | IT | ES | FR | PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaslock GASLIGHT

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG | USER GUIDE ISTRUZIONI PER L’USO | INSTRUCCIONES DE USO MODE D‘EMPLOI | MANUAL DE INSTRUÇÕES DE | EN | IT | ES | FR | PT...
  • Seite 2 Index Bedienungsanleitung User Guide Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Mode d‘emploi Manual de instruções BEDIENUNGSANLEITUNG Space for notes DE | EN | IT | ES | FR | PT...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Im Falle einer unvollständigen oder beschä- digten Ware wenden Sie sich bitte an unseren Service: Gaslock GmbH | Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Übersicht Telefon: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax: +49 (0)2371 – 437130-19 E-Mail: info@gaslock.de | www.gaslock.de...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Bereichen anbringen! - mitgeliefertes Zubehör-Kit • Für Anlagen in Verbindung mit explosionsgefährdeten Bereichen sind die • Beginnen Sie die Installation des GASLIGHT® bei der Anbringung des dafür gültigen nationalen Vorschriften und Errichtungsbestimmungen zu explosionsgeschützten Netzteils. beachten. Achtung: Bei Instandsetzung oder Änderung von explosions- geschützten Geräten sind die nationalen Bestimmungen zu beachten.
  • Seite 5: Häufig Gestellte Fragen

    Freien anbringen? Eingangsspannung Lampe 4,0 - 5,5 V + Da das GASLIGHT® wasserdicht ist, können Sie dieses ebenfalls im Freien installieren. Beachten Sie dabei, dass sich das Netzteil nicht im Freien befindet und nicht mit Wasser in Berührung kommt! Eingangsstrom Lampe bei 5 V 400 mA...
  • Seite 6: Reinigung, Pflege & Entsorgung

    Gaslock GmbH Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Telefon: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax: +49 (0)2371 – 437130-19 E-Mail: info@gaslock.de | www.gaslock.de Alle Angaben ohne Gewähr. Technische Änderungen, Tippfehler und Irrtum vorbehalten. DE | EN | IT | ES | FR | PT...
  • Seite 7 Gaslock GmbH. Safety Advice Before using the device, make sure to read the user guide carefully. The Connectors & Controls GASLIGHT may only be used under the following parameters: -20 °C < TA Installation < +40 °C. Frequently Asked Questions...
  • Seite 8: Safety Advice

    Connectors & Controls • Once you have attached the intrinsically safe power supply unit, start laying the 3 meter (14.5 foot) power supply line with the GASLIGHT® attached in your gas bottle locker. From there, run the cable through the interior of your caravan in the direction of the intrinsically safe power supply unit.
  • Seite 9: Frequently Asked Questions

    Input voltage for power supply unit 10 - 30 V DC + Of course you do not have to install the GASLIGHT® in your gas bottle Maximum input current for power locker. We provide an optional 230 Volt plug-in power supply unit for 350 mA...
  • Seite 10: Cleaning, Care & Disposal

    Gaslock GmbH Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Phone: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax: +49 (0)2371 – 437130-19 E-Mail: info@gaslock.de | www.gaslock.de Errors and omissions excepted. Subject to technical changes, typography and other errors. DE | EN | IT | ES | FR | PT...
  • Seite 11: Osservazioni Generali

    Gaslock GmbH. Attacchi ed elementi di comando Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere assolutamente le istruzioni per Installazione l’uso. L’utilizzo di GASLIGHT è consentito solo in presenza delle condizioni seguenti: temperatura ambiente compresa tra -20 °C e +40 °C. Domande frequenti Dati tecnici...
  • Seite 12: Attacchi Ed Elementi Di Comando

    Avvertenze sulla sicurezza Installazione • Si ricorda che qualora fosse necessaria una riparazione, questa dovrà • Per collegare correttamente la lampada GASLIGHT® sono sufficienti gli essere fatta eseguire esclusivamente dal produttore! ausili seguenti: • In caso di manutenzione o riparazioni è consentito solo l’uso di ricambi - Trapano / avvitatore elettrico originali.
  • Seite 13: Domande Frequenti

    (LxPxA) ® Cosa faccio se sono difettosi uno o più LED di GASLIGHT Peso della lampada 85 g + Non aprite mai la custodia di GASLIGHT®, bensì contattate il nostro servizio di assistenza. Peso dell’alimentatore con 72 g protezione antideflagrante ®...
  • Seite 14: Pulizia, Manutenzione E Smaltimento

    Gaslock GmbH Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Telefono: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax: +49 (0)2371 – 437130-19 E-Mail: info@gaslock.de | www.gaslock.de Tutti i dati senza garanzia. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. DE | EN | IT | ES | FR | PT...
  • Seite 15: Vista General

    Gaslock GmbH. Indicaciones de seguridad Lea las instrucciones de uso antes de utilizar este aparato. GASLIGHT solo Elementos de manejo y conexiones debe utilizarse si se cumplen los siguientes parámetros: -20 °C < TA < +40 °C.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    - Kit de accesorios suministrado explosivas. • Comience la instalación de GASLIGHT® colocando la fuente de alimenta- • Para las instalaciones en zonas potencialmente explosivas deben tenerse ción con protección antiexplosión.
  • Seite 17: Preguntas Más Frecuentes

    ® ¿Puedo colocar GASLIGHT también en el exterior? + Ya que GASLIGHT® es resistente al agua, también puede instalarlo en el Tensión de entrada de la lámpara 4,0 - 5,5 V exterior. Tenga en cuenta que la fuente de alimentación no se encuentra en el exterior y no debe entrar en contacto con el agua.
  • Seite 18: Limpieza, Mantenimiento Y Eliminación

    Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Alemania Teléfono: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax: +49 (0)2371 – 437130-19 Correo electrónico: info@gaslock.de | www.gaslock.de No asumimos responsabilidad alguna por la información suministrada. Nos reservamos el derecho a posibles modificaciones técnicas, inexactitudes o errores tipográficos.
  • Seite 19 Branchements & éléments de commande Veuillez impérativement lire le présent mode d‘emploi avant d‘utiliser Installation l‘appareil. La lampe GASLIGHT ne doit être utilisée qu‘avec les paramètres suivants : -20 °C < TA < +40 °C. Foire aux questions Données techniques Fourniture incomplète ou endommagée...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Branchements & éléments de commande • Commencez ensuite la pose du câble d‘alimentation de 3 mètres, raccordé à la lampe GASLIGHT®, dans le compartiment de la bouteille à gaz. Conduisez à partir de là le câble à l‘intérieur de votre caravane en direction du bloc d‘alimentation antidéflagrant.
  • Seite 21: Foire Aux Questions

    Poids du bloc d‘alimentation antidéflag- 72 g lantes ? rant (longueur x largeur x hauteur) + N‘ouvrez jamais le boîtier de la GASLIGHT®, mais contactez notre SAV. Tension d‘entrée du bloc d‘alimentation 10 - 30 V DC ® Puis-je également installer la GASLIGHT à...
  • Seite 22: Nettoyage, Entretien& Élimination

    Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Allemagne Téléphone : +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax : +49 (0)2371 – 437130-1 Email: info@gaslock.de | www.gaslock.de Toutes les données sont fournies sans garantie. Sous réserve de modifica- tions techniques, fautes de frappe et erreurs.
  • Seite 23: Visão Geral

    Indicações de segurança É absolutamente necessário que leia o Manual de instruções antes de uti- Ligações & elementos de comando lizar o aparelho. A GASLIGHT® só pode ser utilizada mediante os seguintes Instalação parâmetros: -20 °C < TA < +40 °C.
  • Seite 24: Indicações De Segurança

    - kit de acessórios fornecido • Para instalações em zonas com perigo de explosão devem ser respeitadas • Inicie a instalação da GASLIGHT® com a aplicação da unidade de alimen- as disposições e regulamentações da instalação validas nacionalmente. tação protegida contra explosão.
  • Seite 25: Perguntas Mais Frequentes

    350 mA unidade de alimentação + Evidentemente que não tem de instalar a GASLIGHT® no seu comparti- mento da botija de gás. Para a instalação da GASLIGHT® numa zona não Tensão de saída da unidade de alimen- 4,7 V +/- 5% classificada como com perigo de explosão, disponibilizamos, opcional- tação protegida contra explosão...
  • Seite 26 Gaslock GmbH Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Telefone: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax : +49 (0)2371 – 437130-19 Email: info@gaslock.de | www.gaslock.de Todas as indicações sem garantia. Reserva-se o direito a alterações, erros de dactilografia ou enganos.
  • Seite 27 Hombrucher Weg 19 | 58638 Iserlohn | Germany Telefone: +49 (0)2371 – 437130-0 | Fax : +49 (0)2371 – 437130-19 Email: info@gaslock.de | www.gaslock.de...

Inhaltsverzeichnis