Inhaltszusammenfassung für Aprimatic G-Matic AP350
Seite 1
DS41035-002 LBT0218 Attuatore per cancelli ad anta AP350 AP350 swing gate operator Opérateur pour portail battants AP350 Operador para cancelas batientes AP350 Stellantrieb für Flügeltore AP350 41035/001 41035/002 Istruzioni di installazione meccanica, Utilizzo e Manutenzione Mechanical installation, Use and Maintenance instructions Notice d’installation mécanique, d’Utilisation et d’Entretien Instrucciones para la instalacíon mecánica, el Uso y el mantenimiento Anleitung für die mechanische Installation Gebrauch und Wartung...
Seite 2
Garanzia: Le condizioni di garanzia sono da verifi care sul listino vendite in base agli accordi commerciali. Le istruzioni, i disegni, le fotografi e e la documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà APRIMATIC S.p.a. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né integralmente, né parzialmente.
Seite 27
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS IM HANDBUCH VERWENDETE TERMINOLOGIE UND SYMBOLE ........... 28 SICHERHEITSNORMEN UND PFLICHTEN DES INSTALLATEURS ..........29 INFORMATIONEN........................29 WARNHINWEISE FÜR DEN ANWENDER ................29 INSTALLATION ............................30 BEFESTIGUNG DES STELLANTRIEBS AP350............... 30 ANLAGENPLAN ............................. 31 TECHNISCHE DATEN ........................... 31 INSTANDHALTUNG..........................
IM HANDBUCH VERWENDETE TERMINOLOGIE UND SYMBOLE • EINGRIFFSBEREICH - der Bereich, in dem die Installation erfolgt und wo die Sicherheit oder die Gesundheit einer Person durch den Aufenthalt in diesem Bereich gefährdet wird (Anhang I, 1.1.1 Richtlinie 98/37/EWG); • GEFÄHRDETE PERSON - eine Person, die sich ganz oder teilweise in einem Gefahrenbereich befindet; (Anhang I, 1.1.1 - Richtlinie 98/37/EWG);...
SICHERHEITSNORMEN UND PFLICHTEN DES INSTALLATEURS INFORMATIONEN Um in voller Übereinstimmung mit den Sicherheitsstandards zu arbeiten, ist Folgendes erforderlich: • Schutzkleidung tragen, die den gesetzlichen Vorschriften entspricht (Sicherheitsschuhe, Schutzbrille, Handschuhe und Helm); • keine Kleidung tragen, die sich verfangen könnte (Krawatten, Armbänder, Halsketten, etc.). Ein motorisiertes Tor entspricht einer Maschine und muss in Übereinstimmung mit den Gesetzesvorgaben, Normen und Vorschriften installiert werden.
INSTALLATION BEFESTIGUNG DES STELLANTRIEBS AP350 Der Stellantrieb AP350 wird in den Versionen RECHTS und/oder LINKS gebaut, dies in Abhängigkeit davon, an welchem Flügel er angebracht werden soll. Dabei müssen die Torflügel von innen betrachtet werden. Der Stellantrieb AP350 lässt sich einfach an jedem Tortyp installieren, sofern diese gut ausgeglichen sind. Er ist für Torflügel bestimmt, die nicht schwerer als 300 kg und nicht länger als 3,5 Meter sind.
INSTANDHALTUNG Die Instandhaltung der Vorrichtung darf nur und ausschließlich von einem spezialisierten und vom Hersteller befugten Techniker erfolgen. Jeglicher Instandhaltungseingriff und die Kontrollen der Vorrichtung dürfen erst nach dem Ausschalten der Spannungsversorgung erfolgen. • Ordentliche Instandhaltung: immer, wenn als erforderlich erachtet und auf jedem Fall alle 6 Monate ist der Betriebszustand der Vorrichtung zu überprüfen.