Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WelchAllyn LumiView Gebrauchsanweisung

Tragbares binokular-mikroskop
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Portable Binocular Microscope
Microscope binoculaire portatif
Microscopio binocular portzitil
Tragbares Binokular-Mikroskop
Operating Instructions ....................... 1
Instructions de fonctionnement ..... .18
Instrucciones s de operacicin
Gebrauchsanweisung
lstruzioni per il funzionamento
.35
48
.........50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WelchAllyn LumiView

  • Seite 1 Portable Binocular Microscope Microscope binoculaire portatif Microscopio binocular portzitil Tragbares Binokular-Mikroskop Operating Instructions ....... 1 Instructions de fonctionnement ..18 Instrucciones s de operacicin Gebrauchsanweisung ..50 lstruzioni per il funzionamento...
  • Seite 3 Thank you for purchasing the Welch Allyn LumNieti Portable Binocular Microscope or Flat Surface Magnifier. To ensure accurate and reliable performance of your new instrument, please follow the operating and maintenance instructions found in this manual. U.S. and International Patents Pending. IMPORTANT: The material outlined in this manual should be reviewed and understood prior to operation of the equipment.
  • Seite 52: Normenentsprechung

    Symbole VORSICHT: Weist auf eine potentiell gefährliche oder Sachschäden führen kann. Warnt ebenfalls vor sicherheitsgefährdendem Vorgehen. HINWEIS: Enthält zusätzliche Informationen und weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann. Betont darüber hinaus wichtige Informationen zur Verwendung des Gerätes. Normenentsprechung Doppelt isoliert Interne Stromversorgung...
  • Seite 53 Inhaltsverzeichnis CE-Zulassung................Symbole ..................Normenentsprechung ..............Gerätefunktion ................Tragbares Binokular-Otoskop ..........Flachlupe ................Beschreibung der Bedienelemente .......... Einstellungen ................Kopfbandmodell ..............Kopfbandeinstellung ............ Seitenverstellung des Optikteils ........Höhenverstellung des Optikteils ........Brillenmodell ................ Höhenverstellung des Optikteils ........Anpassung an den Refraktionsfehler des Anwenders ..Einstellung der PD ..............
  • Seite 54: Gerätefunktion

    Gerätefunktion Aufgrund seiner binokularen Konstruktion (für beide Augen) ermöglicht dieses Gerät eine dreidimensionale, stereoskopische Betrachtung. Der Betrachter sieht das dreidimensionale Bild dabei vergrößert und beleuchtet, wobei das Gewebe in natürlichen Farben wiedergegeben wird. Tragbares Binokular-Mikroskop Bei heruntergeklapptem Binokularkörper sind die optischen Achsen so justiert, daß...
  • Seite 55: Beschreibung Der Bedienelemente

    Beschreibung der Bedienelemente Vorderansicht R ü c k a n s i c h t 3 Regler zur Einstellung der PD Lampe Höhenverstellung des Geräts Fernglas-Hochklappachse 6. Polster Kippmechanismus 9. Kabelklemmen Höheneinstellschraube 10. Optik Einstellknopf für den Kopfbandumfang Flacher Obetflächenvergrößerer 11.
  • Seite 56: Einstellungen

    Anleitungen für das LumiView einstellen.) Bei eingeschalteter Lampe die Einstellung prüfen. Der Lichtstrahl sollte im Sichtfeld zentriert sein. Befindet sich das Licht zu hoch oder zu niedrig, siehe die detaillierten Anleitungen, die mit dem LumiView mitgeliefert wurden. Einstellschraube...
  • Seite 57: Höhenverstellung Des Optikteils

    Brillenmodell Höhenverstellung des Optikteils Die Befestigungsschraube des Optikteils an der Brille lösen. Den Optikteil auf die Anforderungen der Augen des Anwenders ausrichten. Zur Feststellung der Position des Optikteils die Schraube anziehen. Anpassung an den Refraktionsfehler des Anwenders (nur für Brillenmodell) Der optimal Arbeitsabstand zum Untersuchungsobjekt beträgt 38 cm bis 43 cm.
  • Seite 58: Einstellung Der Pd

    Einstellen der PD Die Regelelemente zur Einstellung der interpupillären Distanz (PD) befinden sich unten am Optikteil und dienen zum Verschieben der Okulare. Die Okulare bewegen sich unabhängig voneinander. Zur richtigen Einstellung der interpupillären Distanz die Augen auf ein ca. 38 cm entferntes Objekt richten. Das linke Auge schließen, und den PD-Regler unter dem rechten Auge so einstellen, daß...
  • Seite 59: Anschließen An Die Stromquelle

    Anschließen an eine Stromquelle HINWEIS: Das Netzkabel des Gerätes muß entweder an einen Akkupack Nr 75252 oder ein Netzteil Nr. 75212 von Welch Allyn angeschlossen werden. Vorsicht: Lampengehäuse wird sehr heiß wenn die Lanpe länger als 5 Minuten brennt - Verbrennungsgefahr.
  • Seite 60: Zubehörteile

    Zubehörteile Ohrlupe mit Spekulum und Gummiball Zur Unterstützung der pneumati- schen Otoskopie steht eine Ohrlupe mit Spekulum und Gummiball mit einer 4-fachen Vergrößerung. Austausch der Lampe VORSICHT: Die Lampen können sehr HEISS werden und müssen vor dem Auswechseln ausreichend abkühlen. Zum Auswechseln der Lampe die Binokulareinheit nach oben klappen.
  • Seite 61: Reinigung

    Reinigung Alle Glasoberflächen, die Linsen des tragbaren Binokular-Mikroskops, die Okularabdeckungen und die reflektierenden Abdeckungen der Lampe können mit einem alkoholbefeuchteten, weichen Tuch gereinigt werden. Das tragbare Binokular-Mikroskop und die Stromquellen können außen mit einem alkoholbefeuchteten, weichen Tuch abgewischt werden. HINWEIS: Agressive Reinigungsmittel oder zu stark angefeuchtete Reinigungstücher dürfen zur Reinigung des Gerätes nicht verwendet werden.
  • Seite 62: Bestellinformationen Für Geräte Und Zubehörteile

    Bestellinformationen für Geräte und Zubehörteile Beschreibung Geräte Nr. 205028 Brillen-LumiView mit Akkupack Nr. 20510S Brillen-LumiView mit Netzteil Nr. 20500H Kopfband-LumiView mit Akkupack Nr. 20510H Kopfband-LumiView mit Netzteil Nr. 20530S Brillen-LumiView ohne Stromquelle Nr. 20530H Kopfband-LumiView ohne Stromquelle Nr. 20522S Brillen-Flachlupe mit Akkupack Nr.
  • Seite 63: Stromquellen (Akkupack Oder Netzteil)

    Stromquellen (Akkupack oder Netzteil) Akkupack (Welch Allyn Modell Nr. 75262) Diese Stromquelle ist zur Verwendung in der Praxis und im Krankenhaus vorge- sehen. Sie eignet sich auch ideal zum Mitnehmen in die Zweitpraxis. Nach einer 10-stündigen Aufladung liefert das Gerät eine Betriebszeit von 90 Minuten.
  • Seite 64: Anschließen Des Geräts An Den Akkupack

    Anschließen des Geräts an den Akkupack: Das Netzkabel des Geräts am Akkupack Netzkabelanschluß oben an der Stromquelle anschließen. Den Stecker fest eindrucken. Zur Sicherung die externe Steckermanschette vorsichtig im Uhrzeigersinn aufdrehen (optional). Aufladen des Akkupacks: Den Akkupack ausschalten. Das Gerät von der Stromquelle abnehmen.
  • Seite 65: Austausch Der Batterie

    Austausch der Batterie Sicherstellen, daß das Gerät ausgeschaltet ist. Die beiden Schrauben an der Rückseite der Stromquelle mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Das Gerät am Gürtelclip halten, und am Gehäuse vorsichtig nach hinten und unten ziehen (Schritte 2 und 3). Die Batterie nach oben entnehmen und von der Einheit trennen. Die neue Batterie einlegen, und die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
  • Seite 66: Service Und Garantie

    Service und Garantie Service Kunden in Nordamerika sollten das Gerät für Servicearbeiten an einen Welch Allyn-Vertragshändler oder an das unten angegebene Welch Allyn Service Center einsenden. Technical Service Department Welch Allyn Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 U.S.A. Telefon: 315-685-4560 Fax: 315-685-4653 Kunden außerhalb Nordamerikas sollten ein Gerät für...

Inhaltsverzeichnis