Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
MILK
SHAKER
R C M S - P RO
R C M S - S T D
expondo.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCMS-PRO

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití MILK SHAKER R C M S - P RO  R C M S - S T D  expondo.de...
  • Seite 2: Technische Daten

    Parameter – Beschreibung Parameter – Wert Aussehen der Maschine abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Produktname Milchshaker English Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der Modell RCMS-PRO RCMS-STD deutschen Sprache. Nennleistung [W] 2. Nutzungssicherheit Polski Elektrische Geräte: Nennspannung [V~]/ 230/50...
  • Seite 3: Arbeit Mit Dem Gerät

    Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. • Das Modell RCMS-PRO sollte nicht länger als 6 Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes Minuten arbeiten. Warten Sie nach dieser Zeit...
  • Seite 4: Technical Data

    A correctly selected device will 3.1. Device description sockets reduces the risk of electric shock. perform the task for which it was designed better The figure shows the RCMS-PRO model. The RCMS-STD Rotational speed of the 15000 12000 Avoid touching earthed elements such as pipes, and in a safer manner.
  • Seite 5: Device Use

    • The RCMS-PRO model should not work continuously bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni longer than 6 minutes. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie After this time, it is necessary to wait (at least 1 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ...
  • Seite 6: Opis Urządzenia

    Rysunek przedstawia model RCMS-PRO. Model RCMS-STD odbezpieczający urządzenie przed niezamierzonym Nieużywane urządzenia należy przechowywać jest zbudowany bardzo podobnie jak model RCMS-PRO. włączeniem. Wyciągnięcie pojemnika z zaczepów w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób podczas pracy urządzenia spowoduje jego znających...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    2.1. Elektrická bezpečnost 3.1. Popis zařízení zapnutím zařízení. Nástroje nebo klíče ponechané Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku Na obrázku je znázorněn model RCMS-PRO. Model RCMS- Počet stupňů rychlosti neupravujte žádným způsobem. Originální zástrčky v rotujících dílech zařízení mohou způsobit vážný úraz.
  • Seite 8: Čištění A Údržba

    Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements • Model RCMS-PRO nesmí pracovat déle než 6 minuty. Nombre de vitesses de et la description se réfère auf den Milchshaker. N‘utilisez Po této době počkejte (alespoň 1 minutu), až se mélange...
  • Seite 9: Conditions D'utilisation

    3.1 Description de l‘appareil Avant le réglage, le remplacement d‘accessoires ou Choisissez et activez une des vitesses de mélanges La figure montre le modèle RCMS-PRO. Le modèle RCMS- la mise de côté d‘outils, retirez la fiche de la prise. disponibles de l‘appareil.
  • Seite 10: Dettagli Tecnici

    Non è permesso l‘uso del dispositivo in stato di sovraccaricato si arresta. Ciò può causare il ATTENZIONE! Leggere attentamente tutte le affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, Modello RCMS-PRO RCMS-STD surriscaldamento dei suoi componenti, nonchè istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza droghe o farmaci. Queste condizioni potrebbero danneggiare il dispositivo.
  • Seite 11: Preparazione All'uso

    Explicación de los símbolos questo dispositivo. • Il modello RCMS-PRO non dovrebbe rimanere in El producto cumple con las normas de 2.2. Seguridad en el puesto de trabajo funzione per più di 6 minuti. Trascorso questo lasso Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
  • Seite 12: Descripción Del Aparato

    3.1. Descripción del aparato funcionamiento, la batidora se apagará. Los aparatos que no pueden ser controlados por La ilustración muestra el modelo RCMS-PRO. El modelo ¡ATENCIÓN! No deben colocarse las manos, dedos, interruptores son peligrosos, pueden y deben ser RCMS STD es muy similar al RCMS-PRO.
  • Seite 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Manufacturer expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Product name Milk Shaker Model Power Voltage/Frequency 230V~/50HZ Speed Production year Serial No. DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de Manufacturer Product Name Model Power...
  • Seite 14 NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
  • Seite 15: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Rcms-std

Inhaltsverzeichnis