Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Overmax Home iBalance

  • Seite 3 INTRODUCTION Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax Home. We provide you with a product perfect for everyday use thanks to the use of high-quality materials and modern solutions. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been designed with utmost care.
  • Seite 4: Replacement Of Batteries

    14. Do not use the device for other purposes than designed. 15. Do not use a scale if you have a pacemaker or other electronic im- plants because the method of measurement may disturb their opera- tion. 16. Pregnant women should not use the body analysis feature. 17.
  • Seite 5 CAUTION Never mix two batteries of various manufacturers or new batteries with old ones. Do not use storage batteries.The batteries must be replaced when: 1. The display shows the low battery message: 2. The scale does not start operating. 3. The image in the display is unclear. HOW TO USE 1.
  • Seite 6 APPLICATION (AiFit) The scale can be connected with the application via Bluetooth. The An- droid and iOS application AiFit is available on our website and in Google Play (Android) as well as App Store (iOS). The AiFit downloads measurement results from the scale, allows analyzing a large number of parameters and has a history of measurements.
  • Seite 7 Interface User options Settings History Sharing of measurements Results 1. User options In user options you can add profi les and edit them. Every profi le has its own history of measurements. 2. History of measurements In history of measurements you can read all previous measurements saved in the profi le. At the same time you can read averages from each parameter. 3.
  • Seite 8: Troubleshooting

    The defi nitions of all values presented above can be found in the appli- cation. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution • Install battery. • Remove battery • No battery. and insert again, • Battery inserted wron- The scale does not acti- pay attention to vate battery terminals. • Low battery • Replace battery. •...
  • Seite 9 The display shows Err Maximum permissible va- Maximum permissible lue has been exceeded. value is 200 kg. The display shows Err1 Scale has difficulties in Measure yourself when measuring through elec- you are barefoot – trodes. remove footwear and socks. Moisten your feet slightly. Remove any thickened areas of the epidermis on your foot.
  • Seite 10: Ważne Informacje

    WPROWADZENIE Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax Home. Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwią- zań technologicznych. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapo- znaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi. Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: pomoctechniczna@overmax.pl WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urzą- dzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z prze- znaczeniem. 1. Nie należy naprawiać oraz dokonywać modyfikacji urządzenia. Czynności te może dokonać tylko autoryzowany serwis. 2. Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zauważyłeś jakiekolwiek uszkodzenia. 3. Nie używaj urządzenia, gdy zaczyna wadliwie działać, zostało upusz- czone lub zamoczone, nadmiernie nagrzewa się, pojawią się odbar- wienia, wybrzuszenia, wydaje nienaturalne dźwięki, zapachy oraz gdy wystąpią inne nietypowe zjawiska. W takich wypadkach nie- zwłocznie skontaktuj się z autoryzowanym serwisem producenta. 4. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyciągnij baterię. 5. Urządzenie przystosowane jest tylko do użytku domowego. Nie używaj go na zewnątrz. 6. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci się nim bawiły. 7. Urządzenie przeznaczone jest dla dorosłych i dzieci w wieku powyżej 10 lat. 8. Urządzenie powinno pracować w pokojowej temperaturze. Nie uru- chamiaj urządzenia w niskiej temperaturze. Przed uruchomieniem, urządzenie powinno być pozostawione w temperaturze pokojowej...
  • Seite 11: Wymiana Baterii

    11. Używaj urządzenia z dala od źródeł ciepła, wysokich temperatur, gorących powierzchni, bezpośredniego światła słonecznego, źródeł iskrzenia, otwartego ognia, olei oraz ostrych krawędzi. 12. Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającym łatwopalne, wybu- chowe lub toksyczne substancje. 13. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia urządzenia. 14. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż do których zostało ono zaprojektowane. 15. Nie używaj wagi, jeśli posiadasz rozrusznik serca lub inne elektroniczne implanty, ponieważ sposób pomiaru może zakłócić ich działanie. 16. Kobiety w ciąży nie powinny używać funkcji analizy ciała. 17. Wskazania wagi nie powinny być traktowane jako wyznacznik zdro- wia, a jedynie jako wskazówka dla zdrowego trybu życia. SCHEMAT WAGI Wyświetlacz Elektrody WYMIANA BATERII Waga korzysta z dwóch baterii AAA.
  • Seite 12: Sposób Użycia

    1. Odwróć wagę. 2. Wysuń pokrywę baterii. 3. Wyciągnij stare baterie i włóż nowe. Zwróć szczególną uwagę na po- laryzację baterii. 4. Wsuń pokrywę z powrotem. UWAGA Nigdy nie mieszaj ze sobą baterii różnych producentów oraz baterii no- wych ze starymi. Nie należy używać akumulatorków. Baterie należy wy- mienić, kiedy: 1. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat o niskim poziomie baterii: 2. Waga nie uruchamia się. 3. Obraz na wyświetlaczu jest niewyraźny. SPOSÓB UŻYCIA 1. Połóż wagę na twardej, płaskiej powierzchni. 2. Stań na wadze bosymi stopami. 3. Odczekaj, aż pojawi się wynik pomiaru wagi. 4. Po chwili nastąpi pomiar innych wielkości, a na wyświetlaczu pojawią się cztery symbole „o”.
  • Seite 13 5. Wynik pomiaru będą pojawiały się w kolejności: masa ciała (kg), BMI, poziom procentowy tłuszczu (FAT), poziom wody w procentach (TBW), poziom mięśni w procentach (MUS), masa kości (BONE), BMR (KCAL) oraz ponownie masa ciała. Wyniki pojawią się dwukrotnie. UWAGA • Urządzenie wyświetla pełny zakres danych dopiero po pierwszym spa- rowaniu go z aplikacją mobilną. • Ze względu na okres dojrzewania, pełny zakres danych dostępny jest tyl- ko dla osób powyżej 18 roku życia. APLIKACJA (AiFit) Waga ma możliwość połączenia się z aplikacją przez Bluetooth z aplika- cją AiFit. Aplikacja na Android i iOS jest dostępna na naszej stronie inter- netowej oraz w Google Play (Android) oraz w App Store (iOS). AiFit odbiera wyniki pomiarów z wagi, pozwala m.in. na analizowanie większej ilości parametrów i posiada historię pomiarów. UWAGA Waga może być sparowana z wieloma urządzeniami, ale może przesy- łać wyniki tylko do jednego urządzenia. Kiedy dwoje użytkowników korzy- sta z wagi, dwie aplikacje nie mogą być włączone. Aby otrzymać wynik, drugi użytkownik musi wyłączyć aplikację. Instrukcja użytkowania 1. Włącz Bluetooth w telefonie/tablecie. Waga może pozostać wyłączo- 2. Uruchom aplikację. Zarejestruj się (adres e-mail, hasło) lub zaloguj się, jeśli wcześniej już zakładałeś konto.
  • Seite 14 Interfejs Opcje użytkownika Ustawienia Udostępnianie Historia pomiarów Wyniki 1. Opcje użytkownika W opcjach użytkownika można dodawać profi le i je edytować. Każdy profi l posiada swoją własną historię pomiarów. 2. Historia pomiarów W historii pomiarów można odczytać wszystkie wcześniejsze pomiary zapisane na profi lu. Jednocześnie można odczytać średnie z każdego parametru. 3. Ustawienia Ustawienia aplikacji pozwalają na dostosowanie aplikacji do swoich potrzeb: jednostki, przypomnienia, podłączanie wagi itp. 4. Wyniki pomiarów Wyświetlone są następujące wyniki, razem z analizą oraz informacją o prawidłowym zakresie wartości: • Waga • Poziom białka w procentach • BMI • Wiek ciała • Poziom tłuszczu w procentach • Waga standardowa •...
  • Seite 15: Rozwiązywanie Problemów

    Defi nicje wszystkich powyższych wartości można odnaleźć w aplikacji. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie • Zamontuj baterię. • Wyjmij baterię i włóż jeszcze raz, • Brak baterii. zwracając uwagę • Bateria źle włożona. na polaryzację. Waga nie włącza się • Niski poziom baterii. • Wymień baterię. • Waga poniżej 5 kg. • Minimalna mierzo- na wartość wagi to 5 kg. • Waga powinna leżeć na płaskiej, twardej powierzch- ni. Unikaj dywanów i innych miękkich •...
  • Seite 16 Wyświetlacz pokazuje Err Przekroczono dopuszczal- Maksymalna dopusz- ną maksymalną wartość. czalna wartość to 200 Wyświetlacz pokazuje Err1 Waga ma problem z po- Zważ się na boso – bez miarem przez elektrody. obuwia i skarpet. Lekko zwilż stopy. Usuń wszelkie zgrubie- nia naskórka na stopie. Upewnij się, że w apli- kacji są wprowadzone poprawne wartości w profilu (wiek, wzrost, płeć). Aplikacja nie łączy się Jest problem z połącze- Upewnij się, że w urzą- z wagą. niem Bluetooth między dzeniu masz włączony wagą a telefonem. Bluetooth. Upewnij się, że waga ma włożoną baterię i działa. Wyłącz wszystkie inne urządzenia Bluetooth w pobliżu.
  • Seite 17 EINLEITUNG Sehr geehrte Kunden! Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke Overmax Home. Wir geben zu Ihren Händen ein Produkt über, das dank hochwertigen Materialien und innovativen technologischen Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch ist. Wir sind sicher, dass dank einer sehr sorgfältigen Ausführung unser Produkt Ihre Anforderungen erfüllt.
  • Seite 18: Schema Der Waage

    10. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden und vermeiden Sie die Schräglagen. Vermeiden Sie das Stellen auf Teppichen und weichen Oberfl ächen. 11. Das Gerät soll weit von den Wärmequellen, hohen Temperaturen, heißen Flächen, direkten Sonneneinstrahlung, Funkenquellen, offenem Feuer, Ölen und scharfen Kanten aufbewahrt werden.
  • Seite 19: Wechseln Der Batterien

    WECHSELN DER BATTERIEN Die Waage verwendet zwei Batterien AAA. 1. Drehen Sie die Waage um. 2. Öffnen Sie das Batteriefach. 3. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und setzen Sie die neuen Batterien ein. Beachten Sie die Polarität der Batterien. 4.
  • Seite 20 5. Die Ergebnisse der Messungen werden nacheinander angezeigt: Körpergewicht (kg), BMI, Körperfettanteil in Prozent (FAT), Körperwasse- ranteil in Prozent (TBW), Muskelmasse in Prozent (MUS), Knochenmasse (BONE), BMR (KCAL) und wieder Körpergewicht. Die Ergebnisse wer- den zweimal NOTIZ • Das Gerät zeigt den vollständigen Datenbereich erst nach der ersten Kopplung mit der mobilen Anwendung an.
  • Seite 21 Interface Benutzer-Einstellungen Einstellungen Geschichte der Teilen Messungen Ergebnisse 1. Benutzer-Einstellungen Die Benutzer-Einstellungen ermöglichen, die Profi le hinzufügen und zu bearbeiten. Jedes Profi l besitzt eine eigene Geschichte der Messun- gen. 2. Geschichte der Messungen Die Geschichte der Messungen beinhaltet alle vorherigen im Profi l ge- speicherten Messungen. Gleichzeitig können alle Durchschnittswerte abgelesen werden. 3. Einstellungen Die App-Einstellungen ermöglichen, die App an eigene Bedürfnisse anzupassen: Einheiten, Erinnerungen, Anschluss der Waage usw.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Begriffsdefinitionen aller oben erwähnten Werte befinden sich in der App. FEHLERBEHEBUNG Fehler Ursache Behebung • Setzen Sie die Bat- terien ein. • Entnehmen Sie die Batterien und • Keine Batterien. setzten Sie sie • Batterien wurden nicht erneut ein. Achten richtig eingesetzt. Waage schaltet sich Sie dabei auf die •...
  • Seite 23 Display zeigt Niedriger Batteriestand. Wechseln Sie die Batterien gegen neue aus. Display zeigt Err Der zugelassene Höch- Der zugelassene Höch- stwert wurde überschrit- stwert beträgt 200 kg. ten. Stellen Sie sich barfuß Display zeigt Err1 Die Waage hat Probleme mit Messung mit Elektro- auf die Waage –...

Inhaltsverzeichnis