Seite 1
Network Storage Array Quick Start Guide Stručná příručka Guide de démarrage rapide Wprowadzenie Schnellstart-Handbuch Краткое руководство по началу работы Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guia de uso rápido Hızlı Başlama Kılavuzu Snel aan de slag Snabbstartguide 快速入门指南...
Disconnecting the px4-300r You can keep the px4-300r powered on for constant use on your network. If you need to disconnect it from your network, power down using either the power button or the shut down option in the management console.
Si vous avez acheté plusieurs périphériques px4-300r, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer aux suivants. IMPORTANT ! Avant d’installer un nouveau disque dur dans la baie de stockage réseau px4-300r, consultez la liste des disques durs compatibles à l’adresse http://support.lenovoemc.com/px4-300r pour connaître les marques et les modèles pris en charge.
Console de gestion de périphériques : vous pouvez accéder directement à la console de gestion en saisissant l’adresse IP du périphérique ou le nom du modèle (px4-300r, par exemple) dans le navigateur Web de votre ordinateur. Pour utiliser le nom du modèle sur un Mac, ajoutez .local après le nom dans le navigateur (px4-300r.local, par exemple).
Seite 5
De plus, aucune garantie n’est alors applicable. Schnellinstallation Wenn Sie mehr als einen px4-300r erworben haben, führen Sie alle Schritte zunächst für ein Gerät aus, bevor Sie zusätzliche Geräte einrichten. WICHTIG! Vor der Installation einer neuen Festplatte in Ihrem px4-300r-Netzwerkspeicher-Array sollten Sie die Kompatibilitätsliste der Festplatten unter http://support.lenovoemc.com/px4-300r überprüfen.
Informationen zur Kompatibilität mit Betriebssystemplattformen finden Sie unter http://support.lenovoemc.com. Trennen des px4-300r Sie können das px4-300r für den ständigen Einsatz in Ihrem Netzwerk eingeschaltet lassen. Wenn Sie das Gerät vom Netzwerk trennen müssen, fahren Sie es herunter, indem Sie entweder auf die Power-Taste drücken oder in der Verwaltungskonsole die Option zum Herunterfahren verwenden.
1. Assicurarsi che almeno un disco rigido sia installato sul dispositivo px4-300r. 2. Utilizzare il cavo di rete in dotazione per collegare il dispositivo px4-300r a un hub o a uno switch di rete. 3. Collegare il cavo di alimentazione incluso alla parte posteriore del dispositivo px4-300r e a un gruppo di continuità...
Consultare il sito http://support.lenovoemc.com per informazioni sulla compatibilità della piattaforma del sistema operativo. Scollegamento del dispositivo px4-300r È possibile tenere il dispositivo px4-300r acceso per un uso costante nella rete. Qualora fosse necessario scollegare il dispositivo dalla rete, utilizzare il pulsante di accensione/spegnimento o l’opzione di spegnimento nella console di gestione.
Si ha adquirido más de un dispositivo px4-300r, realice todos los pasos antes de configurar otros dispositivos. IMPORTANTE: Antes de instalar una nueva unidad de disco duro en su matriz de almacenamiento en red px4-300r, compruebe la lista de compatibilidad de unidades de disco duro en http://support.lenovoemc.com/px4-300r con las marcas y modelos de unidades de disco duro aprobadas y compatibles 1.
El dispositivo px4-300r proporciona instrucciones completas en su sistema de ayuda en línea. Además también se encuentra disponible un manual del usuario completo, instrucciones de configuración adicionales, información de solución de problemas y las descargas de software más recientes para su dispositivo px4-300r en el sitio Web de LenovoEMC en http://support.lenovoemc.com.
Instalação rápida Se você tiver comprado mais de um px4-300r, complete todas as etapas em um dispositivo para só depois configurar os demais. IMPORTANTE! Antes de instalar um novo disco rígido na sua matriz de armazenamento de rede px4-300r, verifique a lista de compatibilidade de discos rígidos em http://support.lenovoemc.com/px4-300r para saber quais as marcas e...
BELANGRIJK! Controleer de compatibiliteitslijst voor vaste schijven op http://support.lenovoemc.com/px4-300r voordat u een nieuwe vaste schijf in de px4-300r network storage array installeert, zodat u weet welke merken en modellen zijn goedgekeurd en worden ondersteund.
Seite 13
De px4-300r loskoppelen U kunt de px4-300r ingeschakeld laten voor constant gebruik op het netwerk. Als u de verbinding met het netwerk wilt verbreken, schakelt u het apparaat uit met de aan/uit-knop of de optie voor afsluiten in de beheerconsole.
Seite 14
Lenovo niet aansprakelijk worden gesteld voor opgelopen schade en zal de garantie komen te vervallen. Snabbinstallation Om du har köpt fler än en px4-300r ska alla steg slutföras på en enhet innan ytterligare enheter installeras. VIKTIGT! Innan du installerar en ny hårddisk på din px4-300r-struktur för nätverkslagring ska du kontrollera kompatibilitetslistan för hårddisken på...
Koppla bort px4-300r Du kan lämna px4-300r på för kontinuerlig användning på nätverket. Om du måste koppla bort den från nätverket ska du stänga av den endera med strömknappen eller med alternativet för att stänga av i hanteringskonsolen. VARNING! För att förhindra dataförlust ska du inte koppla ur den här enheten eller några anslutna lagringsenheter under dataöverföring.
® Frakobling af px4-300r Du kan lade px4-300r være tændt for at kunne bruge den hele tiden på dit netværk. Hvis du vil koble den fra dit netværk, så sluk for den enten med tænd/sluk-knappen eller lukkemuligheden i administrationskonsollen. ADVARSEL! Du må ikke frakoble denne enhed eller nogen anden tilsluttet lagringsenhed under dataoverførsel, hvis du vil undgå...
Lenovo- eller LenovoEMC-produkter anvendes til sådanne formål, og der gælder ingen garanti. Rask installering Hvis du har kjøpt mer enn én px4-300r, fullfører du alle trinnene for én stasjon før du konfigurerer flere enheter. VIKTIG! Før du installerer en ny harddisk i px4-300r Network Storage Array, bør du sjekke kompatibilitetslisten for harddisker på...
Seite 18
Sjekk på http://support.lenovoemc.com angående kompatibilitet med operativsystemplattformer. Koble fra px4-300r Du kan ha px4-300r slått på for kontinuerlig bruk i nettverket. Hvis du har behov for å koble enheten fra nettverket, slår du den av enten med på/av-knappen eller avslutningsalternativet på administrasjonskonsollen.
Seite 19
Tarkista käyttöjärjestelmäalustan yhteensopivuus osoitteessa http://support.lenovoemc.com. Verkkoyhteyden katkaiseminen px4-300r-laitteesta Px4-300r voi olla jatkuvasti päällä ja käytettävissä verkossasi. Jos se on kytkettävä irti verkosta, sammuta virta joko virtapainikkeesta tai hallintakonsolin sammutustoiminnolla. VAROITUS: Välttääksesi tietojen katoamisen, älä irrota tätä laitetta tai mitään muutakaan tallennuslaitetta tiedonsiirron aikana.
Seite 20
Lenovo- tai LenovoEMC-tuotteita käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti, eikä takuu tällöin ole voimassa. Gyors telepítés Ha több px4-300r eszközt is vásárolt, először minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. FONTOS! Mielőtt beszerelne egy új merevlemezt a px4-300r hálózati tárolótömbbe, olvassa el a merevlemezek jóváhagyott és támogatott márkáit és modelljeit tartalmazó...
A kompatibilis operációs rendszerekről a http://support.lenovoemc.com webhelyen olvashat. A px4-300r eszköz leválasztása A px4-300r eszközt bekapcsolva hagyhatja a hálózaton való folyamatos használathoz. Ha le kell választania a hálózatról, kapcsolja ki a főkapcsoló gombbal vagy a kezelőfelület leállítási opciójával. VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében adatátvitel közben ne válassza le ezt az eszközt vagy bármilyen más adattároló...
LenovoEMC Storage Manager je klientský software, který umožňuje více počítačům komunikovat s polem síťového úložiště px4-300r. Nainstalujte a používejte tuto aplikaci v každém počítači, jenž je připojen k síti. Umožní vám rychle zjistit zařízení px4-300r a sdíleným složkám zařízení přiřadit písmena jednotek, abyste jimi mohli procházet.
Seite 23
Odpojení zařízení px4-300r Zařízení px4-300r může být stále zapnuté a neustále k dispozici v síti. Budete-li chtít zařízení ze sítě odpojit, vypněte je pomocí tlačítka napájení nebo prostřednictvím příkazu k vypnutí v konzole správy. UPOZORNĚNÍ: Během přenosu dat neodpojujte toto ani žádné jiné úložné zařízení. Jinak může dojít ke ztrátě dat.
Seite 24
Společnost Lenovo neodpovídá za škody, které vzniknou na základě použití produktů Lenovo nebo LenovoEMC v takovýchto systémech. Na tyto škody se nevztahuje žádná záruka. Szybka instalacja W przypadku zakupu więcej niż jednego urządzenia px4-300r przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń...
Seite 25
Informacje o bezpieczeństwie Podczas używania sieciowej macierzy dyskowej px4-300r należy zastosować się do poniższych wytycznych: 1. Zastosuj się do wszelkich instrukcji określonych na urządzeniu px4-300r i w dokumentacji. 2. Używaj tylko przewodu zasilającego dostarczonego z urządzeniem px4-300r. Zawsze używaj odpowiedniego przewodu zasilającego dla danego kraju.
Seite 26
Быстрая установка Если приобретено более одного устройства px4-300r, завершите все шаги на одном из них, прежде чем устанавливать дополнительные устройства. ВАЖНО! Прежде чем установить новый жесткий диск в сетевой массив px4-300r, проверьте в списке совместимых жестких дисков на веб-сайте http://support.lenovoemc.com/px4-300r утвержденные и...
Информация о безопасности Соблюдайте следующие указания при выполнении любых операций с сетевым массивом px4-300r: 1. Следуйте всем инструкциям, которые можно найти на устройстве px4-300r и в его документации. 2. Используйте только кабель питания, поставляемый в комплекте с устройством px4-300r. Всегда...
Seite 30
Αποσύνδεση της συσκευής px4-300r Η συσκευή px4-300r μπορεί να παραμένει σε λειτουργία για συνεχή χρήση στο δίκτυό σας. Εάν πρέπει να την αποσυνδέσετε από το δίκτυό σας, θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας χρησιμοποιώντας είτε το κουμπί τροφοδοσίας ή την επιλογή τερματισμού λειτουργίας στην κονσόλα διαχείρισης.
Seite 31
οδηγίες: 1. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που αναγράφονται στη συσκευή px4-300r και στην τεκμηρίωση. 2. Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τη συσκευή px4-300r. Να χρησιμοποιείτε πάντα το κατάλληλο καλώδιο τροφοδοσίας για τη χώρα σας. 3. Αποσυνδέστε τη συσκευή px πριν από τον καθαρισμό. Μη χρησιμοποιείτε υγρά καθαριστικά ή αερολύματα.
Seite 32
Web Kurulum Portalı: px4-300r’nizi otomatik olarak kurmak için ağınızdaki bilgisayardan birinden http://setup.lenovoemc.com adresine gidin. Bu kurulum portalından opsiyonel yazılım bileşenleri de indirebilir ve kurabilirsiniz. En iyi sonuç için px4-300r ile aynı alt ağ veya ağ bölümüne bağlı bir bilgisayar kullanın.
Seite 33
Bu garanti hizmetlerinin tam açıklaması için tam garantiye bakın. Tam garantiye erişim ile ilgili detaylar için “Lenovo Sınırlı garanti Bildirimine” bakın. NOT: Lenovo ve LenovoEMC ağ depolama ürünleri tamamen standart ticari kalite seviyesinde güvenilirlikle üretilmektedir ve kritik güvenlik sistemleri, yaşam destek sistemleri, tıbbi cihazlar, nükleer tesisler, askeri cihazlar, uydular veya havacılık ekipmanları...
Seite 40
など、極めて高度な信頼性が要求されるシステムで使用されることを意図されていません。適合しない分 野で Lenovo または LenovoEMC 製品を使用したことによる損害について、Lenovo は一切責任を負いませ ん。また、この場合は製品の保証もいたしかねます。 빠른 설치 두 개 이상의 px4-300r를 구입한 경우 추가 디바이스를 설치하기 전에 한 개의 디바이스에 대한 모든 단계를 완료하십시오. 중요! 새 하드 드라이브를 px4-300r Network Storage Array에 설치하기 전에 http://support.lenovoemc.com/px4-300r 의 하드 드라이브 호환성 목록에서 승인 및 지원되는 하드...
Seite 41
Network Storage Array에서 작업하는 동안 다음 지침사항을 준수하십시오. 1. px4-300r 및 문서에 수록된 모든 지시사항을 따릅니다. 2. px4-300r와 함께 제공되는 전원 공급 케이블만 사용합니다. 항상 해당 국가에 적합한 전원 공급 케이블을 사용하십시오. 3. px 디바이스를 청소하기 전에 코드를 뽑습니다. 액체 또는 에어러졸 클리너를 사용하지 않습니다.
Seite 42
Lenovo declares that this network storage product conforms to all applicable European Directives and Standards, including by way of example, 2004/108/EC and 2006/95/EC. The Declaration of Conformity is available at http://support.lenovoemc.com/ce. Important WEEE information The WEEE marking on Lenovo products applies to countries with WEEE and e-waste regulations (for example, European Directive 2002/96/EC, India E-Waste Management &...
Seite 43
Lenovo offers a variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT products. For information on recycling Lenovo and LenovoEMC products, go to: http://www.lenovo.com/recycling. Dispose of the coin cell lithium battery as required by local ordinances or regulations.
Lenovo dichiara che il presente prodotto di storage di rete è conforme a tutte le direttive e gli standard europei applicabili, incluse, a titolo esemplificativo, le Direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo http://support.lenovoemc.com/ce. Informazione importante relativa alla Direttiva europea 2002/96/CE In conformità...
Seite 45
Declarações de Reciclagem no Brasil – Descarte de um Produto Lenovo Fora de Uso Equipamentos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados em lixo comum, mas enviados à pontos de coleta, autorizados pelo fabricante do produto para que sejam encaminhados e processados por empresas especializadas no manuseio de resíduos industriais, devidamente certificadas pelos orgãos ambientais, de acordo com a legislação local.
Seite 46
Regulatory Information • 规范信息 法規資訊 • 規定 • 규정 정보 Manufacturer/Responsible Party LenovoEMC, Ltd. 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA China RoHS 有毒有害物质或元素 部位名称 六价铬 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 (Cr(VI) (PBB) (PBDE) (Pb) (Hg) (Cd) (电路板 )PCBA 硬盘...
Seite 47
BSMI 通告(僅限於台灣) 警告使用者: 這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求採取某 些適當的對策。 VCCI-A (Japan) この装置は、クラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことが あります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 日本での高調波電流規制 日本の定格電流が 20A/相以下の機器に対する高調波電流規制 高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 適合品 日本でのリサイクリング情報 Lenovo では、不要になった IT 機器のリサイクルを所有者様にお願いしております。 Lenovo では、IT 製 品のリサイクル用にさまざまなプログラムやサービスをご提供しております。 Lenovo 製品のリサイクリン グについての詳細は、http://www.lenovo.com/recycling をご参照ください。 日本でのリサイクリング・廃棄情報についてはこちらをご覧ください: http://www.lenovo.com/recycling/japan 한국어 클래스 A 준수 사항 A급 기기 (업무용 방송통신기자재) 이...