Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gestra TA 7 Originalbetriebsanleitung

Abschlamm-programmsteuerung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TA 7
808403-04
DE Original-Betriebsanleitung
Abschlamm-Programmsteuerung
EN Original Installation Instructions
Programme-Controlled
Blowdown System
FR Traduction des instructions de
montage et de mise en service
d'origine
Commande automatique à
programmateur pour le
débourbage
ES Installation Instruction
Traducción del manual de
instrucciones original
IT Traduzione delle istruzioni
d'installazione originali
Programmatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gestra TA 7

  • Seite 1 TA 7 DE Original-Betriebsanleitung Abschlamm-Programmsteuerung EN Original Installation Instructions 808403-04 Programme-Controlled Blowdown System FR Traduction des instructions de montage et de mise en service d’origine Commande automatique à programmateur pour le débourbage ES Installation Instruction Traducción del manual de instrucciones original...
  • Seite 2 TA 7 Fig. 1 Fig. 3 ON = 1 OFF = 0 Fig. 2 5 4 3 Funktion Taktgeber Function Pulse generator Fonction Générateur d’impulsions Función Generador de impulso Funzione Generatore di impulso Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 3: Betrieb

    Steuermedium-Leitung aus Edelstahl verlegen. Lei tungs- durch messer: für Wasser ∅ ", für Druckluft Ermeto Programmschalter PRS 8 ® Rohr 10 x 1. TA 7 nur dort installieren, wo die Umgebungs- Abmessungen temperatur nicht höher als 55 °C ist. Siehe Fig. 1 Intervallzeit t...
  • Seite 4: Operation

    " for water, 10 x 1 mm pipe (with compres- Interval time t sion fitting) for com pressed air. Install TA 7 only where (blowdown interval) the temperatures do not exceed 55 °C. Adjustable within a range of 0.5 to 10 h...
  • Seite 5 TA 7 est uniquement appropriée aux Pression de service et réinserer la plaque dans le boîtier. robinets de purge et d’extraction GESTRA MPA ..16 bar Enficher le commutateur programmable sur l’électro- Tous travaux d’entretien ou de réparation de l’appareil Pression différentielle min.
  • Seite 6: Instalación

    ∅ " para agua, tubo Ermeto ® Interruptor programable PRS 8 10 x 1 mm para aire comprimido. Sólo instalar el TA 7 Dimensiones en aquellos lugares en que la temperatura no es superior Véase Fig. 1 a 55 °C.
  • Seite 7: Funzionamento

    Il programmatore TA 7 è stato progettato esclusiva- ¼" DIN 228-1 1. Applicare la tensione di rete, il LED rosso «alimen- mente per le valvole di scarico GESTRA MPA ..tazione elettrica» deve essere acceso (figura 4).
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Vertretungen weltweit · Agencies all over the world · Représentations dans le monde entier · Representaciones en todo el mundo · Agenzie in tutto il mondo www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77, 28215 Bremen, Germany Telefon +49 421 3503-0, Telefax +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com, Web www.gestra.de 808403-04/01-2012clm · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...

Inhaltsverzeichnis