Bedingungen der Lizenz verwendet oder vervielfältigt werden. Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne vorher- ige schriftliche Genehmigung der eyevis reproduziert, in Datenbanken gespeichert oder in irgendeiner Form – elek- tronisch, mechanisch, auf Tonträgern oder auf irgendeine andere Weise – übertragen werden, es sei denn, die Lizenz gestattet dies ausdrücklich.
EC-LED-1004 Serie Sicherheit / Safety Zu dieser Anleitung Lesen und beachten Sie diese Anleitung. In ihr stehen wichtige Informationen zum Produkt. Beachten Sie insbesondere alle Sicherheits- und Warnhinweise. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf! Verwendete Warnhinweise ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschädigung oder Zerstörung des Produkts führen kann.
Vor konkreten Gefahren werden Sie zusätzlich in den nachfolgenden Kapiteln durch farbige Warnhinweise immer dann gewarnt, wenn die Gefahr unmittelbar besteht. Bestimmungsgemäße Verwendung Das eyevis Gerät mit LED-Projektionsengine dient zur visuellen Wiedergabe von Inhalten im industriellen Bereich. • Betreiben Sie das Produkt nur in erlaubter Installationslage.
Seite 7
Zum Auspacken und zum Bewegen der Geräte sollten Sie mindestens zu zweit sein. Stellen Sie sicher, dass die Geräte stets aufrecht transportiert werden. ► Verwenden Sie ausschließlich eyevis Untergestelle zum Aufbau der Geräte. Verwenden Sie an Orten mit starken Vibrationen ein entsprechendes vibrationsabsorbierendes Untergestell von eyevis. ►...
Schäden, die in Folge mangelnder Beachtung der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. ► eyevis ist nicht haftbar für Schäden die in Folge des Gebrauchs seiner Produkte im Zusammenschluss mit anderen Produkten, Geräten und Software entstehen.
EC-LED-1004 Serie About this Manual Read and pay attention to this manual. It contains important information on the product. In particular, note all of the safety instructions and warnings. Keep this manual in a safe place! Warnings used NOTICE Indicates a hazard that could lead to damage or destruction of the product. The general warning symbol indicates a hazard that could lead to injuries or death.
In the following chapters, warning signs displayed in colour also indicate hazards that are imminent. Intended use The eyevis devices with LED projection engine is intended for visually replaying contents for industrial use. • Only operate the product in a Authorised installation position •...
Seite 11
Make sure the devices are carried upright. ► When installing the devices, use the designated basement supplied by eyevis. Use a special vibration absorbing basement from eyevis when using the devices in locations subject to vibration. ► Do not place the device in an unstable location such as e. g. inappropriate raised floors or inclines.
Seite 12
Observe the environmental conditions for storage. DISCLAIMER ► eyevis is not liable for any damage caused by natural disaster (such as earthquake, thunder etc.), fires, acts by third parties, accidents, ► eyevis is not liable for any damage caused by owner's intentional misuse and fault or uses in other improper conditions.
EC-LED-1004 Serie Über unser Produkt Der eyevis Cube der EC-LED-1004 Serie ist ein modularer DLP® Rückprojektions Cube mit Cluster-LED-Projektionstechnik. Der Cube der EC-LED-1004-Serie ist eine revolutionäre Entwicklung von eyevis und in Deutschland hergestellt. Dieser Cube ist speziell für Anwendungen, die einen zuverlässigen 24/7 Betrieb erfordern, entwickelt worden.
EC-LED-1004 Serie Transport, Lagerung, Entpacken Auspacken Der Cube ist in einen Transportkarton verpackt. Zum Schutz während des Transports ist der Projektor mit Schaumstoff umgeben. Die Verpackung ist mit Packbändern zusätzlich gesichert. VORSICHT Schweres Gewicht und große Abmessungen Versuchen Sie nicht den Cube selbst zu entpacken. Andernfalls kann dies zu Verletzungen oder Schäden an der Cube führen.
1 Rückprojektions-Einheit Typ EC-XX-LYY-1004 (fertig montiert) • 1x Stromkabel • 1x serielles Kabel RS232 (RJ45 Anschluss) • 1x eyevis Cube Adjustment Software auf CD • 1x Scheibenreinigungs-Set • Abdeckungen für die Serviceöffnungen, zur Verhinderung von Licht- und Staubeintritt ins Gehäuse •...
EC-LED-1004 Serie Produktübersicht Dieses Kapitel gibt eine Übersicht über das gesamte Produkt, die einzelnen Komponenten sowie die Anschluss- und Einstellelemente. HINWEIS Die Abbildungen und einzelne Beschreibungen in diesem Handbuch können aufgrund von Entwicklungsarbeiten abweichen. Gehäuse und Rückwand Abb. 1: Rückansicht des Cube-Inneren Rückwand Spiegeleinstellung Spiegel Rückwand Projektor und Geometrieeinstellung...
EC-LED-1004 Serie Projektor HINWEIS: Die Abbildungen und einzelne Beschreibungen in diesem Handbuch können aufgrund von Entwicklungsarbeiten abweichen. Abb. 2: Vorderansicht des Projektors Optik Serviceabdeckung für Optikeinstellung DVI-D Ausgang 5V Netzanschluss Netzanschluss Bedienmodul Hauptschalter Drehschalter für Projektor-Adressierung und Standby-Schalter Benutzerhandbuch...
EC-LED-1004 Serie LED Kontrollleuchten Betriebsstatus Die Betriebsstatus-LED zeigt an, ob das LED-Modul mit Strom versorgt ist. Signalstatus Die Signalstatus-LED zeigt an, ob ein nutzbares Videosignal angeschlossen ist. Wenn ein nutzbares Signal angeschlossen ist Abb. 7: LEDs - Anzeigestatus leuchtet die LED grün. CPU-Status Die LED für den CPU-Status zeigt den Zustand der Firmware an.
EC-LED-1004 Serie Montage / Installation Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Videowand montieren. Hierzu gehört das Zusammenbauen der Untergestelle, das Aufbauen der Displays und das Einsetzen der Scheiben. Das Untergestell montieren Voraussetzungen 3 Überprüfen Sie, ob der Untergrund für den Aufbau einer Cube-Wand geeignet ist.
EC-LED-1004 Serie Um die Untergestelle zusammen zu bauen: Verbinden Sie mit den Schrauben (H) die beiden Seitenteilen (A) und (B) (C) − (D) durch die fünf Querstreben (C) – (G). Achten Sie bei der Montage der oberen zwei Holmen darauf, dass der von vorne betrachtet vordere Holm (E) −...
16x M8 (N1) (N2) EC-LED-1004 Serie Montage der Cube-Gehäuse (N3) 8x M12 8x M12 (N4) 2x 10 2x M8 Cube-Gehäuse auf das Untergestell montieren Setzen Sie ein Gehäuse auf das erste Untergestell. Starten Sie bevorzugter (O1) (O2) Weise von der äußeren linken Cube an. 4x M6x60 4x M6x70 Untergestell und Cube müssen mindestens an den vorderen Bohrungen (a)
EC-LED-1004 Serie Installieren großer Cubewände VORSICHT Verletzungsgefahr beim Aufbauen großer Videowände Beim Aufbauen großer Videowände (ab 3x3 Cubes) besteht erhöhte Verletzungsgefahr durch Sturz oder herabfallende Cubes. ► Verwenden Sie beim Aufbauen von Cubewänden ab 3x3 einen Kran. ► Wenn Sie keinen Kran zur Verfügung haben: Seien Sie besonders vorsichtig beim Hochheben der Cubes und Besteigen der Videowand.
EC-LED-1004 Serie Die Scheibeneinheit montieren ACHTUNG Falsche Handhabung der Scheibe Bei falscher Handhabung der Scheibe kann die Oberfläche zerkratzt oder das Gehäuse beschädigt werden. ► Tragen Sie (Baumwoll-) Handschuhe zur Installation der Scheibe. ► Entfernen Sie den Schutzkarton, bevor Sie die Scheibe am Cube-Gehäuse montieren.
EC-LED-1004 Serie Schritt 3: Die Scheibe horizontal ausrichten ► Drücken Sie die Scheibe vorsichtig in die korrekte Position. HINWEIS: Achten Sie auf minimale Stege zwischen den Scheiben. Schritt 4: Die Scheibe befestigen 3 Zur finalen Befestigung der Scheibeneinheiten sollte sich eine Person vor der Cube-Wand positionieren, eine zweite dahinter.
EC-LED-1004 Serie Den Projektor installieren Um den Projektor zu installieren: Entfernen Sie alle Schrauben und Objekte vom Schlitten. Setzen Sie den Projektor vorsichtig in gekippter Position auf den Schlitten. Schieben Sie den Projektor vorsichtig bis zum Anschlag des Schlittens. Vergewissern Sie sich, dass der Projektor am Schlitten eingehängt ist. Benutzerhandbuch...
Seite 29
EC-LED-1004 Serie Setzen Sie den Projektor vorsichtig auf den Schlitten ab. Fixieren Sie den Projektor mit 2 Schrauben (M4x10) auf den Schlitten. Version 1.1 | September 2015...
EC-LED-1004 Serie Die Cubes verkabeln Die Cubes werden, zur Überwachung und Steuerung, untereinander über RJ45-Kabel verbunden. Die Cube-Wand wird mit dem Steuerungs-PC über ein RS232/RJ45-Adapterkabel verbunden. Optional kann die Verbindung zwischen Cube-Wand und dem Steuerungs-PC über Ethernet aufbaut werden: HINWEIS: Die RS232-Verbindung wird über die RJ45-Anschlüsse realisiert.
EC-LED-1004 Serie Pin-Belegung Falls diese Kabel nicht vorliegen, beachten Sie die Pin-Belegung: Anschluss Beschreibung Konfiguration RJ45-Anschluss (male) für 1_RJ45 -> 3_Sub- LAN-Kabel 2_RJ45 -> 5_Sub-D 3_RJ45 -> 2_Sub-D Sub-D-9-Anschluss (female) 3_Sub-D -> 1_RJ45 5_Sub-D -> 2_RJ45 2_Sub-D -> 3_RJ45 Die Cubes adressieren - Cube ID Zur Steuerung der Cubes und zur Kommunikation muss jedem Cube eine individuelle Adresse zugewiesen werden.
EC-LED-1004 Serie Den Fokus einstellen Um ein scharfes Bild auf der Projektionsscheibe zu erhalten, ist es notwendig den Fokus des Projektors entsprechend einzustellen. Falls das Bild auf den Scheiben über die Zeit unscharf werden sollte, ist u. U. eine Nachregelung der Fokus-Einstellungen notwendig.
EC-LED-1004 Serie Die Geometrie einstellen Die Geometrien der Cubes müssen über die ganze Videowand zueinander angepasst werden. Hierzu wird ein Testgitter verwendet, dessen Größe, Position sowie Trapez- und Rotationsfehler sich über die Modifizierung der Position des Einstellschlittens des Projektors korrigieren lässt. Gehen Sie wie folgt vor: 3 Während der Geometrie-Einstellung sollte ein natives, statisches Testgitter über die gesamte Cube-Wand dargestellt werden.
Die Korrektur von Verzerrungen mit Hilfe der Spiegelschrauben setzt eingehende Kenntnisse der Auswirkungen und Erfahrung voraus. Nehmen Sie Korrekturen an den Spiegeleinstellungen daher nicht selbständig vor oder nur nach einer Schulung durch eyevis. Um Verzerrungen am Spiegel zu korrigieren: Öffnen Sie die obere Abdeckung.
EC-LED-1004 Serie Konfiguration Bei der Konfiguration der eyevis Cubes unterstützt Sie die Software eyeDESIGN. eyeDESIGN stellt alle nötigen Funktionen für die Konfiguration der Cubes zur Verfügung, z. B. Farbeinstellungen, Kommunikation zwischen PC und Geräte, Statusüberwachung der Geräte, Erstellung von Berichten, uvm.
EC-LED-1004 Serie Betrieb ACHTUNG Erschütterungen Erschütterungen können den Cube beschädigen. ► Schützen Sie die Cubes vor starken Erschütterungen. ACHTUNG Wiedereinschalten nach Stromausfall Das sofortige Einschalten nach einem Stromausfall kann die Cubes beschädigen. ► Warten Sie nach einem Stromausfall mindestens 30 Sekunden, bis Sie die Cubes wieder in Betrieb nehmen.
ACHTUNG Ungeeignete Reinigungsmittel Ungeeignete Reinigungsmittel können die Scheibenoberfläche beschädigen. ► Verwenden Sie zur Reinigung der Scheiben ausschließlich die von eyevis empfohlenen Reinigungsmittel. ► Wenn die Oberfläche der Scheiben Verschmutzungen aufweist, können diese durch leichtes Reiben mit Watte oder einem weichen Tuch entfernt werden.
Reinigen Sie den Fokus nur im abgekühlten Zustand. ► Um den Fokus sauber zu halten, sollte es regelmäßig mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Kleinere Verunreinigungen können mit einem feuchten Tuch und ggf. mit etwas eyevis Spezial-Reinigungsmittel beseitigt werden Version 1.1 | September 2015...
EC-LED-1004 Serie Störung und Fehlerbehebung Bevor Sie Ihren Servicepartner kontaktieren, prüfen Sie bitte, ob einer der in der Tabelle genannten Fehler aufgetreten ist, der unter Umständen leicht behoben werden kann. HINWEIS: Die Geräte dürfen ausschließlich durch eingewiesenes und qualifiziertes Personal geöffnet werden. Typische Probleme Kein Bild ►...
EC-LED-1004 Serie Mögliche Ursachen für Fehlfunktion und Defekt VORSICHT Rauch oder ungewöhnlicher Geruch Wird das Gerät weiter betrieben, wenn Rauch oder ungewöhnlicher Geruch aus dem Cube-Gehäuse dringen, kann dies zum Brand oder elektrischen Stößen führen. ► Ziehen Sie umgehend den Netzstecker aus der Steckdose. ►...
Warenbeförderung an den Eigentümer trägt der Kunde das Risiko. Reparaturdauer und Kosten Das defekte Produkt wird vom Kunden eingesandt und wird dann bei eyevis innerhalb 21 Tagen repariert. Eyevis übernimmt hierbei die Kosten für eventuelle Bauteile und die anfallende Arbeitszeit, sowie die Kosten für den Rücktransport zum Kunden.
Allgemeine Ausschlüsse Diese Garantie deckt lediglich Material- und Verarbeitungsfehler eines von der eyevis in den Verkehr gebrachten Produktes ab. Garantieleistungen sind ausgeschlossen, wenn die Defekte oder Fehler nicht von eyevis zu vertreten sind, insbesondere bei: • Falschem Gebrauch, mechanischen Beschädigungen (z. B. Kratzer, Druck- oder Bruchstellen), unsachgemäßer Lagerung oder Reinigung,...
EC-LED-1004 Serie Service-Kontakt Die Reaktionszeit beginnt mit dem Anruf des Kunden bei der eyevis, um einen Anspruch geltend zu machen und wird unter Berücksichtigung der eyevis Standard-Servicezeiten, berechnet. Für Informationen über den eyevis-Service, besuchen Sie www.eyevis.de. Vorgehensweise bei einer Reklamation...
EC-LED-1004 Serie Rechtliche und sonstige Forderungen eyevis gibt keine andere Garantie oder ähnliche Erklärungen ab, als die hier angegebene. Andere gesetzliche oder vertragliche Ansprüche, auch gegen den Verkäufer des Produkts, sind ausgeschlossen, soweit eyevis Leistungen aufgrund dieser Garantie erbracht hat. Diese Garantie beeinträchtigt oder beeinflusst nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche oder sonstige...
EC-LED-1004 Serie EC-70-LHD-1004 Beschreibung: Digitale 70” DLP®-Rückprojektions-Einheit, stapelbar und anreihbar, zur Video- und Datendarstellung Auflösung: 1920 × 1080 Pixel (Full HD/16:9) Processing: 1080P / 0.95 Zoll DMD@LVDS Helligkeit: HB Screen: 723 cd/m2 (max.) / 620 cd/m2 (typ.) ISE Screen: 264 cd/m2 (max.) / 223 cd/m2 (typ.) Darstellungsfläche (B x H): 1550 ×...
Seite 49
EC-LED-1004 Serie Optionen Verschiedene Scheibentypen, je nach Anforderungen der spezifischen Anwendung (Blickwinkel, Helligkeit, etc.) Scaler Board (interner Splitc-Controller) ACT - Auto-Colour Tracking, automatische Regelung von Helligkeit und Farbe jedes Cubes für eine homogene Darstellung der Bildwand EYE-MSP - Integrierter Matrix und Shading Prozessor EYE-MDP - Integrierter Matrix und Delay Prozessor EYE-SCP - Integrierter Shading und Colour Prozessor EC-MAS - motorisierte Geometrie-Einstellung über Fernbedienung oder PS2...
Seite 50
EC-LED-1004 Serie Index ADRESSIERUNG MONTAGE ANLAGE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN NETZANSCHLUSS ANSCHLUSSFELD PFLEGE BETRIEB PROGRAMM INSTALLATION START PROJEKTOR DREHSCHALTER REINIGEN ENTPACKEN FOKUS EYEDESIGN REINIGUNG REINIGUNGSINTERVALLE REKLAMATION FEHLERBEHEBUNG FORDERUNGEN FOKUS KOSTEN EINSTELLEN SERVICE BEARBEITUNGSNUMMER 44 TRANSPORT VERPACKUNG GARANTIE VORGEHENSWEISE AUSSCHLÜSSE ERSATZEQUIPMENT SERIENNUMMER GARANTIEDAUER GÜLTIGKEITSBEREICH SOFTWARE IMAGE STICKING...