Herunterladen Diese Seite drucken

Camille Bauer SINEAX V620 Anleitung

Universal-signalkonverter für ma, v, tc, rtd, ω

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SINEAX V620
Universal-Signalkonverter
163 022
für mA, V, TC, RTD, Ω
PM1000897 000 01
Allgemeine Eigenschaften
• Universal-Eingang, Spannung, Strom, Thermoelemente, Widerstandsthermo-
meter, Potentiometer, Rheostat, veränderbarer Widerstand 2-Leiter.
• Stromversorgung des Sensors in 2-Draht-Technik: 20 V DC stabilisiert, max.
20 mA, vor Kurzschluss geschützt.
• Messung und Rückübertragung auf galvanisch getrenntem Analogausgang mit
aktivem/passivem Ausgang für Spannung und Strom.
• Auswahl mittels DIP-Schalter von: Eingangsart, START-END, Ausgangsmodus
(Null ermittlung, Skalenumkehrung), Ausgangsart (mA oder V).
• Anzeige des Anliegens der Stromversorgung, Skalenüberschreitung oder Ein-
richtfehler bzw. Alarmstatus auf der Frontseite.
• Ausgang für Alarmkontakt mit Relais (Spst), mittels PC einrichtbar.
• STROBE-Eingang zur Aktivierung des Analogausgangs zur Steuerung einer
SPS (alternativ zum Alarmkontakt).
• Möglichkeit zur Programmierung des Skalenanfangs- und endwertes, der
zusätzlichen Eingangsarten, der Wurzelbildung, des Filters, des Burn-out usw.
mittels PC.
• Galvanische 3-Wege-Trennung: 1500 V AC.
Technische Daten
10...40 V DC, 19...28 V AC, 50...60 Hz, max. 2,5 W; 1,6 W
Spannungsversorgung
bei 24 V DC mit Ausgang 20 mA
Zweipolig von 75 mV bis zu 20 V in 9 Skalen,
Eingang Spannung
Eingangs impedanz 1 MΩ, max. Aufl ösung 15 Bit + Zeichen
Zweipolig bis zu 20 mA, Eingangsimpedanz 50 Ω,
Eingang Strom
max. Aufl ösung 1 μA
Eingang Widerstands-
Messung mit 2, 3 oder 4 Drähten, Auslösestrom 0,56 mA,
thermometer (RTD)
Aufl ösung 0,1 °C, automatische Messung von Kabelunter-
PT100, PT500, PT1000,
brechung oder RTD. Für NTC Widerstandswert < 25 kΩ.
Ni100, KTY81, KTY84, NTC
KTY81, KTY84 und NTC nur über Software einrichtbar
Eingang
Typ J, K, R, S, T, B, E, N; Aufl ösung 2,5 μV, automatische Messung
Thermoelement
der Unterbrechung TC, Eingangsimpedanz >5 MΩ
Eingang Regler
Skalenendwert min. 500 Ω, max. 25 kΩ
Auslösespannung 300 mV, Eingangsimpedanz > 5 MΩ,
Eingang Potentiometer
Potentiometer wert von 500 Ω bis 100 kΩ (mit Hilfe eines parallel
geschalteten Widerstandes von 500 Ω)
Variabel von 240 sps bei Aufl ösung 11 Bit + Zeichen bis
Bemusterungsfrequenz
15 sps bei Aufl ösung 15 Bit + Zeichen (typische Werte)
35 ms bei Aufl ösung 11 Bit, 140 ms bei Aufl ösung 16 Bit
Reaktionszeit
(Messung von Spannung, Strom, Potentiometer)
I: 0...20/4...20 mA, max. Lastwiderstand 600 Ω
Ausgang
V: 0...5/0...10/1...5/2...10 V, min. Lastwiderstand 2 kΩ
Aufl ösung 2,5 μA / 1,25 mV
Relais Ausgang (spst)
Schaltleistung: 1 A ... 30 V DC / V AC
Temperatur: -20...60 °C, Feuchtigkeit min. 30%, max. 90%
Umgebungsbedingungen
bei 40 °C ohne Kondensation (siehe Abschnitt «Installations-
vorschriften»)
Fehler in Bezug auf den
Temperatur-
Linearitäts-
Kalibrierfehler
maximalen Messbereich
koeffi zient
fehler
Eingang für Spannung/
0,3%
0,05%
Strom
Eingang für PTC J, K, E, T, N 0,5%
0,01% / °K
0,2 °C
Eingang für PTC R, S
0,5%
0,5 °C
Eingang für PTC B (4)
0,5%
1,5 °C
Ausgleich Kaltverbindung
2 °C Umgebungstemperatur 0 bis 50 °C
Potentiometer/Widerstand
0,3%
0,1%
t > 0°C 0,02%
Eingang Heizwiderstand (5) 0,3%
0,01% / °K
t < 0°C 0,05%
Spannungsausgang (3)
0,3%
0,01%
Datenspeicher
EEPROM für alle Konfi gurationsdaten; Speicherzeit 40 Jahre
Das Instrument entspricht folgenden Standards:
EN 61000-6-4/2007 (elektromagnetische Störungen, Industrielle Umgebung)
EN 61000-6-2/2005 (elektromagnetische Unempfi ndlichkeit, industrielle Umgebung)
EN 61010-1/2001 (Sicherheit)
Alle Schaltkreise müssen mit einer doppelten Isolierung gegenüber gefährliche Spannung
führenden Schaltkreisen versehen werden. Der Transformator zur Stromversorgung muss dem
Standard EN 60742: Isolier- und Sicherheitstransformatoren, Vorschriften entsprechen.
Anmerkungen:
– Benutzen mit Kupferleitung
– Benutzen in Verschmutzungsgrad 2 Umgebung
– Spannungsversorgung muss Klasse 2 sein
– Bei Verwendung eines galvanisch getrennten Netzteils sollte eine Sicherung von 2,5 A max.
davor installiert werden.
(1) Einfl uss des Kabelwiderstands 0,005%/Ω, max. 20 Ω
(2) Einfl uss des Kabelwiderstands 0,1 μV/Ω
(3) Zu den Fehlern bezüglich des gewählten Eingangs zu summierende Werte
(4) Ausgang null für t < 400 °C
(5) Alle auf den Widerstandswert zu berechnenden Fehler
SINEAX V620
Auswahl des Eingangs
Die Auswahl der Eingangsart erfolgt durch Einrichtung der Gruppe von DIP-
Schaltern SW1 seitlich des Moduls.
12.16
Jeder Eingangsart entspricht eine bestimmte Anzahl von Skalenanfangs- und
endwerten, die mit der Gruppe SW2 wählbar sind.
In der nachstehenden Tabelle werden die möglichen Werte für START und END
je nach der gewählten Eingangsart aufgeführt.
In der Tabelle gibt die linke Spalte die Kombination der DIP-Schalter an, die für
die gewählten START und END einzurichten sind.
Anmerkung für alle Tabellen:
Die Beschriftung
zeigt an, dass der DIP-Schalter in der ON-Position ist.
Kein Eintrag bedeutet, dass der DIP-Schalter in der OFF-Position ist!
SW1: EINGANGSARTEN
Eingangsarten
Eingangsarten
1 2 3 4
1 2 3 4
V
Tc K
Ω/Regler
Tc R
mA
Tc S
Ni100
Tc T
PT100
Tc B
PT500
Tc E
PT1000
Tc N
Tc J
Potentiometer
SW2
Spannung
Widerstand/Regler
START
END
START
END
START
1
(*)
(*)
(*)
(*)
2
0 V
100 mV
0 Ω
1 kΩ
0 mA
3 400 mV
200 mV
0,5 kΩ
2 kΩ
1 mA
4
1 V
500 mV
1 kΩ
3 kΩ
4 mA
5
2 V
1 V
2 kΩ
5 kΩ
-1 mA
6
-5 V
5 V
5 kΩ
10 kΩ
-5 mA
7
-10 V
10 V
10 kΩ
15 kΩ
-10 mA
8
-20 V
20 V
15 kΩ
25 kΩ
-20 mA
Ni100 (RTD)
PT100 (RTD)
START
END
START
END
START
1
(*)
(*)
(*)
(*)
2 -50 °C
20 °C
-200 °C
50 °C
-200 °C
3 -30 °C
40 °C
-100 °C
100 °C
-100 °C
4 -20 °C
50 °C
-50 °C
200 °C
-50 °C
5
0 °C
80 °C
0 °C
300 °C
6
20 °C
100 °C
50 °C
400 °C
50 °C
7
30 °C
150 °C
100 °C
500 °C
100 °C
8
50 °C
200 °C
200 °C
600 °C
150 °C
Thermoelement J
Thermoelement K
Thermoelement R
START
END
START
END
START
1
(*)
(*)
(*)
(*)
Anderes
2 -200 °C
100 °C
-200 °C
200 °C
3 -100 °C
200 °C
-100 °C
400 °C
100 °C
EMI: < 1%
4
0 °C
300 °C
0 °C
600 °C
200 °C
5 100 °C
400 °C
100 °C
800 °C
300 °C
+(2) EMI: <1%
6 200 °C
500 °C
200 °C
1000 °C
400 °C
7 300 °C
800 °C
300 °C
1200 °C
600 °C
8 500 °C
1000 °C
500 °C
1300 °C
800 °C
EMI: < 1%
(1) EMI: < 1%
Thermoelement T
Thermoelement B
Thermoelement E
START
END
START
END
START
1
(*)
(*)
(*)
(*)
2 -200 °C
50 °C
0 °C
500 °C
-200 °C
3 -100 °C
100 °C
500 °C
600 °C
-100 °C
4 -50 °C
150 °C
600 °C
800 °C
5
0 °C
200 °C
700 °C
1000 °C
100 °C
6
50 °C
250 °C
800 °C
1200 °C
150 °C
7 100 °C
300 °C
1000 °C 1500 °C
200 °C
8 150 °C
400 °C
1200 °C 1800 °C
400 °C
(*) START oder END, die im Speicher mittels PC oder Programmiertasten einge-
richtet wurden.
Beliebige Einrichtung von START und END zur Messung
Die Tasten START und END unter der Gruppe der DIP-Schalter SW2 ermögli-
chen das beliebige Einrichten des Skalenanfangs- und endwertes innerhalb des
mit den DIP-Schaltern eingerichteten Messbereichs. Für diesen Vorgang ist ein
geeig neter Signalgenerator erforderlich, der in der Lage ist, die gewünschten
Werte für Skalenende- oder anfang zu liefern.
DEUTSCH 1/4
SINEAX V620
Dabei ist wie folgt vorzugehen:
1. Richten Sie mit der entsprechenden Gruppe von DIP-Schaltern die gewünsch-
te Eingangsart, sowie START und END für die Messung ein, die den gewünsch-
ten Skalenanfangs- und endwert für die Messung enthalten.
2. Schalten Sie die Stromversorgung am Modul zu.
3. Bringen Sie einen Generator oder Kalibrator für das Signal an, das gemessen
und übertragen werden soll.
4. Richten Sie am Generator den gewünschten Skalenanfangswert ein.
5. Betätigen Sie die Taste START für mindestens 3 s. Ein Blinken der grünen LED
auf der Frontplatte des Instruments zeigt die erfolgte Speicherung des Wertes
an.
6. Wiederholen Sie die Punkte 4 und 5 für den gewünschten Wert END.
7. Entfernen Sie die Stromversorgung des Moduls und stellen Sie die DIP-Schal-
ter der Gruppe SW2 für die Einrichtung der Werte von START und END in die
SW2: START/END
Position OFF.
START
END
Jetzt ist das Modul für den gewünschten Skalenanfangs- und endwert konfi gu-
1 2 3
4 5 6
riert. Zu seiner Programmierung, auch für eine andere Eingangsart, genügt es,
1
1
den gesamten Vorgang zu wiederholen.
2
2
3
3
Auswahl des Ausgangs
4
4
Die DIP-Schalter mit Nummer 7 und 8 der Gruppe SW2 ermöglichen das ent-
5
5
sprechende Einrichten des Ausgangs mit oder ohne Ermittlung von Null, norma-
6
6
lem oder umgekehrtem Ausgang. Die Gruppe der DIP-Schalter SW3 ermöglicht
7
7
die Auswahl der Ausgangsart.
8
8
Anmerkung: Die Einrichtung der DIP-Schalter muss bei nicht gespeistem
Modul erfolgen, wodurch elektrostatische Entladungen vermieden werden,
die zu einer möglichen Beschädigung des Moduls führen können.
Strom
Potentiometer
SW2 Ausgangsart
END
START
END
7
(*)
(*)
(*)
(*)
0...20 mA / 0...10 V
1 mA
0%
40%
4...20 mA / 2...10 V
2 mA
10%
50%
8
3 mA
20%
60%
Normal
4 mA
30%
70%
Umgekehrt
5 mA
40%
80%
10 mA
50%
90%
Einrichtung mittels PC
20 mA
60%
100%
Mittels eines PC und der Software V620 ist es möglich, ausser dem Skalenanfang
und ende weitere normalerweise unveränderliche Parameter einzurichten.
PT500 (RTD)
PT1000 (RTD)
• Zusätzliche Eingangsarten
END
START
END
• Digitaler Filter (normalerweise nicht inbegriffen)
(*)
(*)
(*)
(*)
• Wurzelziehung (normalerweise nicht inbegriffen)
0 °C
-200 °C
0 °C
• Negatives Burn-out (normalerweise positiv)
50 °C
-100 °C
50 °C
• Alarm (normalerweise als Fehlermeldung eingerichtet)
100 °C
-50 °C
100 °C
• Skalenanfang und ende des Analogausgangs
0 °C
150 °C
0 °C
150 °C
• Wert des Analogausgangs bei einem Fehler
200 °C
50 °C
200 °C
• Unterdrückung bei Netzfrequenz 50/60 Hz (normalerweise auf 50 Hz eingerich-
300 °C
100 °C
300 °C
tet)
400 °C
200 °C
400 °C
• Bemusterungsgeschwindigkeit/Aufl ösung (normalerweise auf 15 sps/16 Bit
eingerichtet
• Messung mit 3 oder 4 Drähten bei Heizwiderständen (normalerweise auf 3
Thermoelement S
Drähte eingerichtet
END
START
END
• Auslösung des Alarmrelais bei einem Defekt des Instruments.
(*)
(*)
(*)
(*)
Die Anleitung zur Einrichtung und das Anschlusskabel liegen der Software bei,
0 °C
400 °C
0 °C
400 °C
die als Zubehör zu bestellen ist.
600 °C
100 °C
600 °C
800 °C
200 °C
800 °C
Anzeigen mittels LED auf der Frontseite
1000 °C
300 °C
1000 °C
1200 °C
400 °C
1200 °C
Grüne LED
Bedeutung
1400 °C
600 °C
1400 °C
1750 °C
800 °C
1750 °C
Blinken
Ausserhalb Skala, Burn-out oder Interner Defekt
(Freq. = 1 Blinkz./s)
Thermoelement N
Blinken
Fehler beim Einrichten der DIP-Schalter
END
START
END
(Freq. = 2 Blinkz./s)
(*)
(*)
(*)
(*)
Dauerhaft leuchtend
Zeigt das Anliegen der Stromversorgung an
50 °C
-200 °C
200 °C
100 °C
-100 °C
400 °C
Gelbe LED
Bedeutung
0 °C
200 °C
0 °C
600 °C
Eingeschaltet
Anzeige eines Alarms (Relaiskontakt offen)
300 °C
100 °C
800 °C
400 °C
200 °C
1000 °C
Ausgeschaltet
Kein Alarm (Relaiskontakt geschlossen)
600 °C
300 °C
1200 °C
800 °C
500 °C
1300 °C
Elektrische Anschlüsse
Stromversorgung
2
19 ÷ 28 VAC
10 ÷ 40 VDC
3
2,5 W max.
kommen kann. Es ist notwendig, die Stromversorgungsquelle vor eventuellen
Defekten des Moduls durch eine ausreichend bemessene Sicherung zu schützen.
DEUTSCH 2/4
SINEAX V620
Stromeingang
Die Stromversorgung des
Loop erfolgt über den Sensor
Eingang
Thermoelement
mV/TC Eingang
+
R
Mit Widerstand R = 500 Ω (nicht mitgeliefert), P = 500 Ω ÷ 100 kΩ
Spannung
SW3 Ausgang
1 2
V Ausgang
6
Spannung
Strom
1
(7) Alternativ zum Relaisausgang. Ist von den übrigen Schaltkreisen isoliert
und dient zur Aktivierung des analogen Stromausgangs. Kann für das Mul-
tiplexing eines SPS-Eingangs an V620 verwendet werden. Zur Aktivierung
siehe unter «Einstellungen mit internen Brücken».
(8) Bereits gespeister, aktiver Ausgang zum Anschluss an passive Eingänge.
(9) Nicht gespeister, passiver Ausgang zum Anschluss an aktive Eingänge. Zur
Auswahl siehe unter «Einstellungen mit internen Brücken»
(10) Alternativ zum Eingang STROBE aktiviert. Relais-Öffnerkontakt, bei Alarm
geöffnet.
Installationsvorschriften
Das Modul wurde zur Montage auf DIN-Schiene 46277 in senkrechter Position
entworfen. Für eine optimale Funktionsweise und Dauerhaftigkeit muss eine an-
gemessene Belüftung zu dem/n Modul/en gewährleistet und vermieden werden,
Kanäle oder andere Gegenstände darauf zu stellen, die die Belüftungsschlitze
verschliessen. Vermeiden Sie eine Montage der Module über Wärme erzeugen-
den Geräten. Zu empfehlen ist die Montage im unteren Teil des Schaltkastens.
Erschwerte Betriebsbedingungen
Erschwerte Betriebsbedingungen sind:
• Hohe Versorgungsspannung (> 30 V DC / > 26 V AC).
• Stromversorgung des Eingangssensors.
• Verwendung des Ausgangs für Fremdstrom.
Wenn die Module nebeneinander montiert sind, ist es möglich, dass sie in fol-
genden Fällen um mindestens 5 mm voneinander getrennt werden müssen:
• Bei einer Temperatur des Schaltkastens von über 45 °C und Vorliegen von min-
destens einer der erschwerten Bedingungen.
• Bei einer Temperatur des Schaltkastens von über 35 °C und Vorliegen von min-
destens zwei der erschwerten Bedingungen.
Elektrische Verbindungen
Zur Erfüllung der Immunitätsanforderungen wird der Einsatz von abgeschirmten
Kabeln zum Anschluss der Signale empfohlen. Die Abschirmung muss an eine
Die Versorgungsspannung muss zwischen 10 und
Primärerdung für die Instrumentierung angeschlossen werden. Ausserdem ist es
40 V DC (unabhängig von der Polarität), 19 und
günstig, die Leiter nicht in der Nähe der Kabel zur Leistungsinstallation zu ver-
28 V AC liegen; siehe auch im Abschnitt «Installa-
legen, wie Invertern, Motoren, Induktionsöfen usw.
tionsvorschriften».
Die Obergrenzen dürfen nicht überschritten wer-
den, da es sonst zu schweren Schäden am Modul
Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Schweiz
DEUTSCH 3/4
SINEAX V620
Spannungseingang
mA Eingang
mA Eingang (2-Draht)
V Eingang
11
7
9
+
+
+
10
11
10
Die Stromversorgung des
Loop erfolgt über das Modul
Eingang Heizwiderstand
NTC, KTY81,
PT100, Ni100, PT500, PT1000
KTY84
RTD 2-Draht
RTD 3-Draht
RTD 4-Draht
8
8
8
12
9
9
9
12
12
12
10
10
10
10
Eingang Potentiometer / Regler
Eingang Strobe (7)
8
8
+
4
9
9
P
12...24 VDC
12
12
-
5
10
10
Ausgang zur Rückübertragung
Relaisausgang
Erzeugter
Externe Strom-
(10)
Strom (8)
versorgung (9)
mA Ausgang
+ mA Ausgang
1A - 30 V
A
1
6
+
+
+
4
A
V
1
6
5
POSITION DER INTERNEN BRÜCKEN
EINSTELLUNGEN MIT INTERNEN BRÜCKEN
AKTIVER / PASSIVER AUSGANG
J1
Aktiver Ausgang
Passiver Ausgang
J9
J9
J9
J3
RELAISAUSGANG / STROBE-EINGANG
SW1
SW3
Relaisausgang
STROBE-Eingang
J1
J1
J3
J3
SW2
Tel. +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 21 21
info@cbmag.com
www.camillebauer.com
DEUTSCH 4/4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Camille Bauer SINEAX V620

  • Seite 1 Schäden am Modul (2) Einfl uss des Kabelwiderstands 0,1 μV/Ω mit den DIP-Schaltern eingerichteten Messbereichs. Für diesen Vorgang ist ein Camille Bauer Metrawatt AG Fax +41 56 618 21 21 (3) Zu den Fehlern bezüglich des gewählten Eingangs zu summierende Werte kommen kann.
  • Seite 2 DIP-swit- avoid serious damage to the module. Protect Camille Bauer Metrawatt AG Fax +41 56 618 21 21 (3) Values to be added to the errors of the selected input ches.