Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B
EISCRUSHER
KH 661
EISCRUSHER
Bedienungsanleitung
IJSCRUSHER
Gebruiksaanwijzing
PICADORA DE GELO
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH661-10/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass Bifinett KH 661

  • Seite 1 EISCRUSHER KH 661 EISCRUSHER Bedienungsanleitung IJSCRUSHER Gebruiksaanwijzing PICADORA DE GELO Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH661-10/08-V1...
  • Seite 2 KH 661...
  • Seite 3 EISCRUSHER Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. IJSCRUSHER Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! PICADORA DE GELO Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Seite 4 - 2 -...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    EISCRUSHER KH 661 Verletzungsgefahr! • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Sicherheitshinweise schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung Stromschlaggefahr! und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, • Schließen Sie den Eiscrusher nur an eine es sei denn, sie werden durch eine für ihre vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verletzungsgefahr: KB-Zeit Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs- Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der gefahr durch die rotierenden Messer. angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange aus- geschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-...
  • Seite 7: Garantie & Service

    (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise normalen Hausmüll. Dieses Produkt aus dem Mobilfunknetz) unterliegt der europäischen Richtlinie Fax: +49 (0) 2832 3532 2002/96/EC. e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Rittenschober KG Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 8 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND www.kompernass.com - 6 -...
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    IJSCRUSHER KH 661 Letselgevaar! • Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fy- Veiligheidsvoorschriften sieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of door een gebrek aan ervaring en kennis het Gevaar voor elektrische schok! apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen •...
  • Seite 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Gebruik in overeenstemming Steek de stekker in het stopcontact. met bestemming Druk op de aan/uit-knop en laat het appa- raat een paar seconden draaien voordat u de De Ijsvermaler dient uitsluitend voor het vermalen ijsblokjes erin doet. van ijs in kleine hoeveelheden. Hij is uitsluitend Neem het deksel voor het gebruik in de huishouding dus voor privé...
  • Seite 11: Milieurichtlijnen

    Uw wettelijke rechten worden onderkant van het apparaat. (Afb. 2) door deze garantie niet ingeperkt. Berg de Ijsvermaler op in een droge ruimte. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Milieurichtlijnen e-mail: support.nl@kompernass.com Deponeer het apparaat in geen geval Importeur bij het normale huisvuil.
  • Seite 12 - 10 -...
  • Seite 13: Indicações De Segurança

    PICADORA DE GELO Perigo de ferimentos! KH 661 • Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais Indicações de Segurança ou falta de experiência e/ou de conhecimento do mesmo, a não ser que seja efectuada uma Perigo de choque eléctrico! vigilância por uma pessoa responsável pela •...
  • Seite 14: Dados Técnicos

    Dados técnicos Manusear Tensão de rede: 220 - 240 V/50 Hz Retire todos os materiais de embalagem e Potência nominal: 60 W controle o volume do fornecimento quanto a Volume do recipiente integridade antes da primeira utilização. de recolha: 600 ml Perigo de incêndio: Tempo de funcionamento descontínuo:...
  • Seite 15: Garantia & Assistência Técnica

    Limpeza Eliminar Perigo de choque eléctrico! Nunca deite o aparelho no lixo Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar doméstico normal. Este produto está o picador de gelo. Não mergulhe o aparelho em em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC.
  • Seite 16 Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt @ kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 14 -...

Inhaltsverzeichnis