Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

User Instruction
Manual
www.kabseating.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KAB SCIOX

  • Seite 1 User Instruction Manual www.kabseating.com...
  • Seite 2: General Instructions

    • The user should consult an approved d’emploi. dann sollte die entsprechende • Questo sedile e la relativa guida sono KAB Seating dealer or the vehicle • Ce siège et le guide qui l’accompagne Betriebsanleitung zu diesem Sitz ebenfalls an den neuen Besitzer soggetti a modifi che in conformità...
  • Seite 3: Safety Instructions

    HAZARD WARNING! • The seat fasteners must be checked regularly for faults and to ensure they are tightly secured. If your seat is no longer working properly, please contact a KAB Seating approved dealer to have repairs carried out. Failure to do so could risk overall health and increase the potential for injury and accidents to occur.
  • Seite 4: Instructions Sur La Sécurité

    AVERTISSEMENT DE DANGER! • Si votre siège ne fonctionne plus, veuillez contacter un fournisseur agréé par KAB Seating afi n de procéder à des réparations. Ne pas le faire peut entraîner des risques de blessures corporelles et augmenter drastiquement la probabilité d’accidents •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    GEFAHRENHINWEIS! • The seat fasteners must be checked regularly for faults and to ensure they are tightly secured. If your seat is no longer working properly, please contact a KAB Seating approved dealer to have repairs carried out. Failure to do so could risk overall health and increase the potential for injury and accidents to occur.
  • Seite 6: Istruzioni Di Sicurezza

    • Le cinture di sicurezza possono essere montate o rinnovate solo come approvato da KAB Seating o da un rivenditore KAB Seating autorizzato. • Prima di guidare, allacciare le cinture di sicurezza. La cintura di sicurezza deve essere sostituita dopo qualsiasi incidente.
  • Seite 7: Connecting Data

    If in doubt, consult with effectuées en respectant les données müssen mithilfe der entsprechenden utilizzando i dati elettrici relativi al an authorised KAB Seating dealer or électriques pertinentes du véhicule. elektrischen Daten hergestellt werden. veicolo. Per qualsiasi dubbio, consultare the vehicle manufacturer.
  • Seite 8: Seat Height Adjustment

    Seat Height Adjustment The seat height can be varied according to Le siège peut être réglé suivant les préférences user preferences, moving it up or down. de l’opérateur de la manière suivante : • Lift lever up and hold to raise the seat •...
  • Seite 9 One Touch Riser Upon sitting on the seat for the fi rst Lorsque vous êtes assis, veuillez appuyer sur time, press button. The suspension will le bouton OTR afi n que la suspension s’ajuste automatically adjust to reach the mid-ride automatiquement à...
  • Seite 10 Adjustable damper Push knob in for the soft-ride setting and pull Il est possible d’ajuster la dureté de out for fi rm-ride setting. l’amortisseur (3 positions) ; Cela améliore les performances de la suspension en fonction du The adjustable damper improves suspension type de terrain ou de l’application.
  • Seite 11 Cushion Tilt The angle of the seat cushion can be L’ajustement en inclination de l’assise peut se individually adjusted. This optimises comfort, faire en appuyant la poignée située à droite supporting your legs where they need it most. (3 positions) (Voir visuel). •...
  • Seite 12 Cushion Extension The seat cushion can be extended as desired, Il est également possible d’ajuster l’assise en until required seating position is reached. profondeur en appuyant sur la poignée situé à This optimises comfort for users of different gauche de l’assise (voir visuel). heights.
  • Seite 13 Backrest Recliner To recline the seat, pull backrest recline lever Pour ajuster l’inclinaison du dossier veuillez upwards, whilst applying pressure on the utiliser la poignée de réglage (voir visuel). backrest until desired angle is reached. Veuillez à vous assurer que le dossier est bien Before releasing lever to lock position, take réglé...
  • Seite 14 Seat swivel The swivel is operated by pushing back the La table tournante s’utilise en poussant le locking lever with icon. This helps to avoid bouton (voir visuel) vers l’arrière. strain on the operator when turning the body. La table tournante se règle à ±20 degrés •...
  • Seite 15 Heater Operating the heater is important for Afi n de mettre en marche l’élément chauffant maintaining driver comfort and alertness. 3 (assise + dossier); il suffi t d’appuyer sur le heat settings are available. bouton situé à gauche du dossier (3 positions de réglages sont possibles).
  • Seite 16 Ventilation Air ventilation improves driver comfort and La Ventilation à air améliore le comfort et la alertness, maintaining productivity. productivité de l’opérateur. 3 cool settings are available. 3 positions de réglage sont possibles. • To turn on, press button once. Pour la mise en marche, veuillez appuyer sur This is the full power setting.
  • Seite 17: Fore/Aft Isolator

    Fore/Aft isolator To activate fore/aft isolator: Pour activer la suspension longitudinale : • Position 1 • Position1 : Push handle fully in the ‘down’ position until Appuyer sur la poignée vers le bas afi n de it is engaged. Isolator is locked bloquer le jeu de glissières.
  • Seite 18 Pneumatic Lumbar On Premium seat: Sur La Gamme Premium: The pneumatic lumbar improves ergonomic Le support lombaire pneumatique améliore support, reducing pressure on the back. considérablement l’ergonomie de l’opérateur et réduit la pression appliquée au dos. • To increase the lumbar support, push button ‘up’...
  • Seite 19 Mechanical Lumbar On some seat variants, the lumbar can be Sur certain modèles, le support lombaire est adjusted mechanically. mécanique: Turn handle clockwise to achieve desired Pour le réglage, veuillez tourner la molette vers lumbar setting. Continuing to rotate the handle l’avant.
  • Seite 20 Document Pouch Situated on the back of the seat, the Situé à l’arrière du dossier; une pochette porte document pouch offers an area to store document est disponible sur certains modèles. paperwork. Die Dokumententasche auf der Rückseite der La tasca porta documenti è situata nel retro Rückenlehne bietet Platz für alle notwendigen dello schienale.
  • Seite 21 Adjustable armrest Armrests provide stability and driver support. Les accoudoirs confort (de série sur certains A dial can be found underneath the armrest to modèles) sont ajustables en inclinaison grâce à regulate the angle of the armrests. une molette de réglage situé vers le bas. Turn clockwise to raise and anti-clockwise to Il est également possible derabattre les lower.
  • Seite 22 Seat belt A 2 point retractable seat belt is an available Une ceinture 2 points avec enrouleur peut option to offer added driver security. également être montée. Pull the belt to extend and push into buckle Tirer la partie mâle vers l’avant afi n d’étendre clip.
  • Seite 23: Backrest Extension

    Backrest Extension The backrest extension provides extra upper L’extension de dossier permet d’augmenter back and shoulder support when operating la hauteur et de maintenir le dos dans une the vehicle. Pull fi rmly upwards to extend and position de confort optimale. push fi rmly downwards to lower.
  • Seite 24 Headrest On some models: Sur certains modèles: The headrest can be manually inclined Un appui est prévu en lieu et place et peut être forwards and reclined backwards to offer ajusté en hauteur. optimum head support. An einigen Modellen: In alcuni modelli: Die Kopfstütze kann manuell nach vorn Il poggiatesta puo essere inclinato oder hinten gekippt werden um optimale...

Inhaltsverzeichnis