Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Dieses Signalsymbol/-wort be-
zeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben kann.
®
LED Taschenlampe
Dieses Signalsymbol/-wort be-
Lampe de poche LED |
zeichnet eine Gefährdung mit
Torcia a LED
einem niedrigen Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird,
eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Dieses Signalwort warnt vor mög-
Istruzioni per l'uso
lichen Sachschäden.
CH
Vertrieben durch: |
Commercialisé par: |
Commercializzato da:
AHG WACHSMUTH &
Symbol gekennzeichnete
KROGMANN MBH
Produkte erfüllen alle anzu-
wendenden Gemeinschafts-
LANGE MÜHREN 1
vorschriften des Europäischen
20095 HAMBURG
Wirtschaftsraums.
GERMANY
ID: #05006
Modell/Type/Modello:
95794
BMFL-1264-SB, BMFL-1264-SW,
BMFL-1264-AT, BMFL-1264-RT,
BMFL-1264-BL, BMFL-1264-RA
02/2018
A
Der Lieferumfang beinhaltet
3× 1,5-V-Batterien vom Typ LR03
2
(AAA).
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
1
Die Taschenlampe ist aus-
B
schließlich zum Beleuchten von
Gegenständen im Freien und in
Innenräumen konzipiert. Sie ist
ausschließlich für den Privatge-
4
3
brauch in Freizeit und Hobby, bei
Outdoor-Aktivitäten und im Haus-
halt bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie die Taschenlampe
6
5
nur wie in dieser Bedienungs-
Lieferumfang/Teile
anleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu
1
Ein-/Ausschalter
Sachschäden führen. Die Taschen-
lampe ist kein Kinderspielzeug.
2
Batteriefach
Der Hersteller oder Händler über-
Batteriefachdeckel
3
nimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsge-
4
Trageschlaufe
mäßen oder falschen Gebrauch
entstanden sind.
5
Batterie, 3×
Sicherheitshinweise
6
Batterieadapter
Allgemeines
Bedienungsanleitung
Verletzungsgefahr!
lesen und aufbewahren
Unsachgemäßer Umgang mit
der Taschenlampe kann zu Ver-
Diese Bedienungsanlei-
letzungen führen.
tung gehört zu dieser
− Setzen Sie die Taschen-
LED-Taschenlampe (im
lampe niemals extremen
Folgenden nur „Taschen-
Belastungen wie Hitze,
lampe" genannt). Sie enthält wich-
Kälte und direkter Sonnen-
tige Informa tionen zur
einstrahlung aus. Halten
Handhabung.
Sie die Taschenlampe auch
Lesen Sie die Bedienungsanlei-
von Heizkörpern, Öfen und
tung, insbesondere die Sicher-
anderen Hitze erzeugenden
heitshinweise, sorgfältig durch,
Geräten fern.
bevor Sie die Taschenlampe
− Öffnen Sie die Taschenlam-
einsetzen. Die Nichtbeachtung
pe nicht und stecken Sie
dieser Bedienungsanleitung kann
keine Gegenstände in die
zu schweren Verletzungen und
Öffnungen.
zu Schäden an der Taschenlampe
− Tauchen Sie die Taschen-
führen.
lampe nie in Wasser und
Die Bedienungsanleitung basiert
andere Flüssigkeiten.
auf den in der Euro päischen Union
− Versuchen Sie nicht, die
gültigen Normen und Regeln.
LED auszutauschen. Die LED
Beachten Sie im Ausland auch
kann nicht ausgetauscht
landesspezifische Richtlinien und
werden. Bei Beschädigung
Gesetze.
entsorgen Sie die Taschen-
Bewahren Sie die Bedienungsan-
lampe.
leitung für die weitere Nutzung
− Benutzen Sie die Taschen-
auf. Wenn Sie die Taschenlampe
lampe nicht in der Nähe von
an Dritte weiter geben, geben Sie
brennbaren oder entzündli-
unbedingt diese Bedienungsan-
chen Orten oder Materialien.
leitung mit.
− Halten Sie Kinder jünger
Zeichenerklärung
als acht Jahre von der
Taschenlampe und den
Die folgenden Symbole und
Batterien fern.
Signalwörter werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der
Taschenlampe oder auf der Verpa-
ckung verwendet.
WARNUNG!
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Abhängig von ihrem Gebrauch
kann die Taschenlampe UV-
und andere gefährliche opti-
sche Strahlung ausstrahlen.
Diese kann zur Verletzung der
Augen oder Reizung der Haut
führen.
VORSICHT!
− Richten Sie niemals den
Lichtstrahl auf Menschen
und Tiere, insbesondere
nicht auf die Augen.
− Schauen Sie niemals direkt
in die eingeschaltete
Taschenlampe. Sie können
dadurch Ihre Augen schä-
digen.
HINWEIS!
− Wenn der Lichtstrahl ins
Auge trifft, schließen Sie so-
fort die Lider und bewegen
Sie den Kopf aus dem Strahl
heraus. Treten Sehstörun-
Konformitätserklä-
gen auf, suchen Sie umge-
rung (siehe Kapitel
hend einen Augenarzt auf.
„Konformitätserklä-
− Betrachten Sie den Licht-
rung"): Mit diesem
strahl der Taschenlampe nie
mit optischen Instrumenten
wie z. B. einer Lupe.
− Richten Sie den Lichtstrahl
nicht direkt, in geringem
Abstand und für längere Zeit
Dieses Symbol gibt
auf die Haut.
an, dass die Konstruk-
Erstgebrauch
tion des Produkts
der Schutzklasse III
Taschenlampe und
entspricht.
Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung un-
vorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen
Gegenständen öffnen, kann
die Taschen lampe schnell be-
schädigt werden.
− Gehen Sie beim Öffnen sehr
vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie die Taschenlampe
aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist (siehe Abb. A
und B).
3. Kontrollieren Sie, ob die
Taschenlampe oder die
Einzelteile Schäden aufweisen.
Ist dies der Fall, benutzen Sie die
Taschenlampe nicht.
Batterien wechseln
WARNUNG!
Explosionsgefahr!
Unsachgemäß eingesetzte Bat-
terien können auslaufen und
einen Brand oder eine Explosi-
WARNUNG!
on auslösen.
− Ersetzen Sie Batterien nur
durch denselben oder einen
gleichwertigen Batterie typ.
− Wechseln Sie immer den
gesamten Batteriesatz. Mi-
schen Sie nie alte und neue
Batterien oder Batterien mit
unterschiedlichem Ladungs-
zustand.
− Beachten Sie beim Einset-
zen die Polung Plus (+) und
Minus (–) auf der Batterie.
− Setzen Sie Batterien niemals
übermäßiger Hitze, wie z. B.
praller Sonne oder Feuer,
aus. Werfen Sie Batterien
nicht ins offene Feuer.
− Nehmen Sie die Batterien
nicht auseinander, schließen
Sie sie nicht kurz und laden
Sie nicht aufladbare Batteri-
en nicht wieder auf.
− Entfernen Sie verbrauch-
te Batterien aus der
Taschenlampe.
WARNUNG!
Gesundheitsgefahr!
Wenn Kinder Batterien
verschlucken, können die
Batterien auslaufen und zu
Vergiftungen und zum Tode
führen. Wenn Sie beschädigte
Batterien berühren, kann dies
zu Verlet zungen führen.
− Bewahren Sie sowohl neue
als auch gebrauchte Batteri-
en außerhalb der Reichwei-
te von Kindern auf.
− Wenn Sie vermuten, dass
eine Batterie verschluckt
wurde oder auf eine andere
Schutzart:
Weise in den Körper gelangt
ist, suchen Sie sofort einen
Arzt auf.
− Fassen Sie ausgelaufene
Batterien nur mit Handschu-
hen an und entsorgen Sie
sie bestimmungs gemäß.
Batterien:
1. Schrauben Sie den Batterie-
Konformitätserklärung
fachdeckel
ab.
3
2. Entfernen Sie den
Die EU-Konformitäts-
Batterieadapter
vom
6
erklärung kann über
Batteriefach
.
2
die Website www.
3. Legen Sie 3 Batterien
5
des
wachsmuth-krog-
Typs LR03 in den Batterie-
mann.com angefordert werden.
adapter ein. Achten Sie auf die
Entsorgung
richtige Polarität (+/–)
(siehe Abb. B). Entfernen Sie
Verpackung entsorgen
zum Wechseln der Batterien
zunächst die alten Batterien
Entsorgen Sie die Verpa-
aus dem Batterieadapter.
ckung sortenrein. Geben
Sie Pappe und Karton
4. Verschließen Sie das
zum Altpapier, Folien in
Batteriefach mit dem
die Wertstoffsammlung.
Batteriefach deckel.
Altgerät entsorgen
Sie haben die Batterien erfolgreich
gewechselt.
(Anwendbar in der Europäischen
Bedienung
Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrenn-
Zum Ein- und Ausschalten der
ten Sammlung von Wertstoffen)
Taschenlampe drücken Sie einmal
Altgeräte dürfen nicht in den
den Ein-/Ausschalter
auf dem
1
Hausmüll!
Batteriefachdeckel
.
3
Sollte die Taschenlampe
Trageschlaufe verwenden
einmal nicht mehr be-
Legen Sie die Trageschlaufe
4
nutzt werden können,
um Ihr Handgelenk, um ein ver-
so ist jeder Verbraucher
sehentliches Fallenlassen der
gesetzlich verpflichtet,
Taschenlampe und daraus resul-
Altgeräte getrennt
tierende Schäden zu vermeiden.
vom Hausmüll, z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/
Reinigung und Pflege
seines Stadtteils, abzugeben. Da-
mit wird gewährleistet, dass Altge-
räte fachgerecht verwertet und
HINWEIS!
negative Auswirkungen auf die
Beschädigungsgefahr!
Umwelt vermieden werden. Des-
wegen sind Elektrogeräte mit dem
Unsachgemäßer Umgang mit
hier abgebildeten Symbol
der Taschenlampe kann zu
gekennzeichnet.
Beschädigungen der Taschen-
lampe führen.
Batterien und Akkus dürfen
− Verwenden Sie keine
nicht in den Hausmüll!
aggressiven oder lö-
Als Verbraucher sind Sie
sungsmittelhaltigen
gesetzlich verpflichtet,
Reinigungs mittel, scharfe,
alle Batterien und Ak-
kratzende oder metallische
kus, egal ob sie Schad-
Reinigungsgegenstände
stoffe* enthalten oder
wie Messer, Metallschwäm-
nicht, bei einer Sammelstelle in
me und dergleichen. Diese
Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil
können die Oberflächen
oder im Handel abzugeben, damit
beschädigen.
sie einer umweltschonenden Ent-
− Reinigen Sie die Taschen-
sorgung zugeführt werden
lampe nie unter fließendem
können.
Wasser.
*gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei
1. Reinigen Sie die Taschenlam-
pe mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch.
Contenu de la
2. Verwenden Sie zum Lösen von
hartnäckigen Verschmutzun-
livraison/pièces
gen lauwarmes Wasser mit
etwas mildem Spülmittel. Tau-
1
Interrupteur marche/arrêt
chen Sie die Taschenlampe
niemals in Wasser und achten
2
Compartiment à piles
Sie darauf, dass kein Wasser in
das Gehäuse gelangt.
Couvercle du comparti-
3
3. Trocknen Sie die Taschen-
ment à piles
lampe anschließend gut ab.
Dragonne
4
Aufbewahrung
5
Pile, 3×
HINWEIS!
6
Adaptateur pour piles
Beschädigungsgefahr!
Généralités
Wenn Sie die Taschenlampe
Lire le mode d'emploi et le
längere Zeit mit eingelegten
conserver
Batterien aufbewahren, kön-
nen die Batterien auslaufen.
Ce mode d'emploi fait
− Wenn Sie die Taschenlampe
partie de cette lampe de
längere Zeit nicht benutzen,
poche LED (appelée seu-
lagern Sie die Batterien
lement «lampe de
separat.
poche» par la suite). Il contient des
− Nehmen Sie die Batterien 
5
informations importantes pour
aus dem Batterie fach 
2
und
l'utilisation.
lagern Sie sie ordnungsgemäß.
Lisez le mode d'emploi, en par-
− Bewahren Sie die Taschen-
ticulier les consignes de sécurité
lampe an einem trockenen,
avant d'utiliser la lampe de poche.
sauberen Ort auf.
Le non-respect de ce mode d'em-
ploi peut provoquer des blessures
Technische Daten
graves ou endommager la lampe
de poche.
Artikelnummer:
95794
Le mode d'emploi est basé sur les
Modell:
BMFL-1264-SB,
normes et règlementations en
BMFL-1264-SW,
vigueur dans l'Union européenne.
BMFL-1264-AT,
À l'étranger, veuillez respecter les
BMFL-1264-RT,
directives et lois spécifiques au
BMFL-1264-BL,
pays.
BMFL-1264-RA
Conservez le mode d'emploi pour
Schutzklasse:
III
des utilisations futures. Si vous
remettez la lampe de poche à des
Material Gehäuse: Aluminium
tiers, joignez-y impérativement ce
Lichtstrom:
ca. 80 lm
mode d'emploi.
(gemessen
nach ANSI/
NEMA FL 1), 1 W
Légende des symboles
IP20
Les symboles et mots signalé-
Geschützt
tiques suivants sont utilisés dans
gegen feste
ce mode d'emploi, sur la lampe de
Fremdkörper
poche ou sur l'emballage.
mit Durchmes-
ser ab 12,5 mm
AVERTISSEMENT!
3× 1,5 V DC
LR03 (AAA)
Ce symbole/mot signalétique dé-
signe un risque à un degré moyen
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
comme conséquence la mort ou
une grave blessure.
ATTENTION!
Ce symbole/mot signalétique
désigne un risque à degré réduit
qui, si on ne l'évite pas, peut avoir
comme conséquence une blessure
moindre ou moyenne.
AVIS!
Ce mot signalétique met en garde
contre de possibles dommages
matériels.
Déclaration de con-
formité (voir chapitre
«Déclaration de con-
formité»): Les produits
portant ce symbole répondent à
toutes les dispositions commun-
autaires de l'Espace économique
européen.
Ce symbole indique
que le type de
construction du pro-
duit correspond à la
classe de protection III.
Les accessoires du produit sont
trois piles du type AAA/LR03 1,5 V.
Sécurité
Utilisation conforme à
l'usage prévu
La lampe de poche est conçue
exclusivement pour éclairer des
objets à l'extérieur et dans des
espaces intérieurs. Elle est exclu-
sivement destinée à l'usage privé
lors du temps libre et des loisirs,
lors d'activités en plein air et chez
soi et n'est pas adaptée à une utili-
sation professionnelle.
Utilisez la lampe de poche unique-
ment de la manière décrite dans
ce mode d'emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme
non conforme à l'usage prévu et
peut provoquer des dommages
matériels. La lampe de poche n'est
pas un jouet pour enfant.
Le fabricant ou commerçant dé-
cline toute responsabilité pour les
dommages résultant d'une utilisa-
tion non conforme ou incorrecte.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
Toute manipulation non
conforme de la lampe de poche
peut provoquer des blessures.
− Ne soumettez jamais la
lampe de poche à des
sollicitations extrêmes
(chaleur, froid, rayons
directs du soleil). Tenez la
lampe de poche à l'écart des
radiateurs, fours et autres
appareils produisant de la
chaleur.
− N'ouvrez jamais la lampe de
poche et n'insérez pas d'ob-
jets dans les ouvertures.
− Ne plongez jamais la lampe
de poche dans l'eau ou
d'autres liquides.
− N'essayez pas de remplacer
la LED. Il n'est pas possible
de remplacer la LED. Élimi-
nez la lampe si celle-ci est
endommagée.
− N'utilisez jamais la lampe de
poche à proximité d'endroits
ou de matériaux inflam-
mables.
− Tenez les enfants de moins
de huit ans à l'écart de la
lampe de poche et de ses
piles.
ATTENTION!
Risque de blessure!
La lampe de poche peut
émettre un rayonnement UV
ou un autre rayonnement
optique dangereux selon l'uti-
lisation qui en est faite. Ceci
peut provoquer des blessures
oculaires ou des irritations de
la peau.
− Ne dirigez jamais le rayon
lumineux vers les personnes
ou les animaux, notamment
vers les yeux.
− Ne regardez jamais direc-
tement la lampe de poche
allumée. Vous pourriez en
subir des lésions oculaires.
− Si le rayon lumineux est
dirigé vers vos yeux, fermez
immédiatement les pau-
pières et déplacez votre
tête pour sortir du rayon. En
cas de troubles de la vision,
consultez immédiatement
un ophtalmologue.
− Ne regardez jamais le rayon
de la lampe de poche avec
des instruments optiques
(p. ex.: loupe).
− Ne dirigez jamais le rayon
directement vers la peau à
faible distance et pendant
une durée prolongée.
Première utilisation
Contrôler la lampe de
poche et le contenu de la
livraison
AVIS!
Risque d'endommagement!
Si vous ouvrez négligemment
l'emballage avec un couteau ai-
guisé ou à l'aide d'autres objets
pointus, vous risquez rapide-
ment d'endommager la lampe
de poche.
− Ouvrez l'emballage avec
précaution.
1. Retirez la lampe de poche de
l'emballage.
2. Vérifiez si le contenu de la li-
vraison est complet
(voir fig. A et B).
3. Contrôlez si la lampe de poche
ou les différentes pièces sont
endommagées. Si c'est le
cas, n'utilisez pas la lampe de
poche.
Remplacer les piles
AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Toute pile incorrectement mise
en place dans la lampe de
poche peut fuir et provoquer
un incendie ou une explosion.
− Remplacez les piles unique-
ment par des piles de même
type ou de type équivalent à
celui indiqué.
− Remplacez toujours l'en-
semble des piles. N'utilisez
jamais de piles usées avec
des piles neuves ou des
piles dont l'état de charge
est différent.
− Veuillez tenir compte de la
polarité Plus (+) et Moins (–)
des piles lors de leur mise en
place.
− Ne soumettez jamais vos
piles à une chaleur trop
importante comme le rayon-
nement direct du soleil ou
le feu. Ne jetez pas les piles
dans le feu ouvert.
− Ne démontez pas les piles,
ne les court-circuitez pas et
ne chargez pas de piles non
rechargeables.
− Retirez immédiatement les
piles usagées de la lampe de
poche.
AVERTISSEMENT!
Risque pour la santé!
Si des enfants avalent des piles,
celles-ci risquent de fuir et de
provoquer une intoxication,
voire la mort. Vous pouvez vous
blesser en touchant des piles
endommagées.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lightway BMFL-1264-SW

  • Seite 1 Legen Sie die Trageschlaufe nutzt werden können, Modell/Type/Modello: 95794 une durée prolongée. autaires de l’Espace économique Erstgebrauch BMFL-1264-SB, BMFL-1264-SW, um Ihr Handgelenk, um ein ver- tion des Produkts so ist jeder Verbraucher BMFL-1264-AT, BMFL-1264-RT, européen. Première utilisation sehentliches Fallenlassen der...
  • Seite 2 Testez dès maintenant Modello: BMFL-1264-SB, le lontana da fonti di calore − Rimuovere le batterie scari- ment. BMFL-1264-SW, Le presenti istruzioni per come termosifoni, forni o che dalla torcia tascabile. Scannez simplement le code QR BMFL-1264-AT, − Retirez les piles du com- l’uso sono parte inte-...

Diese Anleitung auch für:

Bmfl-1264-rtBmfl-1264-sbBmfl-1264-atBmfl-1264-blBmfl-1264-ra