Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Smoothie Maker
FR – Smoothie Maker
IT – Smoothie Maker
EN – Smoothie Maker
ES – Smoothie Maker
CZ – Nápojový mixér
HU – Smoothie Maker
HR – Smoothie Maker
SI – Aparat za izdelovanje
smootijev
Art. 6921.78
SK – Výrobník smoothie
RU – Смузи-мейкер
Art. 6921.24
PL – Smoothie Maker
TR – Smoothie Makinesi
RO – Smoothie Maker
Art. 6921.16
BG – Блендер
Art. 6921

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 6921.24

  • Seite 1 HR – Smoothie Maker SI – Aparat za izdelovanje smootijev Art. 6921.78 SK – Výrobník smoothie RU – Смузи-мейкер Art. 6921.24 PL – Smoothie Maker TR – Smoothie Makinesi RO – Smoothie Maker Art. 6921.16 BG – Блендер Art. 6921...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Seite 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil. à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! •...
  • Seite 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla tar- • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asci- ghetta dell’apparecchio.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Seite 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití...
  • Seite 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Seite 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
  • Seite 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Seite 12: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní...
  • Seite 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не бери- ствию...
  • Seite 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfika- • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! cyjnej urządzenia.
  • Seite 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayı- cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. nız. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Seite 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. Nu acţionaţi aparatul cu mâinile umede! eticheta lipită...
  • Seite 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на табелка. дъжд / влага. Използвайте уреда само със сухи ръце! •...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad In conformità...
  • Seite 19 Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Welcome | Bienvenidos Appliance description | Visión general del aparato Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Seite 20: Reinigung

    Lavare con acqua calda, poi asciugare. Il contenitore del frullatore e il coperchio sono lavabili in lavastoviglie. Wash with hot dishwater, then dry. Blender jug and lid are dishwasher-safe. Limpiar con agua caliente y secar. El recipiente para mezclar y la tapa son aptos para el lavavajillas. Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Blau Grün...
  • Seite 21: Gebrauchen

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereitung | Préparation Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación max. 5 dl Sockel / Mixbehälter stabil hinstellen Zutaten / Flüssigkeiten einfüllen Universalmesser aufschrauben Mixbehälter umdrehen und korrekt aufsetzen Einstecken Mettre le socle / le réservoir de mixeur sur un sol stable Remplir les ingrédients / liquides Visser le couteau universel dessus Retourner le récipient de mixeur et l’installer correctement...
  • Seite 22 Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Rezepte | Recettes | Ricette | Recipes | Recetas Smoothie mit Banane Smoothie mit Melone und Orangen Himbeer Buttermilch Drink Smoothie mit Erdbeeren und Pfirsich Smoothie à la banane Smoothie au melon et aux oranges Drink au babeurre et à...
  • Seite 23 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobrodošli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické...
  • Seite 24 Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- telům spolu s výrobkem.
  • Seite 25 Umijte z vročo vodo za pranje, posušite. Posoda za mešanje in pokrov sta primerna za pomivanje v stroju za pomivanje. Umyte horúcou vodou a osušte. Nádoba na mixovanie a veko sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu. Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Modrý...
  • Seite 26: Použití Přístroje

    Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Před zahájením přípravy | Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou max. 5 dl Základnu / mixovací nádobu postavte na stabilní podklad Naplňte suroviny / tekutiny Našroubujte univerzální...
  • Seite 27 Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty Recepty | Recepteket | Recepte | Recepti | Recepty Smoothie s banánem Smoothie s melounem a pomeranči Nápoj z podmáslí a malin Smoothie s jahodami a broskvemi Banános smoothie Dinnyés és narancsleves smoothie Málnás ital íróval Smoothie eperrel és barackkal Smoothie s bananom...
  • Seite 28: Inhaltsverzeichnis

    Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii suplimentare | Указания за безопасност Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Технические...
  • Seite 29: Приветствуем Вас | Serdecznie Witamy | Hoşgeldiniz

    Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- тации...
  • Seite 30: Înainte De Prima Întrebuinţare | Преди Първата Употреба

    A spăla cu apă de spălat fierbinte, a usca suplimentar. Vasul pentru mixer și capacul pot fi spălate cu mașina de spălat vase. Измиват се с гореща вода и се оставят да изсъхнат. Съдът за смесване и капакът са подходящи за миялни машини. Art. 6921.16 Art. 6921.24 Art. 6921.78 Синий Зеленый Оранжевый...
  • Seite 31: Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul De Utilizare | Използване

    Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Перед приготовлением | Перед приготовлением | Przed przyrządzeniem | Pişirmeden önce | Înainte de preparare | Преди приготовлението max. 5 dl Подставку и емкость для смешивания еобходимо Добавить твердые / жидкие ингредиенты Навернуть...
  • Seite 32: Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти

    Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Рецепты | Przepis | Tarifler | Reţete | Рецепти Банановый смузи Смузи с дыней и апельсином Напиток с пахтой и малиной Клубнично-персиковый смузи Smoothie z bananem Smoothie z melonem i pomarańczami Maślankowy napój malinowy Smoothie z truskawkami i czereśniami Muzlu smoothie...
  • Seite 33 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Seite 34: Указание По Поводу Гарантии

    Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garantieschein 2 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 2 années de garantie | Garanzia 2 anni di garanzia | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Guarantee 2 years warranty | Certificado de garantía 2 años de garantía Záruční...
  • Seite 35 Art. 6921 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...

Diese Anleitung auch für:

6921.7869216921.16

Inhaltsverzeichnis