Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ARVIKA
Aufbauanleitung· Build-up instructions· Instructions de montage
1a.
Richten Sie das Zelt nun auf, indem Sie die jeweils gegenüberliegenden Enden der
Stangen über die Metallpins schieben (a). Befestigen Sie sämtliche Plastikhaken an den
jeweiligen Zeltstangen (b).
Now errect the tent by bending the poles gently and putting the opposing metal ends of the
poles over the metal pins on the tent (a). Then fix the plastic hooks to the according poles (b).
Dressez ensuite la tente en glissant à chaque fois les extrémités opposées des arceaux
sur les broches métalliques (a). Fixez tous les crochets en plastique sur les arceaux
respectifs (b).
Wickeln Sie die Abspannleinen ab (a) und stabilisieren Sie das Zelt mit Hilfe
der Abspannleinen und Heringe (b).
Unravel the guy ropes (a) and use the guy ropes and pegs to stabilize the tent (b).
Déroulez les haubans (a) et stabilisez la tente à l'aide de ces derniers
et des sardines (b).
Inhalt · Contents ·
Équipement fourni :
Außenzelt / flysheet / tente extérieure ...................1
Kabine / cabine / chambre ...........................................1
Gestänge / poles / arceaux ..........................................4
Abspannleinen / guy ropes / haubans ......................11
Erdnägel / pegs / piquets de tente .......................... 22
Packsack / carrying bag / sac de transport ..............1
Bei Fragen zum Produkt und dieser Anleitung kontaktieren Sie vor der Montage bzw. dem ersten Gebrauch des Produktes unser Technikcenter unter der Faxnummer (040) 734 193-58 bzw.
Email: technikcenter@louis.de. Wir helfen Ihnen schnell weiter. So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt richtig montiert und richtig benutzt wird.
Please contact our technics centre via the fax number 00 49 (0)40 - 734 195-58 resp. by email: technikcenter@louis.de before using the article for the first time, if you have any questions on the product and/or
these instructions. We will be happy to provide you with quick help. In this way, together we guarantee that the product is correctly assembled and used without any problems.
Pour toutes questions concernant le produit et le présent mode d'emploi, veuillez contacter, avant le montage ou la première utilisation du produit, notre centre technique au numéro de fax 0049 (0)40 - 73 41 93 58,
ou par e-mail à l'adresse technikcenter@louis.de. Nous vous aiderons dans les plus brefs délais. De catte manière, nous garantissons ensemble un montage et une utilisation corrects du produit.
1b.
3b.
3a.
Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus (a).
Schieben Sie danach die Stangen vorsichtig durch die Kanäle. Achten Sie dabei auf die
Farbmarkierungen, um sicherzustellen, dass alle Stangen an der richtigen Position sind (b).
Unfold your tent on a clean and even ground. It is important to select a site which has been
cleared of any sharp objects such as rocks or sticks (a). Push the poles gently through the canals
to avoid any damage. Please pay attention to the colour coding on the poles as well as on the
canals to assure the right positioning of the poles (b).
Étalez la tente sur une surface la plus lisse et la plus propre possible (a). Passez ensuite
précautionneusement les arceaux à travers les canaux. Pour cela, tenez compte des
marquages de couleur pour vous assurer que tous les arceaux se trouvent à la position
correcte (b).
2a.
Fixieren Sie das Zelt mit den Erdnägeln im Boden (a) und hängen Sie die Innenkabine
im hinteren Teil des Zeltes auf. Nutzen Sie hierzu die T-Schlaufen und dazugehörigen
Ösen (b). Beginnen Sie mit dem hinteren Kabinenteil und jeweils mit den markierten
Verbindungen in der Mitte.
Use the pegs to fix the tent to the ground (a), then hang up the sleeping cabine at the back
part of the tent. Use the plastic connections to attach the cabine (b). Start with the back part
and use the colour codes for guidance.
Fixez la tente en plantant les piquets dans le sol (a) et suspendez la chambre intérieure
à l'arrière de la tente. Pour cela, utilisez les attaches en forme de T et les anneaux
correspondants (b). Commencez par la partie arrière de la chambre, toujours par les
attaches marquées au milieu.
4a.
2b.
4b.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nordkap Avrika

  • Seite 1 ARVIKA Aufbauanleitung· Build-up instructions· Instructions de montage Breiten Sie das Zelt auf einem möglichst glatten und sauberen Untergrund aus (a). Schieben Sie danach die Stangen vorsichtig durch die Kanäle. Achten Sie dabei auf die Farbmarkierungen, um sicherzustellen, dass alle Stangen an der richtigen Position sind (b). Unfold your tent on a clean and even ground.
  • Seite 2 ARVIKA Sicherheitshinweise· Safty instructions· Consignes de sécurité Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Zeltes. Vor Antritt Ihrer Reise studieren Sie tive to water and moisture. Since even tents with a high hydrostatic head rating may not be completely bitte aufmerksam diese Sicherheitshinweise und die beiliegende Montageanleitung. Zusätzlich emp- impervious to heavy rain, you should never keep water-sensitive objects in the tent unprotected.