Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من‬
‫خطر: ال يجب إصالح األجهزة الكهربائية إال من قبل متخصصني معتمدين، ألنها اإلصالحات غير املعتمدة ميكن أن تتسبب في حدوث‬
.‫تلف. إذا كنت حتتاج إلى إجراء عملية إصالح جلهازك، اتصل بالوكيل أو اتصل على الشركة املصنعة‬
40
. ‫املخلفات‬
:‫اإلصالحات‬
INSTRUCTION MANUAL
ELECTRIC OVEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTROOFEN
PRAVILA QKSPLUATACII
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ELEKTRIČNA PEĆNICA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ELEKTRISKĀ CEPEŠKRĀSNS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ELEKTRINĖ ORKAITĖ
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
CUPTOR ELECTRIC
PRAVILA ZA EKSPLOATACIÄ
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА
ENGLISH ...................PAGE 2
DEUTSCH ................ SEITE 4
RUSSKIJ .................. STR. 7
POLSKI .............. STRONA 10
SCG/CRO/B.i.H. ... STRANA 13
FA-5043-1
FA-5044-1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO ELÉCTRICO
MODE D'EMPLOI
FOUR ÉLECTRIQUE
MANUALE DI ISTRUZIONI
FORNO ELETTRICO
‫دليل التعليمات‬
‫فرن يعمل بالكهرباء‬
LATVIAN .................... LPP. 15
ESPAÑOL ........... PÁGINA 29
LIETUVIU K. ...................P. 18
FRANÇAIS ............. PAGE 32
ROMÂNĂ ............. PAGINA 20
ITALIANO .......... PAGINA 35
БЪΛГАРСКИ ............ STR. 23
38 ‫العربية......................... الصفحة‬
УКРАЇНСЬКА ....... СТОР. 26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIRST AUSTRIA FA-5043-1

  • Seite 1 ‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬ ‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من‬ FA-5043-1 . ‫املخلفات‬ FA-5044-1 :‫اإلصالحات‬ ‫خطر: ال يجب إصالح األجهزة الكهربائية إال من قبل متخصصني معتمدين، ألنها اإلصالحات غير املعتمدة ميكن أن تتسبب في حدوث‬...
  • Seite 2: Specifications

    ELECTRIC OVEN 11. The temperature of accessible surfaces 27. Do not store any materials, other than Top heating element are working together may be high when the appliance is recommended accessories, in this oven Before connecting the appliance, make sure with convection function, fit for broil fish, operating.
  • Seite 3: Bedienungshinweise

    ELEKTROOFEN teilen, die nicht vom Hersteller empfohlen 19. Um Verbrennungen zu vermeiden, benut- BEDIENUNGSHINWEISE wurden, kann zu Gefährdungen oder zen Sie immer die vorhandenen Handgriffe Achten Sie vor dem Anschluss des Geräts 1. Hinweise zur Erstbenutzung des Ofens: Verletzungen führen. und Knöpfe.
  • Seite 4: Технические Характеристики

    3. Timer: Zur Aktivierung des Timers drehen ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА Отключайте прибор от сети перед его Sie den Einstellknopf nach rechts. Nach Ablauf перемещением с места на место. Для Перед подключением устройства der eingestellten Zeit ertönt ein Klingelsignal. перемещения прибора используйте обе убедитесь, что...
  • Seite 5 металла могут попасть внутрь и 30. При перегрузке электросети другими ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОПЕЧИ повредить покрытие и привести к его замкнуть электрические компоненты, электроприборами данное устройство разрушению. 1. Управление функциями: Печь оснащена что приведет к опасности поражения может работать неправильно. Для гриль- 7.
  • Seite 6 PIEKARNIK ELEKTRYCZNY 9. Nie umieszczać na powierzchni gorącej 23. Wszystkie pojemniki umieszczane 5. Podłączyć wtyczkę sznura zasilania do albo w pobliżu kuchenki gazowej lub wewnątrz pieca nie mogą być szczelne. dogodnego gniazdka sieci zasilania. Przed podłączeniem urządzenia upewnić elektrycznej lub w nagrzanym piecu, albo Musi być...
  • Seite 7: Tehničke Specifikacije

    może spowodować osłabienie a następnie ELEKTRIČNA PEĆNICA 11. Temperatura spoljnih površina može biti rozpryśnięcie się. povišena tokom rada uređaja. Ako je strujni Pre nego što priključite uređaj, proverite da li 7. Przed włożeniem wtyczki i użyciem osuszyć kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač specifikacije sa pločice o podacima odgovaraju starannie wszystkie części i powierzchnie.
  • Seite 8: Tehniskās Specifikācijas

    27. Dok je topla, u pećnicu ne stavljajte nikakve ELEKTRISKĀ CEPEŠKRĀSNS neievietojiet ierīci uzsilušā cepeškrāsnī vai Aktivni su i gornji i donji grejni element predmete, osim odobrenih dodataka. mikroviļņu krāsnī. Pirms ierīces pievienošanas strāvai 28. Uvek nosite zaštitne, vatrootporne rukavice 10.
  • Seite 9: Lietošanas Norādījumi

    vieta, kas nepieciešama, šķidrumiem ir normāla un nekaitīga parādība; to rada Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces izplešoties. sildelementu aizsargmateriāla degšana. Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi! 24. Ugunsgrēks var rasties, ja cepeškrāsns Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, ELEKTRISKĀS darbības laikā ir pārklāta ar viegli nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA uzliesmojošu materiālu, tai skaitā...
  • Seite 10: Naudojimo Instrukcijos

    ELEKTRINĖ ORKAITĖ vietos, kad oras tinkamai cirkuliuotų. 26. Į krosnelę nedėkite šių medžiagų: kartono, Viršutinis ir apatinis kaitinimo elementai Prietaisą statykite ant sauso horizontalaus plastiko, popieriaus ir panašių dalykų. veikia kartu. Prieš jungdami prietaisą įsitikinkite, ar ant paviršiaus. 27. Karštoje krosnelėje nelaikykite jokių duomenų...
  • Seite 11 CUPTOR ELECTRIC 10. Atunci când folosiţi cuptorul, păstraţi un 23. Toate recipientele plasate în interiorul 6. Introduceţi cablul de alimentare în priza spaţiu de cel puţin patru inci pe toate cuptorului nu trebuie să fie închise ermetic. corespunzătoare. Înainte de conectarea aparatului, asiguraţi- laturile cuptorului pentru a permite circulaţia De asemenea, acestea trebuie să...
  • Seite 12 deoarece zgâriatul îl poate subţia şi se ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА за продукта. Използването на poate sparge. непрепоръчани приставки може да Преди да свържете уреда, се уверете, 7. Lăsaţi toate piesele şi suprafeţele să se доведе до наранявания. че спецификациите на табелата с данни usuce bine înainte de băga cuptorul în priză...
  • Seite 13 ръкохватките и манипулаторите за 33. Децата трябва да се наблюдават, за да 2. Регулиране на температурата: работа с уреда. се уверите, че не си играят с уреда. Изберете желаната температура от 100°C 20. НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ до 230°C за готвене. РАБОТНИ...
  • Seite 14: Технічні Характеристики

    ЕЛЕКТРИЧНА ПІЧ Використання додаткового 19. Щоб запобігти опікам, завжди беріться ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ устаткування, не рекомендованого за ручки та регулятори приладу. Перш ніж вмикати прилад в електричну 1. Перед першим використанням духовки: виробником, може призвести до 20. НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ГАРЯЧИХ розетку, необхідно...
  • Seite 15: Especificaciones Técnicas

    2. Регулятор температури: Виберіть HORNO ELÉCTRICO 9. No coloque sobre o cerca de quemadores потрібну для випікання температуру від eléctricos o de gas caliente, o en un horno Antes de conectar el dispositivo, compruebe 100°C до 230°C. calentado o en un horno de microondas. que las especificaciones en la placa de datos 10.
  • Seite 16: Instrucciones De Funcionamiento

    tostador, ya que podrían generar fuego o el 4. Tras volver a montar su horno, le 2. Permita que el dispositivo se enfríe y riesgo de choque eléctrico. recomendamos que lo haga funcionar desenchúfelo antes de limpiar. 23. Ningún recipiente colocado dentro del a máxima temperatura durante unos 15 3.
  • Seite 17 FOUR ÉLECTRIQUE 9. Ne pas placer l‘appareil près d‘un brûleur à four grille-pain des aliments très gros ou 15 minutes pour tout résidu d‘huile gaz ou électrique ou dans un four ou four à des ustensiles métalliques. d‘emballage. Cela permet également Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous micro-ondes chaud.
  • Seite 18: Forno Elettrico

    4. La grille métallique, le plateau de cuisson, FORNO ELETTRICO 9. Non posizionare dentro o vicino fonti di gas le ramasse-miettes amovibles peuvent être caldo o bruciatori elettrici, dentro un forno Prima di collegare l’apparecchio, controllare lavés comme des ustensiles de cuisine riscaldato o in un forno a microonde.
  • Seite 19: Istruzioni Per Il Funzionamento

    forno per toast altrimenti si genera il rischio 5. Svolgere il cavo di alimentazione. 6. Non utilizzare detergenti abrasivi o utensili di elettrocuzione. 6. Inserire il cavo di alimentazione nella presa appuntiti per pulire il forno in quanto i graffi 23.
  • Seite 20 ‫فرن يعمل بالكهرباء‬ .‫52. يجب التزام أقصى درجات احلذر؛ وذلك عند استخدام أوعية مكونة من أي مواد غير املعادن والزجاج‬ .‫62. التضع أي من املواد التالية في الفرن: الورق املقوى، البالستيك، الورق، أو أي شىء مشابه‬ .‫تأكد قبل توصيل اجلهاز من أن املواصفات املوجودة لوحة البيانات؛ تتوافق مع أوضاع شبكة املصدر الكهربائي‬ .

Diese Anleitung auch für:

Fa-5044-1

Inhaltsverzeichnis