Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WKA pura
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'ISTRUZIONI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco WKA pura

  • Seite 1 WKA pura BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI MANUALE D‘ISTRUZIONI...
  • Seite 2 Eine gute Küche ist das Fundament allen Glücks. Auguste Escoffier (1846 – 1935)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bekommt Ihre Küche genug Luft? .
  • Seite 4: Verstehen - Benutzen - Comfort Geniessen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein WESCO Qualitätsprodukt . Sie haben eine gute Wahl getrof- fen . Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihrer Kochfeldabsaugung zu lesen .
  • Seite 5: Umluftbetrieb

    Der Fettfilter aus Metall nimmt die groben Fettanteile der Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gerei- nigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche. WESCO Geruchsfilter haben bei durchschnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren. Im Umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Kochfeldabsaugung nach dem Kochen im Nachlaufbetrieb einge- schaltet lassen, damit sich das Filtermedium im Geruchsfilter regenerieren, trocknen und einer Schimmelbildung vorgebeugt werden kann .
  • Seite 6: Vor Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Vor dem Kochen Um einen optimalen Wirkungsgrad zu erreichen, schalten Sie die Absaugung bereits 1–2 Minuten vor dem Kochvorgang ein . So kann sich die Strömung aufbauen, der Dunst wird rechtzeitig abgeführt und eine Geruchs- entwicklung vermieden .
  • Seite 7: Nach Dem Kochen

    VERSTEHEN – BENUTZEN – COMFORT GENIESSEN Passen Sie die Leistungsstufe Ihrer Kochfeldabsaugung an die jeweilige Kochsituation an . empfohlene Leistungsstufe Kochsituation Speisen auftauen / warmhalten 1–2 ƒ Kochen auf einer Herdplatte ƒ 2–5 ƒ Einsatz des Backofens Kochen auf mehreren Herdplatten ƒ...
  • Seite 8: Für Ihre Sicherheit

    . Sie enthält wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung . Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät . WESCO kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden und zusätzlich gehen dadurch jegliche Gewährleistungsansprüche verloren .
  • Seite 9: Vergiftungsgefahr Durch Gleichzeitigen Betrieb Mit Raumluftabhängiger Feuerstätte

    Verbrennungsgase in die Wohnräume gezogen werden . Stellen Sie einen maximalen Unterdruck von 4 Pa (0 .04 mbar) im Raum bzw . Lüftungsverbund sicher . Stellen Sie eine ausreichend kontrollierte Frischluftzufuhr sicher . Diese erreichen Sie z . B . mit dem WESCO Fensterkontaktschalter Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Kunden-...
  • Seite 10 FÜR IHRE SICHERHEIT Salz, Zucker oder Sandkörner, z . B . vom Gemüse putzen, können Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen . Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirrboden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen . Herabfallende Gegenstände (leichte Gegenstände wie Salzstreuer) können Risse oder Brüche in der Glaskera- mikplatte verursachen .
  • Seite 11: Aufbau Und Funktionen Des Gerätes

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Abdeckung  Kochzonen  Fettfilter  Geruchsfilter (nur bei Umluftausführung)  Aktivierung der automatischen Funktionen, Verstopfung der Filter zurücksetzen ...
  • Seite 12: Anzeige Der Kochfeldabsaugung

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES Anzeige der Kochfeldabsaugung Funktion Symbol Kochfeldabsaugung eingeschaltet 1...9-p Heiz-/Absaugstufen Indikator für Restwärme Topf-Erkennung (Detector) Brücken-Funktion aktiviert Temperatur-Manager aktiviert Kindersicherung aktiviert Eigenschaften der Kochfeldabsaugung Topf-Erkennung Das Gerät erkennt automatisch, ob sich Töpfe auf den Kochzonen befinden. Sicherheitsaktivierung Das Gerät schaltet sich nur ein, wenn sich Kochgeschirr auf den Kochzonen befindet.
  • Seite 13: Brücken-Funktion

    AUFBAU UND FUNKTIONEN DES GERÄTES Brücken-Funktion Mit der Brücken-Funktion lassen sich die linken Kochzonen (2-RL und 2-FL) kombinieren, um eine einzige Koch- zone mit gleicher Stufe zu erzeugen . Diese Funktion ermöglicht ein gleichmäßiges Garen in grösser dimensionier- ten Formen oder Töpfen . Es ist möglich, die vordere Kochzone „Master” zusammen mit der Hinteren „Sekun- där”...
  • Seite 14: Bedienen

    BEDIENEN Verwendung der Kochfeldabsaugung Um Funktionen am Gerät nutzen zu können, muss es eingeschaltet sein . Kochfeld einschalten Drücken Sie die Taste Die Leuchtanzeige ist aktiviert . Das Kochfeld und die Absaugung sind betriebsbereit . Kochfeld ausschalten Drücken Sie erneut die Taste Die Leuchtanzeige erlischt .
  • Seite 15: Brückenfelder Ausschalten (Brücken-Funktion)

    BEDIENEN Brückenfelder ausschalten (Brücken-Funktion) Stellen Sie die Kochzone auf Stufe „ ” . Die Brücken-Funktion ist ausgeschaltet . Temperatur-Manager einschalten Die erste Betätigung der Taste aktiviert die Funktion „Temperatur Manager“ . In der Anzeige der Kochzone, die auf Stufe „Temperatur Manager“ läuft, erscheint das Symbol „ ”...
  • Seite 16: Energiebeschränkung

    BEDIENEN Ausschalten des Timers Stellen Sie den Wert des Timers durch Drücken der Taste auf den Wert „ „ . Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten . Hinweis: Die Funktion bleibt für die gewählte Kochzone aktiv, falls in der Zwischenzeit keine anderen Tasten gedrückt werden .
  • Seite 17: Automatische Absaugung Aktivieren

    BEDIENEN Automatische Absaugung aktivieren Die Absaugung schaltet sich automatisch in der für die verwendete Heizstufe geeigneten Saugstufe ein . Drücken Sie die Taste Die Anzeige leuchtet und die Absaugung arbeitet im Automatikbetrieb . Die Funktion wird nicht gespeichert, sie muss nach erneutem Einschalten des Gerätes wieder aktiviert werden .
  • Seite 18: Reinigen Und Warten

    REINIGEN UND WARTEN Reinigen Sie die Kochfeldabsaugung nach jedem Gebrauch . Wir empfehlen Ihnen, nur Original WESCO Reini- gungs- und Pflegemittel sowie Ersatzteile zu verwenden. Â Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel finden Sie im Kapitel «REINIGUNGS- / PFLEGEMIT- TEL UND ERSATZTEILE»...
  • Seite 19: Auffangschale Leeren Und Reinigen

    REINIGEN UND WARTEN Ablaufventil leeren Läuft Flüssigkeit aus den Töpfen in die Absaugung, halten Sie einen Behälter unter das Ablaufventil an der Unterseite des Gerätes . Lösen Sie den Ablaufstopfen . Entfernen Sie die Flüssigkeit und alle Reste . Auffangschale leeren und reinigen Öffnen Sie die Verriegelung (1) und entnehmen Sie die Aufangschale (2) nach unten .
  • Seite 20: Fettfilter Reinigen

    Die Anzeige „FILTER” der Kochfeldabsaugung leuchtet, sobald der Filter gereinigt werden muss . Im Geschirrspüler Reinigen Sie den stark verschmutzten Fettfilter ohne Geschirr und ohne Spülmittel im Geschirrspüler. Wir empfehlen, den Fettfilter vorher mit dem WESCO fettlösendem Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen . Manuell spülen Weichen Sie den Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger...
  • Seite 21: Fettfilter Einsetzen

    Beschädigung der Abdeckung . Abdeckung nicht im Geschirrspüler reinigen . Manuell spülen Wir empfehlen, die Abdeckung vorher mit dem WESCO fettlösenden Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen . Weichen Sie die Abdeckung in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ein .
  • Seite 22: Aktivierung Der Anzeige „Sättigung Geruchsfilter Mit Aktivkohle

    REINIGEN UND WARTEN Aktivierung der Anzeige „Sättigung Geruchsfilter mit Aktivkohle“ Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet . Um sie zu aktivieren: Schalten Sie die Anzugsfläche durch an . Absaugung und Kochfeld sind ausgeschaltet, drücken Sie und halten Sie es gedrückt . „FILTER”...
  • Seite 23: Geruchsfilter Einsetzen

    REINIGEN UND WARTEN Geruchsfilter einsetzen Setzen Sie die Geruchsfilter der Reihe nach in die Öffnung. Achten Sie dabei auf die richtige Position des Rückholbandes . Setzen Sie den Sammelbehälter wieder ein . Legen Sie die Abdeckung wieder langsam und vorsichtig auf das Kochfeld . Prüfen Sie die Funktion der Kochfeldabsaugung .
  • Seite 24: Reinigungs- / Pflegemittel Und Ersatzteile

    Bestellen Sie Reinigungs- und Pflegemittel in unserem Online-Shop unter der Rubrik «Pflege- und Reinigungs- mittel» oder über unsere kostenlose Service-Nummer 0800 850 825 . Reinigungsmittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO fettlösender Universalreiniger, Sprühflasche 500 ml 4000626 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 1000 ml 4000625 WESCO fettlösender Universalreiniger, Nachfüllflasche 5000 ml 4003988 WESCO Glasreiniger, Sprühflasche 500 ml...
  • Seite 25: Kundendienst

    .ch Bei Servicemeldungen oder Ersatzteilbestellungen nehmen Sie Kontakt mit uns auf: ƒ über unsere kostenfreie Service-Nummer 0800 850825 oder im Internet unter www .wesco .ch/service-formular ƒ Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrer Kochfeldabsaugung: ƒ...
  • Seite 26: Störungen Beheben

    Geruchsfilter ist gesättigt Geruchsfilter und ersetzen diese ggf . Fett löst sich beim Reinigungsmittel nicht Verwenden Sie Reinigen schlecht aus geeignet WESCO fettlösenden dem Fettfilter Universalreiniger . Abdeckung hat sich Reinigungsmittel Funktion nicht verfärbt nicht geeignet oder beeinträchtigt . Bei Bedarf...
  • Seite 27: Gewährleistung (Garantie)

    GEWÄHRLEISTUNG (GARANTIE) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw . Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewähr- leistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr. Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege .
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Breite in cm Tiefe in cm Gewicht netto in kg Leistungsstufen Lüfter / Kochfeld Luftleistung min . in m Schallleistungspegel min . in dB(A)* Luftleistung max . in m Schallleistungspegel max . in dB(A)* Luftleistung intensiv in m Schallleistungspegel intensiv in dB(A)* Leistungsaufnahme Motor in Watt Gesamtleistungsaufnahme in Watt...
  • Seite 29: Entsorgen

    ENTSORGEN Unsere Geräte enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling . Entsorgen Sie das Gerät über Ihren Fachändler oder den Hersteller . Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung .
  • Seite 30 La bonne cuisine est la base du véritable bonheur. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Seite 31 INHALT COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Votre cuisine a-t-elle suffisamment d’air ? ......32 Avant la cuisson ........34 Cuisiner en toute tranquillité...
  • Seite 32: Comprendre - Utiliser - Profiter Du Confort

    Nous vous remercions de votre achat et de la confiance que vous témoignez envers les produits de qualité WESCO. Vous avez fait le bon choix. Nous vous conseillons de lire la notice d’utilisation avant la première mise en service de votre hotte.
  • Seite 33 être nettoyé régulièrement. L’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs absorbe les odeurs gazeuses restantes. Les filtres à odeurs WESCO ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne. En mode circulation d’air, il est important que vous laissiez la hotte aspirante allumée en mode ralenti après la cuisson, de sorte que l’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs puisse se régénérer, sécher et empêcher la...
  • Seite 34: Avant La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Avant la cuisson Pour obtenir une efficacité maximale, allumez l’aspiration déjà 1 à 2 minutes avant de commencer la cuisson. Le flux d’air peut ainsi s’établir, la buée est évacuée dès sa formation et les odeurs sont évitées. Utilisez également votre aspiration pour réduire d’autres odeurs gênantes, comme par exemple : Oignons et ail ƒ...
  • Seite 35: Après La Cuisson

    COMPRENDRE – UTILISER – PROFITER DU CONFORT Adaptez le niveau de puissance de votre hotte aspirante à la situation présente. Niveau de puissance recom- Situation de cuisson mandé ƒ Décongélation / maintien au chaud des aliments 1–2 ƒ Cuisson sur une seule plaque 2–5 ƒ...
  • Seite 36: Pour Votre Sécurité

    Éviter les risques électriques Les travaux sur des composants sous tension électrique sont dangereux. Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par un instal- lateur électrique. Ne faites fonctionner la hotte aspirante que lorsque les filtres à graisse sont en place.
  • Seite 37 Garantissez une amenée d’air frais contrôlée et suffisante. Cela est possible avec le contacteur fenêtre WESCO par exemple Pour l’évaluation, faites appel au fabricant du four concerné ou adressez-vous au service après-vente WESCO. Éviter les risques de blessure L’appareil et ses pièces accessibles chauffent en cours de fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffés pendant et après leur utilisation.
  • Seite 38 POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne déposez en aucun cas quoi que ce soit sans accessoire de cuisine. Les couvercles humides risquent de se fixer. Le sel, le sucre ou les grains de sable, des légumes par ex., peuvent entraîner des rayures s’ils accèdent au fond du récipient.
  • Seite 39: Structure Et Fonctions De L'appareil

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Capot  Zones de cuisson  Filtre à graisse  Filtre anti-odeurs (uniquement avec la recirculation) ...
  • Seite 40: Affichage De L'aspiration Du Plan De Cuisson

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL Affichage de l’aspiration du plan de cuisson Fonction Symbole Aspiration du plan de cuisson en marche 1 9-p Niveaux de chauffage / d’aspiration Indicateur de chaleur résiduelle Identification de casserole (détecteur) Fonction de pont activée Gestionnaire de température activé...
  • Seite 41: Sécurité Enfant

    STRUCTURE ET FONCTIONS DE L’APPAREIL Fonction de pont La fonction de pont permet de combiner les zones de cuisson gauches (2-RL et 2-FL) afin de former une seule zone de cuisson avec la même puissance. Cette fonction permet une cuisson uniforme dans les plats ou casse- roles de grande taille.
  • Seite 42: Utilisation

    UTILISATION Utilisation de l’aspiration du plan de cuisson Afin de pouvoir utiliser les fonctions de l’appareil, il doit être mis en marche. Mise en marche du plan de cuisson Appuyez sur la touche L’affichage lumineux est activé. Le plan de cuisson et l’aspiration sont opérationnels. Mise à...
  • Seite 43 UTILISATION Désactivation de la fonction de pont Réglez la zone de cuisson sur le niveau «   ». La fonction de pont est désactivée. Activation du gestionnaire de température Le premier actionnement de la touche active la fonction « Gestionnaire de température ». Dans l’affichage de la zone de cuisson, fonctionnant avec le niveau « Gestionnaire de température », le symbole « ...
  • Seite 44: Mise En Marche De L'appareil

    UTILISATION Désactivation du minuteur En appuyant sur la touche , réglez la valeur du minuteur sur «   ». Appuyez sur la touche pour désactiver l’appareil. Remarque : La fonction reste active pour la zone de cuisson sélectionnée si aucune autre touche n’est actionnée entre temps.
  • Seite 45 UTILISATION Activation de l’aspiration automatique L’aspiration se met automatiquement en marche dans le niveau d’aspiration adapté au niveau de chauffage utilisé. Appuyez sur la touche L’affichage s’allume et l’aspiration fonctionne en mode automatique. La fonction n’est pas enregistrée, elle doit être réactivée lors de la nouvelle mise en marche de l’appareil. Minuteur Le minuteur peut être activé...
  • Seite 46: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et entretien de la surface de l’aspiration du plan de cuisson Humidifiez un chiffon en coton (il est possible d’utiliser également le dégraissant universel WESCO) et frottez l’aspiration du plan de cuisson avec. Nettoyez et entretenez l’aspiration du plan de cuisson avec le nettoyant pour plaque vitrocéramique WESCO.
  • Seite 47 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Vider la vanne de vidange Si du liquide s’écoule des casseroles dans l’aspiration, placez un récipient sous la vanne de vidange dans la partie inférieure de l’appareil. Desserrez le bouchon de vidange. Éliminez le liquide et tous les résidus. Vider et nettoyer le bac de récupération Ouvrez le verrouillage (1) et retirez le bac de récupération (2) par le bas.
  • Seite 48: Nettoyage Des Filtres À Graisse

    Au lave-vaisselle Nettoyez les filtres à graisse très encrassés au lave-vaisselle, sans vaisselle ni produit de rinçage dans le lave-vaisselle. Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO et de laisser agir quelques instants. Rinçage manuel Faites tremper le filtre à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO...
  • Seite 49: Nettoyage Du Capot

    Ne pas mettre le capot au lave-vaisselle. Rinçage manuel Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur le capot et de laisser agir quelques instants. Faites tremper le capot dans de l’eau chaude avec le dégraissant universel WESCO.
  • Seite 50: Activation De L'affichage « Saturation Du Filtre Anti-Odeurs Avec Charbon Actif

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Activation de l’affichage « Saturation du filtre anti-odeurs avec charbon actif » En principe, cet affichage est désactivé. Pour l’activer : Activez la surface de traction via L’aspiration et le plan de cuisson sont désactivés, appuyez sur et maintenez enfoncé. « FILTRE »...
  • Seite 51 NETTOYAGE ET MAINTENANCE Préchauffez le four à 200 °C. Chauffez les filtres anti-odeurs pendant 45 minutes dans le four chaud. Laissez les filtres anti-odeurs refroidir en-dehors du four. Ne remontez le filtres anti-odeurs que lorsqu’ils sont froids. Installation des filtres anti-odeurs Installez les filtres anti-odeurs en lignes après l’ouverture. Veillez à la position correcte de la bande de main- tien.
  • Seite 52: Produits De Nettoyage / D'entretien Et Pieces Detachées

    Produits d’entretien Désignation Référence Nettoyant vitrocéramique WESCO, flacon 250 ml 4010698 Pièces de rechange Désignation Description Référence Tamis de filtre à graisse WESCO pura Ø 17 × 18 cm 4010915 Jeu de filtres anti-odeurs WESCO pura (4 unités) 10 × 5 × 10 cm 4010916...
  • Seite 53: Service Après-Vente

    En cas de messages de service ou pour des commandes de pièces de rechange, veuillez nous contacter : ƒ en appelant notre numéro de service gratuit 0800 850825 ou sur Internet sous www.wesco.ch/service-formular ƒ Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre aspiration de plan de cuisson :...
  • Seite 54: Elimination Des Derangements

    Lors du nettoyage, la Produit de nettoyage Utiliser le dégraisseur graisse se détache mal du non adapté universel WESCO. filtre à graisse. Le capot s’est décoloré Produit de nettoyage Fonction non menacée. non adapté ou le capot Au besoin, remplacer par a été...
  • Seite 55: Garantie

    GARANTIE Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison. Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum.
  • Seite 56: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Largeur en cm Profondeur en cm Poids net en kg Niveaux de puissance ventilateur / plan de cuisson Débit d’air min. en m Niveau de puissance acoustique min. en dB(A)* Débit d’air max. en m Niveau de puissance acoustique max. en dB(A)* Débit d’air intensif en m Niveau de puissance acoustique intensif en...
  • Seite 57: Elimination

    ELIMINATION Nos appareils ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque. Veuillez remettre votre appareil au fabricant ou à votre revendeur en vue de son élimination. Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé, auprès duquel vous avez acheté...
  • Seite 58 Una buona cucina è il fondamento della felicità. Auguste Escoffier (1846–1935)
  • Seite 59 INHALT CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 La vostra cucina riceve abbastanza aria? .
  • Seite 60: Capire - Utilizzare - Godersi Il Comfort

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un prodotto di qualità WESCO. Avete fatto la scelta giusta . Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione il vostro piano cottura aspirante .
  • Seite 61 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore assorbe le restanti sostanze gassose . I filtri antiodore WESCO hanno una durata di fino a 5 anni con normale attività in cucina. Nella modalità di ricircolo è importante lasciare acceso il piano cottura aspirante per un po’ di tempo anche dopo il termine della cottura, in modo che il materiale filtrante presente nei filtri antiodore possa rigenerarsi, asciugarsi e impedire così...
  • Seite 62: Prima Di Cucinare

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Prima di cucinare Per ottenere un rendimento ottimale, attivare l’aspiratore già 1–2 minuti prima di iniziare a cucinare. Ciò consente la creazione di una corrente d’aria che permette al vapore di essere espulso tempestivamente, evitando la formazione di odori .
  • Seite 63: Dopo La Cottura

    CAPIRE – UTILIZZARE – GODERSI IL COMFORT Adattare il livello di potenza del piano cottura aspirante al tipo specifico di cottura. Livello di potenza consigliato Tipo di cottura Scongelamento e mantenimento in caldo di cibi 1–2 ƒ Cucinare su una piastra di cottura ƒ...
  • Seite 64: Norme Di Sicurezza

    Evitare i pericoli legati all’elettricità Lavorare su componenti sotto tensione elettrica è pericoloso. Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista specializzato . Utilizzare il piano cottura aspirante solo con i filtri del grasso montati.
  • Seite 65: Pericolo D'intossicazione Dovuto A Funzionamento Contemporaneo A Fornelli Richiedenti Aria Ambientale

    Assicurare una sufficiente quantità di aria fresca in entrata. Ciò è possibile ad es. con l’interruttore di contatto per finestre WESCO Incaricare un fumista competente o rivolgersi al servizio di assistenza WESCO per valutare la correttezza del sistema utilizzato .
  • Seite 66 NORME DI SICUREZZA Sale, zucchero o granuli di sabbia, derivanti per es. dal lavaggio delle verdure, se finiscono sotto la base delle stoviglie, possono provocare graffi. Prima di posizionare le stoviglie accertarsi che la piastra in vetroceramica e la base delle stoviglie siano pulite . La caduta di oggetti (oggetti leggeri quali spargisale) può...
  • Seite 67: Struttura E Funzioni Del Dispositivo

    STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO      2-RL 2-RR FILTER ( A ) 2-FL 2-FR         Copertura  Superfici di cottura  Filtro del grasso  Filtri antiodore (solo per versione con modalità di ricircolo) ...
  • Seite 68: Indicatore Del Piano Cottura Aspirante

    STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO Indicatore del piano cottura aspirante Funzione Simbolo Piano cottura aspirante acceso 1 9-p Livello di temperatura/di aspirazione Indicatore di calore residuo Rilevamento pentola (detector) Funzione “bridge” attivata Funzione gestione temperatura attivata Modalità di sicurezza per bambini attivata Caratteristiche del piano cottura aspirante Rilevamento pentola Il dispositivo rileva automaticamente se sulla superficie di cottura si trovano pentole.
  • Seite 69 STRUTTURA E FUNZIONI DEL DISPOSITIVO Funzione “bridge” Con la funzione “bridge” possono essere combinate le superfici di cottura sinistre (2 RL e 2 FL), per creare una superficie unica di cottura impostata al medesimo livello. Questa funzione permette una cottura omogenea in teglie e pentole di grandi dimensioni.
  • Seite 70: Utilizzo

    UTILIZZO Uso del piano cottura aspirante Per poter utilizzare le funzioni del dispositivo, questo deve essere acceso . Accensione del piano cottura Premere il tasto La spia luminosa è attivata. Il piano cottura e l’aspiratore sono pronti all’uso . Spegnimento del piano cottura Premere nuovamente il tasto La spia luminosa scompare .
  • Seite 71 UTILIZZO Accensione della funzione gestione temperatura Il primo azionamento del tasto attiva la funzione “gestione temperatura” . Nell’indicatore della superficie di cottura impostata al livello “gestione temperatura” compare il simbolo “ ” . Modalità di sicurezza per bambini Attivazione Rimuovere le eventuali pentole che si trovano sul piano cottura . Premere contemporaneamente fino alla comparsa di un segnale acustico (dopo un massimo di 1 secondo).
  • Seite 72 UTILIZZO Spegnimento del timer Impostare il valore del timer premendo il tasto sul valore “ ” . Premere il tasto , per spegnere il dispositivo . Avvertenza: Nel caso non venga premuto nessun altro tasto, la funzione resta attiva per la superficie di cottura selezionata. Con il timer acceso, sulla superficie di cottura selezionata compare accanto al tasto il simbolo Contaminuti Premere il tasto...
  • Seite 73 UTILIZZO Utilizzo dell’aspiratore Accendere il dispositivo Premere il tasto L’aspiratore è acceso. Impostazione della potenza aspirante Premere il tasto per aumentare progressivamente da 0 a 9 + P la potenza aspirante dell’aspiratore. Premere il tasto per diminuire da progressivamente da P a 0 la potenza aspirante dell’aspiratore . Attivazione automatica dell’aspiratore L’aspiratore si accende automaticamente al livello di aspirazione adeguato al livello di temperatura in uso .
  • Seite 74: Pulizia E Manutenzione

    Pulire il piano cottura aspirante dopo ogni utilizzo . Consigliamo di utilizzare solo le sostanze detergenti e protet- tive e i ricambi originali WESCO. Â Â Per una panoramica dei detergenti e dei prodotti per la cura WESCO consultare il capitolo «SOSTANZE DETERGENTI/PROTETTIVE E RICAMBI» a pagina 80. Pulizia del piano cottura aspirante Avvertimento! Componenti caldi Pericolo di ustioni provocate dai componenti caldi del piano cottura aspirante e dagli oggetti metallici .
  • Seite 75 PULIZIA E MANUTENZIONE Svuotamento della valvola di scarico Se dalle pentole penetra del liquido nell’aspiratore, tenere un contenitore sotto la valvola di scarico nella parte inferiore del dispositivo . Svitare il tappo di scarico . Rimuovere il liquido e tutte le sostanze residue . Svuotamento e pulizia della coppa di recupero Aprire il dispositivo di blocco (1) e prelevare la coppa di recupero (2) verso il basso.
  • Seite 76: Pulizia Del Filtro Del Grasso

    Quando il filtro necessita di essere pulito, appare sul piano di cottura aspirante l’indicazione “FILTRO” . In lavastoviglie Lavare il filtro del grasso molto sporco in lavastoviglie senza altre stoviglie e senza detersivo. Consigliamo di spruzzare prima sul filtro del grasso lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto . Lavaggio manuale...
  • Seite 77: Pulizia Della Copertura

    Danneggiamento della copertura . Non lavare la copertura in lavastoviglie . Lavaggio manuale Consigliamo di spruzzare prima sulla copertura lo sgrassatore universale WESCO e di lasciarlo agire per qualche minuto . Immergere la copertura in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO.
  • Seite 78: Attivazione Dell'indicazione "Saturazione Filtri Antiodore Con Carboni Attivi

    PULIZIA E MANUTENZIONE Attivazione dell’indicazione “saturazione filtri antiodore con carboni attivi” Solitamente quest’indicazione è disattivata. Per attivarla: Accendere mediante l’interfaccia di avviamento . L’aspiratore e il piano cottura sono spenti, premere e tenere premuto Si accende e si rispegne “FILTRO” per indicare l’avvenuta attivazione . Controllo / sostituzione dei filtri antiodore Dopo due fino a tre mesi consigliamo di: ƒ...
  • Seite 79 PULIZIA E MANUTENZIONE Montaggio dei filtri antiodore Inserire i filtri antiodore secondo la sequenza nell’apertura. Fare attenzione alla corretta posizione della lingu- etta . Montare nuovamente l’intero contenitore. Riposizionare con lentezza e prudenza la copertura sul piano cottura . Verificare il corretto funzionamento del piano cottura aspirante. Smaltire i filtri antiodore nella spazzatura.
  • Seite 80: Sostanze Detergenti/Protettive E Ricambi

    Sgrassatore universale WESCO, flacone vaporizzatore da 500 ml 4000626 Sgrassatore universale WESCO, ricarica da 1000 ml 4000625 Sgrassatore universale WESCO, ricarica da 5000 ml 4003988 Detergente per vetri WESCO, flacone vaporizzatore da 500 ml 4010715 Sostanze protettive Denominazione N . articolo Detergente per vetroceramica, flacone da 250 ml...
  • Seite 81: Servizio Di Assistenza

    Per messaggi riguardanti l’assistenza o ordinativi di ricambi, entrare in contatto con noi: ƒ tramite il numero verde 0800 850825 o in internet alla pagina www .wesco .ch/service-formular ƒ Per una veloce elaborazione della richiesta di servizio è necessario inserire i seguenti dati del piano cottura aspi- rante: Denominazione del tipo (ad es.
  • Seite 82: Eliminazione Dei Guasti

    è saturo ed eventualmente sostituirli Durante la pulizia Detergente non adatto Utilizzare lo sgrassatore il grasso si stacca universale WESCO. difficilmente dal filtro del grasso La copertura si è scolorita Il detergente non Funzionalità non è adatto oppure la compromessa .
  • Seite 83: Copertura Assicurativa (Garanzia)

    COPERTURA ASSICURATIVA (GARANZIA) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna . Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Seite 84: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Larghezza in cm Profondità in cm Peso netto in kg Livello di potenza aeratore / piano cottura Portata d’aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m Potenza sonora max in dB(A)* Portata d’aria - aspir . intensiva - in m Potenza sonora - aspir .
  • Seite 85: Smaltimento

    SMALTIMENTO I nostri dispositivi non contengono sostanze dannose per l’ambiente e sono conformi alla direttiva dell’Unione Europea 2012/19/UE sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)» (Direttiva WEEE) per un riciclaggio sicuro. Smaltire l’apparecchiatura presso il proprio rivenditore specializzato o il produttore . Per ulteriori informazioni è...
  • Seite 86 WESCO AG WESCO AG Küchenlüftung Aération de cuisine Tägerhardstrasse 110 Chemin de Mongevon 2 CH-5430 Wettingen 1023 Crissier Rivenditore specializzato Vente / Service après-vente / Vendita / Consulenza Pièces de rechange Tel. +41 (0)56 438 10 40 Tél. +41 (0) 21 811 48 11...

Inhaltsverzeichnis