Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
B603F - B605 - B607
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FAAC B603F

  • Seite 1 B603F - B605 - B607...
  • Seite 2 B603F - B605 - B607 Pag. 1 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 3 Pag. 2 B603F - B605 - B607 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11...
  • Seite 4 B603F - B605 - B607 Pag. 3 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Seite 5 Pag. 4 B603F - B605 - B607 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Seite 6 B603F - B605 - B607 Guida per l’utente – User’s guide Instructions pour l’utilisateur – Guía para el usuario Anweisungen für den Benutzer - Gebruikersgids...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    • Die Stange manuell bewegen, siehe Abb. 1, Bez aufbewahren. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. FAAC ist sicher, dass dieses Produkt Ihnen alle für Ihren Einsatz erforderlichen Leistungen zur Verfügung stellt. Unsere Produkte sind das Ergebnis unserer mehrjährigen Erfahrung im Bereich Automationssysteme.
  • Seite 8 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installa- Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der...
  • Seite 9 Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen...
  • Seite 10 Page 10 B603F - B605 - B607 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Seite 11 B603F - B605 - B607 Page 11 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung - Opmerkingen...
  • Seite 12 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...
  • Seite 13 B603F - B605 - B607 Pag. 5 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29...
  • Seite 14 Pag. 6 B603F - B605 - B607 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32...
  • Seite 15 B603F - B605 - B607 Pag. 7 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen Fig. 33 Fig. 34...
  • Seite 16 Pag. 8 B603F - B605 - B607 Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen...
  • Seite 17: Ce-Konformitätserklärung

    Adresse: Via Calari, 10 - 40069 - Zola Predosa - Bologna – ITALIEN Erklärt, dass: Der Antrieb B603F - B605 - B607 B605 - B607 • hergestellt wurde, um in eine Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine zusammengebaut zu werden, gemäß der Richtlinien 2006/42/EG;...
  • Seite 18: Wichtige Hinweise Für Den Monteur

    Länge bezogen auf die lichte Weite für die Durchfahrt, Stangenlänge Dank der Verwendung von 24-V-Motoren und Encoder (im Standardlie- + ca. 300 mm für B603F und B605; Stangenlänge + ca. 400 mm für ferumfang enthalten) bieten alle Automationen hohe Sicherheitsgaran- B607.
  • Seite 19: Montage Der Stange

    B603F - B605 - B607 Page 19 Leitfaden für den Installateur (siehe Abb. 7, Bez. 3.6. EINSTELLUNG DER MECHANISCHEN Den Entriegelungsschlüssel in das Schloss der Abdeckung einsetzen ENDANSCHLÄGE (Abb. 8) und bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen. Am oberen Teil des Pfostens befinden sich zwei mechanische Den Schlüssel in dieser Position beibehalten und die obere...
  • Seite 20 Der Benutzer darf direkt keine Versuche für Reparaturen oder Arbeiten • Dem Endanwender den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die vornehmen und hat sich ausschließlich an FAAC-Fachpersonal oder an Betriebsweise der Automation erläutern. FAAC-Kundendienstzentren zu wenden. • Die Arbeitsgänge zum Entriegeln und Verriegeln der Automation erläutern.
  • Seite 21 El usuario debe abstenerse de intentar reparar o de intervenir directamente, y debe dirigirse FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de exclusivamente a personal cualificado FAAC o a centros de asistencia FAAC.
  • Seite 22 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Diese Anleitung auch für:

B605B607

Inhaltsverzeichnis