Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

(English) NU25 User Manual
Features
• Lightweight multi-output rechargeable headlamp
• Specially designed for outdoor activities
• Utilizes a CREE XP-G2 S3 LED to emit a maximum output of 360 lumens
• Onboard High CRI white light (CRI≥90, colour temperature of 4500K) and auxiliary red light
• Main light utilizes an orange peel reflector for a uniform and soft beam
• Maximum beam intensity up to 1650cd and beam distance up to 81 meters
• Built-in 610mAh Li-ion polymer battery
• High efficient constant circuit with runtime up to 160 hours
• 4 brightness levels, 3 light sources and 3 special modes selectable
• Intelligent Li-ion battery charging circuit (via Micro-USB charging port)
• Built-in power indicator reports remaining battery power (Patent No. ZL201220057767.4)
• A flood lighting system provides 100° beam angle
• Tilting mechanism allows for 60° adjustment
• Made from durable PC material
• IP66 rating
• Impact resistant to 1.5 meters
Specifications
Size: 2.19"×1.36"×0.91" (55.5mm×34.6mm×23.2mm) (holder included)
Weight: 0.99oz (28g) (holder included)
Accessories
Headband, USB cable
Technical Parameter
Auxiliary
Red Light
Red Light
Red Caution
FL1 STANDARD
Turbo
High
Mid
Low
SOS
Beacon
White Light
(low)
(high)
Light
360
190
38
1
20
0.9
13
13
360
360
LUMENS
LUMENS
LUMENS
LUMEN
LUMENS
LUMEN
LUMENS
LUMENS
LUMENS
LUMENS
*30min
5h
8h
160h
6h15min
68h
7h45min
13h
81m
61m
27m
3.8m
5.5m
4m
1650cd
950cd
190cd
3.7cd
7.5cd
4cd
1.5m (Impact Resistance)
IP66 Rating
NOTICE: The above data has been measured in accordance with the international flashlight testing standards
ANSI/NEMA FL1 using a built-in Li-ion battery (3.7V 610mAh) under laboratory conditions. The data may vary
slightly during real-world use due to battery type, individual usage habits and environmental factors.
* Runtime for Turbo mode is calculated based on theoretical arithmetic.
Red Light Switch
Operation Instruction
Main Switch
NU25 has two switches as shown in the diagram:
Main Light
ON/OFF
Turn on: When the light is off, tap the main switch to turn on the
main light and enter the lowest brightness level.
Turn off: After the light is switched on, either wait for 3 seconds then press any switch to turn off the light, or
press and hold the red light switch to turn off the light right away.
Changing Brightness Level of Main Light
Within 3 seconds after the light is turned on, tap the main switch in succession to cycle through Low-Mid-High-
OFF.
Auxiliary White Light
ON/OFF
Turn on: When the light is off, press and hold the main switch for 1 second to turn on the auxiliary white light.
Turn off: After the light is switched on, either wait for 3 seconds then press any switch to turn off the light, or
press and hold the red light switch to turn off the light right away.
Auxiliary Red Light
ON/OFF
Turn on: When the light is off, tap the red light switch to enter the red light (low).
Turn off: After the light is switched on, either wait for 3 seconds then press any switch to turn off the light, or
press and hold the red light switch to turn off the light right away.
Changing Brightness Level of Auxiliary Red Light
Within 3 seconds after the red light is turned on, tap the red light switch in succession to cycle through Red
Light (low)-Red Light (high)-Red Caution Light-OFF.
Direct Access to Turbo
When the main light is on, press and hold the main switch for 1 second to enter Turbo (360 lumens).
NOTE: The Turbo mode will run for 30 second before it steps down to prevent overheating. The TURBO mode
can be reactivated immediately, but if the NU25 is still overheated, the light will remain at lower level to protect
the components and prevent damage caused by overheating.
SOS/Location Beacon
In any state (non-locking), press and hold the main switch for 3 seconds to enter SOS, press the main switch
again within a 3 second interval to activate location beacon. Press the main switch again will turn off the light.
To exist special modes at any time, wait for 3 seconds then press any switch to turn off the light.
Lockout/Unlock
In any state (non-locking), press the two switches simultaneously to lockout the NU25. A red indicator will
blink once to notify the user. In lockout state, the NU25 cannot be turned on. If any switch is pressed, the red
indicator will blink once to notify user.
To unlock, press the two switches simultaneously again to activate the NU25 and enter the Low mode.
Power Tips
When the NU25 is turned off, press and hold the red light switch, the red indicator will blink to report its
remaining power:
1. 3 flashes represent battery level above 50%.
2. 2 flashes represent battery level below 50%.
3. 1 flash represents battery level below 10%.
NOTE: Recharge the NU25 when its output appears to be dim or the flashlight becomes unresponsive.
Recharging
This product is USB rechargeable. Connect one end of the USB
cable to the charging port of the NU25 and the other end to a
power supply as shown in the diagram. Under normal charging
conditions, a red indicator will illuminate steady. When charging
is complete, the NU25 will automatically terminate charging and
the red indicator will turn green. It takes approximately 2 hours
to fully charge the headlamp. After fully charged, the standby
time is approximately 1 year.
Caution
1. Avoid direct eye exposure.
2. Do not assemble or modify this product, as doing so voids the warranty.
Warranty Service
All NITECORE
®
products are warranted for quality. DOA/defective products can be exchanged for replacement
through a local distributor/dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all defective / malfunctioning
NITECORE
®
products will be repaired free of charge for a period of 12 months from the date of purchase.
After 12 months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
The warranty is nullified in all of the following situations:
1. The product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modified by unauthorized parties.
2. The product(s) is/are damaged through improper use.
※ For the latest information on NITECORE
products and services, please contact your national NITECORE
®
®
distributor or send an email to service@nitecore.com. The Nitecore official website shall prevail in case of any
product data changes.
(Español) NU25 Manual de usuario
Características
• Ligera linterna frontal recargable con iluminación múltiple
• Diseñada especialmente para actividades al aire libre
• Utiliza un LED CREE XP-G2 S3 que emite una potencia máxima de 360 lúmenes
• Potente luz CRI blanca integrada (CRI≥90, temperatura de color de 4500K) y luz auxiliar roja
• La luz principal tiene un reflector "orange peel" para un haz de luz suave y uniforme
• Intensidad máxima del haz de hasta 1650cd y alcance de hasta 81 metros
• Batería integrada de polímero Li-ion 610mAh
• Circuito de corriente constante de alta eficiencia para una duración de batería de hasta 160 horas
• 4 niveles de intensidad, 3 fuentes de luz y 3 modos especiales seleccionables
• Circuito inteligente de carga de baterías Li-ion (vía puerto de carga Micro-USB)
• Indicador de batería integrado, reporta el nivel de batería restante (Patente No. ZL201220057767.4)
• Sistema de iluminación de inundación, provee un ángulo del haz de 100°
• El mecanismo de inclinación permite 60° de ajuste
• Construida con durable material PC
• Grado de protección IP66
• Resistente a impactos de 1.5 metros
Especificaciones
Tamaño: 2.19"×1.36"×0.91" ( 55.5mm×34.6mm×23.2mm)(soporte incluido)
Peso: 0.99oz (28g) (Soporte incluido)
Accesorios
Banda, cable USB
Parámetros técnicos
Luz auxiliar
Luz roja
Luz roja
Luz roja de
FL1 STANDARD
Turbo
Alto
Medio
Bajo
SOS
Baliza
blanca
(bajo)
(Alto)
advertencia
360
190
38
1
20
0.9
13
13
360
360
LÚMENES
LÚMENES
LÚMENES
LUMEN
LÚMENES
LUMEN
LÚMENES
LÚMENES
LÚMENES
LÚMENES
*30min
5h
8h
160h
6h15min
68h
7h45min
13h
81m
61m
27m
3.8m
5.5m
4m
1650cd
950cd
190cd
3.7cd
7.5cd
4cd
1.5m(Resistente a impactos)
Grado de protección IP66
NOTA: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los estándares internacionales de
pruebas de linternas ANSI/NEMA FL1, usando la batería Li-ion integrada (3.7V 610mAh) bajo condiciones
de laboratorio. Los datos pueden variar ligeramente durante el uso real debido al tipo de batería, hábitos
individuales de uso y condiciones ambientales.
* El tiempo de duración para el modo Turbo es calculado con base en aritmética teórica
Red Light Switch
Instrucciones de operación
Main Switch
La NU25 tiene dos botones como se muestra en el diagrama:
Luz principal
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, toque el botón principal
para encender la luz principal y entrar al nivel de intensidad más
bajo.
Apagado: Después de encender la luz, espere 3 segundos, luego presione cualquier botón para apagar la luz, o
mantenga presionado el botón de luz roja para apagar la luz inmediatamente.
Cambio de intensidad de la luz principal
Dentro de los 3 segundos después de haber encendido la luz, toque el botón principal en sucesión para cambiar
entre Bajo-Medio-Alto-Apagado.
Luz auxiliar blanca
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, mantenga presionado el botón principal por 1 segundo para encender
la luz auxiliar blanca.
Apagado: Después de encender la luz, espere 3 segundos, luego presione cualquier botón para apagar la luz, o
mantenga presionado el botón de luz roja para apagar la luz inmediatamente.
Luz auxiliar roja
ON/OFF
Encendido: Cuando la luz está apagada, toque el botón de luz roja para encender la luz roja (bajo)
Apagado: Después de encender la luz, espere 3 segundos, luego presione cualquier botón para apagar la luz, o
mantenga presionado el botón de luz roja para apagar la luz inmediatamente.
Cambio de nivel de intensidad de la luz auxiliar roja
Dentro de los 3 segundos después de haber encendido la luz roja, toque el botón de luz roja en sucesión para
cambiar entre Luz roja (bajo)-Luz roja (alto)-Luz roja de advertencia y apagado.
Acceso directo a Turbo
Cuando la luz principal está encendida, mantenga presionado el botón principal por 1 segundo para entrar al
modo Turbo (360 lúmenes).
NOTA: El modo TURBO funcionará durante 30 segundos antes de bajar la intensidad para evitar
sobrecalentamiento. El modo TURBO puede ser reactivado inmediatamente, pero si la NU25 está aún
sobrecalentada, la luz permanecerá a un nivel más bajo para proteger los componentes y prevenir daño causado
por sobrecalentamiento.
SOS/Baliza de localización
En cualquier estado (sin bloqueo), mantenga presionado el botón principal por 3 segundos para entrar al
modo SOS, presione el botón principal nuevamente con un intervalo de 3 segundos para activar la baliza de
localización. Presionar el botón principal nuevamente apagará la luz.
Para salir de los modos especiales en cualquier momento, espere 3 segundos y después presione cualquier
botón para apagar la luz.
Bloqueo/Desbloqueo
En cualquier estado (sin bloqueo), presione los 2 botones simultáneamente para bloquear la NU25. Un indicador
rojo parpadeará una vez para notificar al usuario. En modo de bloqueo, la NU25 no puede ser encendida. Si
cualquier botón es presionado, el indicador rojo parpadeará una vez para notificar al usuario.
Para desbloquear, presione los 2 botones simultáneamente otra vez para activar la NU25 y entrar al modo Bajo.
Consejos de carga
Cuando la NU25 está apagada, mantenga presionado el botón de luz roja, el indicador rojo parpadeará para
reportar el nivel de batería restante:
1. 3 parpadeos representan un nivel de batería superior al 50%.
2. 2 parpadeos representan un nivel de batería inferior al 50%.
3. 1 parpadeo representa un nivel de batería inferior al 10%.
NOTA: Recargue la NU25 cuando la intensidad sea tenue, o cuando la linterna no responda.
Recarga
Este producto es recargable vía USB. Conecte un extremo del
cable USB al Puerto de carga de la NU25 y el otro extremo a
una Fuente de alimentación como se muestra en la imagen.
Bajo condiciones normales de carga, un indicador rojo se
iluminará de forma constante. Cuando la carga esté completa,
la NU25 terminará la carga automáticamente y el indicador
rojo se tornará verde. Toma aproximadamente 2 horas cargar
completamente la linterna. Después de cargar completamente, el
tiempo de espera es de aproximadamente 1 año.
Precaución
1. Evite apuntar directamente a los ojos de personas o animales.
2. No desarme o modifique este producto, hacerlo anulará la garantía.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE
®
tienen garantía de calidad. Todo producto DOA / defectuoso puede ser
reemplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra. Después de
15 días todos los productos NITECORE
®
defectuosos / con fallas pueden ser reparados libre de costo por un
periodo de 12 meses a partir de la fecha de adquisición. Después de 12 meses, aplicará una garantía limitada,
que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1. El(los) producto(s) está(n) descompuesto(s), reconstruido(s) o modificado(s) por partes no autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado.
※ Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE
®
, favor de ponerse en contacto
con el distribuidor nacional de NITECORE
®
o envíe un correo electrónico a service@nitecore.com El sitio web
oficial de Nitecore prevalecerá en caso de cambios en los datos del producto.
(Deutsch) NU25 Benutzerhandbuch
Funktionen und Eigenschaften
• Leichte, wiederaufladbare Kopflampe mit mehreren Lichtquellen
• Speziell für Outdoor-Aktivitäten konzipiert
• Verwendet eine CREE XP-G2 S3 LED für max. 360 Lumen
• Hauptlicht: CRI Weiß (CRI≥90, Farbtemperatur 4500K) und Hilfslicht: Rot
• Das Hauptlicht nutzt einen speziellen Reflektor für gleichmäßiges und weiches Licht
• Max. Spotintensität bis zu 1650cd
• Max. Leuchtweite bis zu 81 Meter
• Eingebauter 610mAh Lithium-Ionen-Polymer-Akku
• Hocheffiziente Konstantstromschaltung mit einer Leuchtzeit von bis zu 160 Stunden
• 4 Helligkeitsstufen, 3 Lichtquellen und 3 Spezialmodi wählbar
• Intelligente Ladeschaltung für Li-Ionen-Akkus (über Micro-USB-Ladeanschluss)
• Eingebaute Anzeige für verbleibende Batterieleistung (Patent Nr. ZL201220057767.4)
• Flutlichtsystem bietet 100° Abstrahlwinkel
• Kippmechanismus ermöglicht Neigungswinkel-Einstellungen von 60°
• Hergestellt aus robustem PC-Material
• IP66 klassifiziert
• Bruchfeste Fallhöhe bis 1,5 Meter
Technische Daten
Größe: 55,5 mm × 34,6 mm × 23,2 mm (incl. Halterung)
Gewicht: 28 g (incl. Halterung)
Zubehör
Kopfbandband, USB Kabel
Helligkeit & Leuchtzeit
Weißes
Rotes Licht
Rotes Licht
Rotes
FL1 STANDARD
Turbo
High
Mid
Low
SOS
Beacon
Hilfslicht
Low
High
Warnlicht
360
190
38
1
20
0,9
13
13
360
360
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
Lumen
*30min
5h
8h
160h
6h15min
68h
7h45min
13h
81Meter 61Meter 27Meter 3,8Meter 5,5Meter
4Meter
1650cd
950cd
190cd
3,7cd
7,5cd
4cd
1,5 Meter bruchfeste Fallhöhe
IP 66 klassifiziert
HINWEIS: Die angegebenen Werte wurden gemäß den internationalen Standards für Taschenlampen
der ANSI/NEMA FL1 unter Verwendung eines eingebauten Lithium-Ionen-Akkus (3,7 V, 610 mAh) unter
Laborbedingungen gemessen. Die Daten können aufgrund von Batterietyp, individuellen Nutzungsgewohnheiten
und Umwelteinflüssen während der realen Verwendung leicht variieren.
* Die Laufzeit für den Turbo-Mode wurde rechnerisch ermittelt.
Red Light Switch
Bedienungsanleitung
Main Switch
Die NU25 besitzt zwei Schalter - wie in der Zeichnung dargestellt.
Hauptlicht
Ein-/Ausschalten
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, tippen Sie auf
den Hauptschalter, um das Hauptlicht mit der geringsten
Helligkeitsstufe einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie zum Ausschalten den Hauptschalter, nachdem Sie innerhalb
einer Wartezeit von 3 Sekunden keinerlei Einstellungen an der NU25 vorgenommen haben oder drücken und
halten Sie den Schalter für das rote Licht, um das Licht sofort auszuschalten.
Helligkeitsstufen des Hauptlichts
Zum Durchschalten der Helligkeitsstufen "Low - Mid - High - OFF" des Hauptlichts drücken Sie innerhalb von
3 Sekunden nach dem Einschalten wiederholt den Hauptschalter.
Weißes Hilfslicht
Ein-/Ausschalten
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie den Hauptschalter für 1 Sekunde, um das weiße Hilfslicht
einzuschalten.
AUS: Zum Ausschalten des weißen Hilfslichts drücken Sie den Hauptschalter, nachdem Sie innerhalb einer
Wartezeit von 3 Sekunden keinerlei Einstellungen an der NU25 vorgenommen haben oder drücken und halten
Sie den Schalter für das rote Licht, um das Licht sofort auszuschalten.
Rotes Hilfslicht
Ein-/Ausschalten
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist tippen Sie auf den Schalter für das rote Licht, um das rote Hilfslicht mit
der geringsten Helligkeitsstufe einzuschalten.
AUS: Zum Ausschalten des roten Hilfslichts drücken Sie den Schalter für das rote Licht, nachdem Sie innerhalb
einer Wartezeit von 3 Sekunden keinerlei Einstellungen an der NU25 vorgenommen haben oder drücken und
halten Sie den Schalter für das rote Licht, um das Licht sofort auszuschalten.
Helligkeitsstufen des roten Hilf-Lichtes
Zum Durchschalten der Helligkeitsstufen "Low - High - Caution - OFF" des roten Hilfslichts drücken Sie innerhalb
von 3 Sekunden nach dem Einschalten wiederholt den Schalter für das rote Hilfslicht.
Direkter Zugang zum Turbo-Mode (weißes
Hauptlicht)
Drücken Sie den Hauptschalter bei eingeschaltetem Hauptlicht für eine Sekunde, gelangen Sie in den Turbo-
Mode (360 Lumen).
HINWEIS: Nach 30 Sekunden in der Leistungsstufe "Turbo" verringert die NU25 ihre Leistung auf die nächst
kleinere Leistungsstufe, um so eine Überhitzung zu vermeiden. Der Turbo-Mode kann sofort reaktiviert
werden - ist die Temperatur der NU25 jedoch zu hoch, bleibt die geringere Helligkeitsstufe geschaltet, um
Überhitzungsschäden an der Lampe zu vermeiden.
Sonder-Modi (SOS / Location-Beacon)
Drücken Sie den Hauptschalter (im entsperrten Zustand aus jedem Modus) und halten ihn für länger als 3
Sekunden, um in den SOS-Mode zu schalten. Wenn Sie sich im SOS-Mode befinden, drücken Sie den Schalter
innerhalb von 3 Sekunden erneut, um in den Location-Beacon-Mode zu schalten. Erneutes Drücken des
Schalters schaltet das Licht aus. Um die Sonder-Modi zu verlassen, warten Sie 3 Sekunden ohne weitere
Schalterbetätigungen und drücken danach den Hauptschalter. Gleichzeitig wird auch das Licht ausgeschaltet.
Sperren / Entsperren
Zum Sperren der NU25 (im entsperrten Zustand aus jedem Modus) drücken Sie den Hauptschalter und den
Rotlicht-Schalter gleichzeitig, bis die eingebaute Kontroll-LED 1-mal blinkt. Dies zeigt den Sperrmodus an, in
dem die NU25 nicht eingeschaltet werden kann. Wird in diesem Zustand ein Schalter betätigt, zeigt die rote LED
durch Blinken an, dass Sie sich im Sperr-Mode befinden. Zum Entsperren drücken Sie erneut gleichzeitig den
Hauptschalter und den Rotlicht-Schalter. Die NU25 ist nun im Low-Mode (weißes Hauptlicht).
Power-Tipps
Wenn die NU25 ausgeschaltet ist und Sie drücken und halten
Sie den Rotlicht-Schalter, zeigt die eingebaute rote Kontroll-LED
durch Blinken die verbleibende Batterieleistung an:
a. 3-maliges Blinken für mehr als 50%.
b. 2-maliges Blinken für weniger als 50%.
c. 1-maliges Blinken für weniger als 10%.
HINWEIS: Die NU25 muss geladen werden, wenn das Licht
gedimmt erscheint oder die Lampe nicht mehr reagiert.
Aufladen
Die NU25 hat einen Micro-USB-Ladeanschluss. Zum Laden stecken Sie ein Ende des USB-Kabels in den
Anschluss und das andere Ende an eine Stromquelle - wie in der Zeichnung dargestellt. Unter normalen
Ladebedingungen leuchtet die rote LED stetig. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, beendet die NU25 den
Ladevorgang automatisch und die rote Anzeige leuchtet grün.
Es dauert ungefähr 2 Stunden, um die Kopflampe vollständig aufzuladen.
Nach einer vollständigen Aufladung beträgt die Standby-Zeit etwa 1 Jahr.
Warnung: Blicken Sie nicht in die eingeschaltete Lampe. Dies kann zu Schädigungen des Augenlichts führen.
Öffnen oder modifizieren Sie die NU25 nicht. Dies führt zum erlöschen der Garantie.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz. Bei einer Fehlfunktion der NITECORE
®
®
NU25 Kopflampe kann das Gerät über einen autorisierten Vertriebshändler/ Händler - innerhalb von 12 Monaten
nach Erwerb unter Vorlage des Kaufbelegs - durch den Endverbraucher kostenlos repariert werden. Nach 12
Monaten deckt die Garantie die Arbeitskosten, jedoch nicht die Kosten für Zubehör- oder Ersatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1. D er Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder modifiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
Für weitere Details der NITECORE
®
Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen Vertrieb/
Händler oder senden Sie eine E-Mail an: service@nitecore.com
※ Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Referenzzwecken. Sollte
eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und den veröffentlichten Informationen auf der
Nitecore Website »www.nitecore.com« auftreten, gelten die Informationen unserer offiziellen Website.
Sysmax Industry Co., Ltd. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokumentes jederzeit und ohne
Vorankündigung zu ändern und zu interpretieren.
(Francais) NU25 Mode d'emploi
Caractéristiques
• Lampe frontale ultra légère et fonctionnelle
• Spécialement conçue pour les activités extérieures
• Equipée d'une LED CREE XP-G2 S3 pour une puissance maximale de 360 lumens
• Sortie double : lumière blanche (CRI≥90, temperature de couleur de 4500K ) ou rouge
• La sortie principale utilise un réflecteur orange pour une lumière douce et uniforme.
• Intensité jusqu'à 1650 candelas et portée jusqu'à 81 mètres
• Batterie Li-ion (610mAh) intégrée pour une utilisation jusqu'à 160 heures
• 4 niveaux d'intensité, 3 sources de lumière et 3 modes d'éclairage spéciaux
• Rechargeable avec un micro-USB intégré
• Indicateur de charge avec le bouton on/off breveté.
• Éclairage couvrant un angle de 100°
• Inclinaison du haut vers le bas jusqu'à 60°.
• Fabriqué à partir de matériaux durables
• IP66
• Résiste à des chutes jusqu'à 1,5 mètres de hauteur
Dimensions
Dimensions avec support: 55.5mm×34.6mm×23.2mm
Poids: 28g (avec le support)
Accessoires
bandeau, cordon USB
Eclairage et Autonomie
Lumière
Lumière
Lumière
Avertissement
FL1 STANDARD
Turbo
High
Mid
Low
blanche
rouge
rouge
SOS
Balise
rouge
latérale
(bas)
(haute)
360
190
38
1
20
0.9
13
13
360
360
LUMENS
LUMENS
LUMENS
LUMEN
LUMENS
LUMEN
LUMENS
LUMENS
LUMENS
LUMENS
*30min
5h
8h
160h
6h15min
68h
7h45min
13h
81m
61m
27m
3.8m
5.5m
4m
1650cd
950cd
190cd
3.7cd
7.5cd
4cd
1.5m(résistance aux chocs)
IP66 Rating
NOTE: Les données ont été mesurées en utilisant la batterie Li-ion intégrée à la lampe NU25 (3.7V 610mAh).
Les données peuvent varier légèrement pour un usage réel en fonction des facteurs environnementaux.
Le temps d'exécution pour le mode turbo est calculé de façon arithmétique.
Red Light Switch
Instructions
Main Switch
La NU25 a 2 interrupteurs
Lumière principale
ON/OFF
Eclairage: Appuyez sur l'interrupteur pour allumer la lampe NU25
qui s'allumera sur l'intensité la plus basse.
Extinction : lorsque la lampe vient de s'allumer, soit attendre 3 secondes et appuyer sur n'importe quel
interrupteur pour éteindre la lampe ou maintenir appuyé l'interrupteur lumière rouge pour l'éteindre rapidement.
Modification du niveau de luminosité de la lumière principale
Dans les 3 secondes qui suivent la mise sous tension de l'éclairage, appuyez successivement sur l'interrupteur
principal pour naviguer entre les modes Bas-Mid-High-OFF.
Lumière latérale blanche
Eclairage : lorsque la lampe est éteinte, maintenir appuyé l'interrupteur principal pendant 1 seconde pour mettre
en tension la lumière latérale blanche.
Extinction : lorsque la lampe vient de s'allumer, soit attendre 3 secondes et appuyer sur n'importe quel
interrupteur pour éteindre la lampe ou maintenir appuyé l'interrupteur lumière rouge pour l'éteindre rapidement.
Lumière latérale rouge
Eclairage : lorsque la lampe est éteinte, maintenir appuyé l'interrupteur lumière rouge pendant 1 seconde pour
mettre en tension la lumière latérale rouge.
Extinction : lorsque la lampe vient de s'allumer, soit attendre 3 secondes et appuyer sur n'importe quel
interrupteur pour éteindre la lampe ou maintenir appuyé l'interrupteur lumière rouge pour l'éteindre rapidement.
Modification du niveau de luminosité de la lumière rouge latérale
Dans les 3 secondes qui suivent la mise sous tension de l'éclairage rouge, appuyez successivement sur
l'interrupteur lumière rouge pour naviguer entre les modes lumière rouge (bas) lumière rouge (forte)
avertissement – OFF.
Accès au mode Turbo
Lorsque la lampe est allumée, pressez l'interrupteur principal pendant 1 seconde pour accéder au mode turbo
mode (360 lumens)
Note: Le mode Turbo de la NU25 diminue après 30 secondes pour éviter toute surchauffe. Le mode turbo peut
être reactivé immédiatement mais si la lampe est trop chaude, la lumière s'adaptera au niveau permettant de
protéger les composants d'une surchauffe.
Modes spéciaux (SOS/Balise)
A n'importe quel moment (sauf si lampe vérouillée) , pressez l'interrupteur principale pendant 3 secondes pour
entrer en mode SOS. Pressez de nouveau l'interrupteur dans les 3 secondes pour entrer en mode balise.
Maintenir appuyé l'interrupteur principal pour éteindre la lampe. Pour sortir des modes spéciaux, attendre 3
secondes et presser un interrupteur pour éteindre la lampe.
Verrouillage / déverrouillage
À n'importe quel moment, maintenir simultanément appuyé les 2 interrupteurs pour verrouiller. Après le
verrouillage, l'indicateur clignotera 1 fois pour confirmer à l'utilisateur.
Si la lampe est verrouillée, la lampe NU25 ne pourra pas s'allumer. l'indicateur clignotera 1 fois pour informer
l'utilisateur.
Déverrouillage: en mode verrouillage, maintenir les 2 interrupteurs enfoncés, la NU25 se déverrouille et entre
en mode "low".
Indicateur de charge
Lorsque la lampe est éteinte, maintenir appuyé l'interrupteur lumière rouge, l'indicateur clignote pour indiquer
le niveau de charge de la batterie:
3 fois signifie que la batterie est à plus de 50%.
2 fois signifie que la batterie est sous les 50%.
1 fois signifie que la batterie est à moins de 10%.
Note: Rechargez le produit lorsque la sortie semble faible ou instable.
Recharge
Connectez le câble USB au port de la lampe comme illustré ci-
dessous et à une source d'énergie (port USB d'ordinateur ou
autre). La charge complète dure environ 2 heures. Après charge
complète, le mode standby peut durer jusqu'à 1an.
Astuce: Un voyant rouge s'allume pendant la charge. À la fin de
la charge, le voyant passe au vert.
Avertissement
Éviter l'exposition directe dans les yeux.
Ne pas modifier ou démonter le produit pour la garantie.
Service de garantie
Un produit défectueux peut être échangé par l'intermédiaire d'un distributeur local dans les 15 jours suivant
l'achat. Après 15 jours, tous les produits NITECORE
®
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant les
12 mois (1 an) suivant l'achat. Au-delà de 12 mois, une garantie limitée s'applique, couvrant les coûts de main
d'œuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée si le produit est :
1. démonté, reconstruit et/ou modifié dans des conditions non autorisées
2. endommagé suite à un usage inapproprié.
Pour plus d'informations sur le service de garantie NITECORE
®
, contactez votre distributeur régional NITECORE
®
ou envoyez un mail à service@nitecore.com.
※ Toutes les images et le texte composant ce mode d'emploi sont présentés à titre indicatif. En cas de
différence entre ce mode d'emploi et les informations diffusées sur le site www.nitecore.com, c'est ce dernier
qui prévaut. Sysmax Industry Co., Ltd. se réserve le droit d'interpréter et de modifier le contenu de ce
document à tout moment et sans avertissement préalable
(Русский) NU25 Руководство пользователя
Характеристики
• Легкий перезаряжаемый налобный фонарь с несколькими источниками света
• Предназначенный специально для активного отдыха
• Используется светодиодная лампа CREE XP-G2 S3 LED с максимальным световым потоком 360 люмен
• Встроенная лампа белого света с высоким индексом цветопередачи (Индекс цветопередачи ≥90,
температура цвета 4500 K) и дополнительный красный свет
• Основной свет использует отражатель с неровной поверхностью для получения равномерного и
мягкого луча
• Максимальная интенсивность светового луча до 1650 кд при дальности до 81 метра
• Встроенный литий-ионный полимерный аккумулятор ёмкостью 610 мАч
• Высокоэффективная плата питания постоянного тока обеспечивает максимальное время работы до
160 часов
• 4 уровня яркости, 3 источника света и 3 специальных режима на выбор
• Интеллектуальная схема зарядки литий-ионного аккумулятора (через порт зарядки микро-USB)
• Встроенный индикатор уведомляет об оставшемся заряде аккумулятора (Патент № ZL201220057767.4)
• Система заливающего света обеспечивает угол пучка 100°
• Механизм для наклона позволяет изменять угол на 60°
• Изготавливается из прочных пропиленкарбонатных материалов
• Класс защиты IP66
• Ударопрочность при падении с высоты до 1,5 метра
Технические требования
Размер:
2,19"×1,36"×0,91" (55,5 мм×34,6 мм×23,2 мм) (включая держатель)
Масса:
0,99 унций (28 г) (включая держатель)
Аксессуары
Налобное крепление, USB-кабель
Технические параметры
Красный
Сверхвысокая
Высокая
Средняя
Низкая
Дополнительный
Красный свет
Красный свет
СТАНДАРТ FL1
сигнальный
SOS
Маяк
яркость
яркость
яркость
яркость
белый свет
(слабый)
(сильный)
свет
360
190
38
1
20
0,9
13
13
360
360
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
ЛЮМЕН
*30 мин
5 ч
8 ч
160 ч
6 ч 15 мин
68 ч
7 ч 45 мин
13 ч
81 м
61 м
27 м
3,8 м
5,5 м
4 м
1650 кд
950 кд 190 кд 3,7 кд
7,5 кд
4 кд
1,5 м (Ударопрочность)
Класс защиты IP66
ПРИМЕЧАНИЕ: Приведенные данные были измерены в соответствии с международными стандартами
испытания фонарей ANSI/NEMA FL1 с использованием одного литий-ионного аккумулятора (3,7 В, 610
мАч) в лабораторных условиях. Эти данные могут слегка отличаться при практическом использовании из-
за типа аккумулятора, индивидуальных методов использования и факторов окружающей среды.
*Время работы в режиме «Турбо» рассчитано теоретически.
Инструкция по эксплуатации
Red Light Switch
Main Switch
Фонарь NU25 оснащен двумя переключателями, расположение
которых показано на схеме:
Red light Switch - Переключатель красного света
Main Switch - Главный переключатель
Основной свет
Включение/Выключение
Включение: При выключенном свете нажмите главный переключатель, чтобы включить основной свет, и
введите самый низкий уровень яркости.
Выключение: После включения света подождите 3 секунды и нажмите какой-либо из выключателей,
чтобы включить свет, или нажмите и удерживайте переключатель красного света, чтобы выключить свет
немедленно.
Изменение уровня яркости основного света
Через 3 секунды после включения света нажимайте главный переключатель для последовательного
переключения яркости «низкая-средняя-высокая-выкл.».
Дополнительный белый свет
Включение/Выключение
Включение: Когда свет выключен, нажмите и удерживайте главный переключатель в течение 1 секунды,
чтобы включить дополнительный белый свет.
Выключение: После включения света подождите 3 секунды и нажмите какой-либо из выключателей,
чтобы включить свет, или нажмите и удерживайте переключатель красного света, чтобы выключить свет
немедленно.
Дополнительный красный свет
Включение/Выключение
Включение: Когда свет выключен, нажмите переключатель красного света, чтобы включить красный свет
(слабый).
Выключение: После включения света подождите 3 секунды и нажмите какой-либо из выключателей,
чтобы включить свет, или нажмите и удерживайте переключатель красного света, чтобы выключить свет
немедленно.
Изменение уровня яркости дополнительного красного света
Через 3 секунды после включения красного света нажимайте главный переключатель для
последовательного переключения «красный свет (слабый)», «красный свет (сильный)», «красный
сигнальный свет», «выкл.».
Быстрое включение режима «Турбо»
Когда основной свет включен, нажмите и удерживайте главный переключатель в течение 1 секунды,
чтобы включить режим «Турбо» (360 люмен).
ПРИМЕЧАНИЕ: Режим «Турбо» работает в течение 30 секунд, после чего постепенно отключается, чтобы
избежать перегревания. Режим «Турбо» можно сразу же активировать снова, но в случае перегревания
NU25 свет останется на более низком уровне для защиты деталей и предотвращения повреждений в
результате перегревания.
SOS/Маячок для определения
местоположения
В каком-либо состоянии фонаря (не заблокированном) нажмите и удерживайте главный переключатель
в течение 3 секунд, чтобы войти в режим SOS, нажмите главный переключатель еще раз в течение
3-секундного интервала, чтобы активировать маячок. Нажмите главный переключатель еще раз, чтобы
выключить свет.
Чтобы выйти из специального режима, подождите 3 секунды и нажмите какой-либо из выключателей,
чтобы выключить свет.
Блокировка/разблокировка
В каком-либо состоянии фонаря (не заблокированном) нажмите два переключателя одновременно,
чтобы заблокировать NU25, Красный индикатор мигнет один раз для оповещения пользователя. В
заблокированном состоянии NU25 включить нельзя. При нажатии какого-либо из переключателей
красный индикатор мигнет один раз для оповещения пользователя.
Для разблокировки снова нажмите два переключателя одновременно, чтобы активировать NU25 и войти
в режим низкого уровня яркости.
Сведения о заряде батареи
Когда NU25 выключен, нажмите и удерживайте переключатель красного света, красный индикатор
замигает, оповещая об оставшемся заряде батареи:
1. 3 мигания соответствуют уровню заряда батареи более 50%
2. 2 мигания соответствуют уровню заряда батареи менее 50%
3. 1 мигание соответствует уровню заряда батареи менее 10%
ПРИМЕЧАНИЕ: Необходимо перезарядить NU25, когда яркость свечения фонаря снижается, или фонарь
перестает работать при нажатии кнопок.
Перезарядка
Этот продукт перезаряжается при помощи USB-кабеля.
Подсоедините один конец USB-кабеля к зарядному порту
NU25, а другой конец — к источнику питания, как показано
на схеме. В нормальных условиях зарядки красный
индикатор светится равномерно. После завершения зарядки
NU25 автоматически прекращает зарядку, а красный свет
индикатора сменяется зеленым. Для полной зарядки
налобного фонаря требуется приблизительно 2 часа. После
полной зарядки продолжительность работы в режиме
ожидания составляет приблизительно 1 год.
Внимание
1. Избегайте прямого попадания светового луча в глаза.
2. Не собирайте изделие и не вносите в него изменения, так как это повлечет за собой аннулирование
гарантии.
Гарантийное обслуживание
Вся продукция компании NITECORE
®
имеет гарантию качества. Любую полученную в нерабочем
состоянии/бракованную продукцию можно заменить, обратившись к местному торговому представителю/
дилеру в течение 15 дней после приобретения. По истечении 15 дней любую дефектную / неисправную
продукцию NITECORE
®
можно бесплатно отремонтировать в течение 12 месяцев с даты приобретения.
После 12 месяцев вступает в силу ограниченная гарантия, распространяющаяся на стоимость работ
и техническое обслуживание, без учета стоимости запасных частей и принадлежностей. Гарантия
аннулируется в следующих случаях:
1. Изделие(-я) повреждено(ы), либо в его(их) конструкцию внесены изменения лицами, не имеющими на
это соответствующих полномочий.
2. Изделие(-я) повреждено(ы) в результате неправильной эксплуатации.
®
просьба обратиться к
※ Для получения оперативной информации о продуктах и услугах NITECORE
местному дистрибьютору NITECORE
®
или отправить электронное письмо по следующему адресу:
service@nitecore.com. При внесении любых изменений в информацию о продукции преимущественную
силу имеет информация, размещенная на официальном веб-сайте компании Nitecore.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NITECORE NU25

  • Seite 1 Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände: ※ For the latest information on NITECORE products and services, please contact your national NITECORE ® ® ※ Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE ® , favor de ponerse en contacto 1. D er Artikel wurde durch konstruktive Veränderungen beschädigt oder modifiziert. distributor or send an email to service@nitecore.com. The Nitecore official website shall prevail in case of any con el distribuidor nacional de NITECORE ®...
  • Seite 2 ® local sau să trimiteți un e-mail la service@nitecore.com. Website-ul oficial Nitecore La garanzia decade in tutte le seguenti circostanze: are prioritate în cazul modificării datelor produselor. 1. Il prodotto è smontato, rimontato e/o modificato da personale non autorizzato. 2. Il prodotto è danneggiato in seguito ad uso improprio. ※ Per informazioni aggiornate sui prodotti e I servizi NITECORE ® , per cortesia contattare il distributore SYSMAX Industry Co.,Ltd. nazionale NITECORE ® , o inviare un'email a service@nitecore.com. In caso di variazioni delle caratteristiche TEL:...