Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
SKIM-FILTER, LOW VOLTAGE FILTER UNIT
SKIM-FILTER, ÉPURATEUR BASSE TENSION
SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAJA TENSIÓN
SKIM-FILTER, FILTRAZIONE A BASSA TENSIONE
SKIM-FILTER, WASSERDRUCKREINIGER
SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAIXA TENSÃO
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool 27586

  • Seite 1 SKIM-FILTER, LOW VOLTAGE FILTER UNIT SKIM-FILTER, ÉPURATEUR BASSE TENSION SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAJA TENSIÓN SKIM-FILTER, FILTRAZIONE A BASSA TENSIONE SKIM-FILTER, WASSERDRUCKREINIGER SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAIXA TENSÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2 If the flexible power supply cable of the apparatus is damaged, it should be replaced. Read instructions how to replace it • carefully. If in doubt, consult your technical service. DESCRIPTION 27586 / 27587 30899 / 30943 Filtering speed 2,98 (m...
  • Seite 3: General Characteristics

    Place the Skim-filter facing the dominant winds, so that these help to carry the dirt which remains on the surface of the pool towards the filter. The transformer should be located at least 3.5 m from the edge of the pool (Fig. 2). 27586 27587 30899...
  • Seite 4 27586-30899 or the model 27587-30943. Turn the motor off for at least 2 hours between operation intervals. Volume of swimming pool in m...
  • Seite 5 • Disconnect the motor from the body unit at the bottom of the apparatus and remove. Skim-filter 27586 - 27587 When replacing the electric unit, please note that there is a screw beside the motor, as indicated in Fig. A. This screw should never be tightened any further.
  • Seite 6: Environmental Information

    9. ENVIRONMENTAL INFORMATION Processing of electrical and electronic equipment after their period of use (Only applicable in the E.U.) Our goods are designed and manufactured using top quality materials and components, which are environment-friendly and which can be reused and recycled. This symbol, marked on the equipment or packaging, means that this equipment can not be processed as normal domestic waste.
  • Seite 7 Il faut remplacer le câble flexible d’alimentation de cet appareil, s’il est abîmé. Lisez attentivement les instructions pour le • remplacer. Si vous avez un doute quelconque, veuillez consulter un service technique. DESCRIPTION 27586 / 27587 30899 / 30943 Vitesse de Filtration 2,98 (m³/h)m²...
  • Seite 8: Caractéristiques Générales

    DEMI-HEURE, en faisant attention à tout moment de suivre correctement les instructions détaillées dans ce manuel. Placer le Skim-filter dans le sens des vents dominants, de façon à ce que ceux-ci aident à amener les impuretés restant au fond de la piscine vers le 27586 27587 filtre. 30899 30943 Le transformateur doit être...
  • Seite 9 /h de débit de Vos nécessités de filtration sont données par le volume en m l’appareil selon le modèle 27586-30899 ou le modèle 27587-30943. Laissez au moins 2 heures de repos au moteur entre intervalles de fonctionnement. Volume piscine en m = heures nécessaires...
  • Seite 10 • Sur la partie inférieure de l’appareil, déconnecter le moteur de l’ensemble corps et le retirer. Skim-filter 27586 - 27587 Quand vous remplacez l’ensemble électrique, faites attention à la vis qui est à côté du moteur, comme il est indiqué sur la Fig.
  • Seite 11: Information Environnementale

    PROBLÈMES SOLUTIONS Le Skim-filter laisse passer trop peu d’eau. La cartouche est sale. La nettoyer. Le Skim-filter ne filtre pas, mais il amène de l’eau à Vérifier que le couvercle est correctement placé sur la l’intérieur de la piscine. cartouche. Vérifier le branchement.
  • Seite 12 Si el cable flexible de alimentación de este aparato está dañado, debe ser sustituido. Lea detenidamente las instrucciones • para su sustitución. Ante la duda consulte con un servicio técnico. DESCRIPCIÓN 27586 / 27587 30899 / 30943 Velocidad de filtración 2,98 (m³/h)m²...
  • Seite 13: Instalación

    ½ HORA, con la precaución en todo momento de hacer un correcto seguimiento de las instrucciones detalladas en este manual. Colocar el Skim-filter a favor de los vientos dominantes, para que estos ayuden a llevar la suciedad que quede en la superficie de la piscina hacia el filtro 27586 27587 (Fig. 2). 30899...
  • Seite 14 Sus necesidades de filtración vienen dadas por el volumen en m de agua de su piscina en relación con los m /h de caudal del aparato según modelo 27586-30899 o el modelo 27587-30943. Deje al menos 2h de reposo al motor entre intervalos de funcionamiento. Volumen piscina en m...
  • Seite 15 • En la parte inferior del aparato, desconectar el motor del conjunto cuerpo y retirarlo. Skim-filter 27586 - 27587 En la sustitución del conjunto eléctrico se debe tener en cuenta que al lado del motor hay un tornillo, como se indica en la Fig.
  • Seite 16: Información Medioambiental

    PROBLEMAS SOLUCIONES El Skim-filter impulsa poca agua. El cartucho está sucio. Límpielo. Compruebe que el cartucho tiene puesta correctamente la El Skim-filter no filtra, pero sí introduce agua en la piscina. tapa. El Skim-filter no mueve agua. Compruebe la conexión y que llegue corriente a la toma. Compruebe el buen estado del cartucho y su correcta El Skim-filter devuelve agua sucia a la piscina.
  • Seite 17: Controllare Il Contenuto Dell'imballaggio

    Se il cavo flessibile dell’alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, si renderà necessario sostituirlo. Legga • attentamente le istruzioni riguardanti la sua sostituzione. In caso di dubbi, si rivolga ad un servizio tecnico. 27586 / 27587 30899 / 30943 DESCRIZIONE 2,98 (m³/h)m²...
  • Seite 18: Caratteristiche Generali

    Collocare lo Skim-filter a favore dei venti dominanti, in modo che questi aiutino a portare la sporcizia che rimane sulla superficie della piscina verso 27586 27587 il filtro. Il trasformatore deve essere...
  • Seite 19 /h di portata Le necessità di filtraggio sono date dal volume in m dell’apparecchio in funzione del modello 27586-30899 o 27587-30943. Bisogna lasciare almeno 2 ore di riposo al motore, tra intervalli di funzionamento. Volume piscina in m...
  • Seite 20: Componenti Elettrici

    • Smontare l’apparecchio dalla piscina e toglierlo. • Nella parte inferiore dell'apparecchio, sconnettere il motore del gruppo corpo e toglierlo. Skim-filter 27586 - 27587 Nella sostituzione del gruppo elettrico, si renderà necessario tenere in conto che al lato del motore vi è una vite, come indicato nella Fig.
  • Seite 21: Informazioni Ambientali

    PROBLEMI SOLUZIONI Lo Skim-filter spinge poca acqua La cartuccia è sporca. Va pulita Lo Skim-filter non filtra anche se introduce acqua nella Verificare se il coperchio della cartuccia è correttamente piscina installato Lo Skim-filter non muove acqua Verificare la connessione e se arriva corrente alla presa Verificare il buono stato della cartuccia e la sua corretta Lo Skim-filter rinvia acqua sporca alla piscina installazione...
  • Seite 22 Wenn das flexible Speisekabel dieses Apparates beschädigt ist, muss es ersetzt werden. Lesen Sie die Anleitungen zum • Austausch des Kabels sorgfältig durch. Bei Zweifeln wenden Sie sich an den Kundendienst. BESCH REIBUNG 27586 / 27587 30899 / 30943 Filtergeschwindigkeit 2,98 (m³/h)m²...
  • Seite 23: Allgemeine Charakteristiken

    Die Installation dieser Anlage ist sehr einfach, deshalb kann EIN ERWACHSENER sie in ungefähr einer HALBEN STUNDE fertigstellen. Dabei müssen die Anleitungen in diesem Handbuch genau befolgt werden. Der Skim-Filter muß in Richtung der vorherrschenden Winde angebracht werden, damit diese dabei helfen, den sich auf der Wasseroberfläche befindenden 27586 27587 Schmutz Filter...
  • Seite 24 Die notwendige Filtermenge wird durch das Verhältnis zwischen dem Volumen in m des Wassers im Schwimmbad zu den /h der Durchflussmenge des Apparates für die Modelle 27586-30899 oder 27587-30943 bestimmt. Der Motor sollte zwischen zwei Funktionsintervallen mindestens 2 Stunden angehalten werden.
  • Seite 25: Elektrische Komponenten

    • Montieren Sie den Apparat vom Schwimmbad ab. • Unten am Apparat schalten Sie den Motor des Körpers ab und entfernen ihn. Skim-filter 27586 - 27587 Falls die Elektrogruppe ausgetauscht werden muss, beachten Sie, dass sich neben dem Motor eine Schraube (Abb. A) befindet, die niemals fester angezogen werden darf, als sie ursprünglich angezogen war.
  • Seite 26 PROBLEME LÖSUNGEN Der Skim-Filter läßt wenig Wasser einlaufen. Die Kartusche ist schmutzig. Sie muß gereinigt werden. Der Skim-Filter filtert nicht, läßt aber Wasser in den Pool Überprüfen Sie, ob der Deckel der Kartusche korrekt strömen. aufgesetzt ist. Überprüfen sie den Stromanschluß und ob Strom am Der Skim-Filter bewegt das Wasser nicht.
  • Seite 27 Se o cabo flexível de alimentação deste aparelho estiver danificado, deverá ser substituído. Leia com atenção as instruções • para a substituição do cabo. Em caso de dúvida, consulte o Serviço Técnico. DESCRIÇÃO 27586 / 27587 30899 / 30943 Velocidade de filtração 2,98 (m³/h)m²...
  • Seite 28 ½ HORA, com a devida precaução de seguir em todo momento as instruções descritas neste manual. Coloque o Skim-filter a favor dos ventos dominantes, para que eles ajudem a arrastar para o filtro a sujidade presente na superfície da piscina. 27586 27587 O transformador deve situar-...
  • Seite 29 A necessidade de filtração é determinada pelo volume em m de água da piscina em relação aos m /h do caudal do aparelho, conforme modelo 27586-30899 ou 27587-30943. Deixe o motor descansar no mínimo 2 horas entre cada período de funcionamento. Volume piscina em m =horas necessárias...
  • Seite 30 • Na parte inferior do aparelho, desligue o motor do conjunto-corpo e retire-o. Skim-filter 27586 - 27587 Para substituir o conjunto elétrico, deverá ter em conta que o parafuso situado ao lado do motor, como se indica na Fig. A, não deve ser apertado nunca mais do que está.
  • Seite 31: Informação Ambiental

    PROBLEMAS SOLUÇÕES O Skim-filter impulsiona pouca água. O cartucho está sujo. Limpe-o. O Skim-filter não filtra, mas introduz água na piscina. Verifique se a tampa do cartucho foi colocada corretamente. O Skim-filter não move a água. Verifique a ligação e que chegue corrente à tomada. Verifique o bom estado do cartucho e a sua correta O Skim-filter devolve água suja à...
  • Seite 32 Model 27586 30899 Model 27587 30943 ENGLISH CODE DESCRIPTION QUAN 27856 27587 30899 30943 20585R1200 Standard support unit 09037R0700 Self-supporting set 09037R0005 Float 27586R0001 Filter cartridge 19770R0001 Filter cartridge 27586R0100 Motor set PH 802 30899R0500 Motor set SW4000...
  • Seite 33 FRANÇAIS CODE DESCRIPTION QUAN 27856 27587 30899 30943 20585R1200 Ensemble support standard 09037R0700 Ensemble support préfabriquée 09037R0005 Floteur 27586R0001 Cartouche filtrente 19770R0001 Cartouche filtrente 27586R0100 Ensemble motor 30899R0500 Ensemble motor ESPAÑOL CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT 27856 27587 30899 30943 20585R1200 Conjunto soporte standard 09037R0700 Conjunto soporte autoportante 09037R0005...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    SACOPA, S.A.U. SKIM-FILTER, LOW VOLTAGE FILTER UNIT PRODUCTS: SKIM-FILTER, ÉPURATEUR BASSE TENSION PRODUITS: SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAJA TENSION PRODUCTOS: PRODOTTI: SKIM-FILTER, FILTRAZIONE A BASSA TENSIONE PRODUKTE: SKIM-FILTER, WASSERDRUCKREINIGER PRODUTOS: SKIM-FILTER, DEPURADOR DE BAIXA TENSÃO DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The products listed above are in compliance with: Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: Machinery Directive 89/392/EEC.
  • Seite 35 • TECHNICAL CHARACTERISTICS • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • CARACTERISTICAS TECNICAS • DATI TECNICI • TECHNISCHE ANGABEN • CARACTERISTICAS TECNICAS 27586 27587 Ø189 ø 187 ø 165 Ø165 30899 30943 Ø189 ø 187 Ø165 ø 165...
  • Seite 36 Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I, s/n 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 27586E201-04 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.

Diese Anleitung auch für:

275873094330899

Inhaltsverzeichnis