Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG I INSTRUCTION MANUAL I MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODE D´EMPLOI I MANUALE DI FUNZIONAMENTO I MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chris Benz Diamond Diver

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG I INSTRUCTION MANUAL I MANUAL DE INSTRUÇÕES MODE D´EMPLOI I MANUALE DI FUNZIONAMENTO I MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    UMGANG MIT DER BAT TERIE PFLEGEHINWEISE DATEN ZUR UHR Überlassen Sie unbedingt alle Wartungs- und Instandsetzungs- arbeiten (einschließlich Batteriewechsel) ihrem CHRIS BENZ Fachmann. Bei Reparaturen und Inspektionen wenden Sie sich daher bitte an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Service Center.
  • Seite 3: Funktionen

    1. FUNKTIONEN 2. ZUR BEACHTUNG BEIM GEBRAUCH Alle CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS - Modelle haben die gleichen, folgend aufgeführten Funktionen: Überprüfen Sie vor jedem Tauchgang ob die Krone hineingedrückt und fest verschraubt ist. Der Taucherring (Lünette) ist eine wichtige Vorrichtung zum Ablesen und Kontrollieren der Waschen Sie die Uhr nach dem Tauchen im Salzwasser gut mit Süsswasser...
  • Seite 4: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Durch drehen der Krone bitte gewünschten Wochentag und Datum einstellen. Nachdem Sie die Zeit und den Kalender korrekt eingestellt haben, bitte die Die Krone der CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS Modelle ist verschraubt und muss erst gelöst werden, Krone in Ausgangsstellung hineindrücken und sicher verschrauben.
  • Seite 5: Die Funktion Des Registerringes (Lünette)

    4. DIE FUNKTION DES REGISTERRINGES (LÜNETTE) 4. DIE FUNKTION DES REGISTERRINGES (LÜNETTE) Mit dem Registerring können Sie schnell und einfach die vergangene Tauchzeit sowie die noch zur Verfügung stehende Tauchzeit und somit ihre Tauchdauer Abgelaufene Verbleibende Zeit Zeit feststellen. BESTIMMUNG DER VERGANGENEN ZEIT: Stellen Sie die Null-Position der Lünette (gekennzeichnet mit einem Leuchtpunkt) auf den Minutenzeiger und lesen Sie die vergangene Zeit auf dem Registerring ab.
  • Seite 6: Umgang Mit Der Batterie

    AUSTAUSCH DER BATTERIE Überlassen Sie bitte den Batterieaustausch dem Fachmann. Wenden Sie sich daher bei ver- brauchter Batterie an einen CHRIS BENZ Fachhändler oder direkt an unser Service Center. 7. DATEN ZUR UHR Beim Batteriewechsel sollte auch eine Prüfung der Wasserdichtigkeit, der einwandfreien Funktion aller Teile sowie ein Austausch des Dichtungsmaterials erfolgen.
  • Seite 7 BAT TERY CARE DETAILS SPECIFICATIONS All repairs of this watch including battery replacement, should be conducted at your CHRIS BENZ Service Center. For repairs and inspections please contact an offi cial CHRIS BENZ dealer or contact our Service Center directly.
  • Seite 8: Special Features

    (every 2-3 years) at an offi cial dealer and change them immediately if necessary. All CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS models are water-resistant for up to 20 bar (200m) Avoid major impacts. thanks to of the gaskets and the screw-lock crown.
  • Seite 9: Setting The Time And Calendar

    You can set the weekday and date by turning the crown. After setting time and calendar please push back the crown The crown of your CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS model is a screw-lock type and has to be opened in basic position and screw it securely.
  • Seite 10: The Bezel

    4. THE BEZEL 4. THE BEZEL The bezel can be used quickly and easily to read your bygone and remaining diving time. Elapsed Remaining time time READ YOUR BYGONE TIME: Put the marked zero-position on the minute hand and read your bygone diving time on the bezel.
  • Seite 11: Bat Tery

    5. THE BATTERY 6. CARE DETAILS BATTERY LIFE When you don´t use your watch for an extended period of time, wipe dirt, sweat and moisture off . The new battery installed in this watch will last approximately 2 years. Don´t leave the empty battery in the watch. The battery could leak THE ORIGINAL BATTERY and damage the device.
  • Seite 12 Laisser tous les Travaux de maintenance et de réparation (y compris la batterie) de son CHRIS BENZ professionnelle. Pour les réparations et inspections, vous devriez être recher- chée à un concessionnaire CHRIS BENZ ou directement à notre service à la clientèle.
  • Seite 13: Fonctions

    Veuillez vous assurer avant chaque plongée que le couronne est toujours bien vissée à fond. alors nous vous conseillons vivement de faire vérifi er votre montre chez votre revendeur CHRIS BENZ. Le règlage de l‘heure et de la date se font par la couronne.
  • Seite 14: Régl Age De L A Date Et De L'heure

    Tourner la couronne, dans un sens vous allez faire le réglage du jour et, dans l’autre sens, le réglage du jour. La couronne de votre CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS est vissée et doit seulement être dévissée Une fois le réglage eff ectué, appuyez, puis vissez la couronne.
  • Seite 15: La Lunette

    4. LA LUNETTE 4. LA LUNETTE Avec la lunette, vous pouvez rapidement et simplement déterminer le temps de plongée écoulé ainsi que le temps de plongée restant et, ainsi, déterminer le temps total de votre plongée. Temps Temps écoulé restant DÈFINITION DU TEMPS DE PLONGÈE ÈCOULÈ: Au démarrage de votre plongée, positionnez le point phosphorescent de la lunette sur l’aiguille des minutes.
  • Seite 16: La Pile

    à dents. REMPLACEMENT DE LA PILE Veuillez obligatoirement faire remplacer la pile auprès d’un revendeur agréé CHRIS BENZ, ou auprès de notre service client CHRIS BENZ. 7. INFORMATION Il est fortement conseillé de faire contrôler l’étanchéité de votre montre lors du remplacement de la pile, voir de procéder au remplacement des joints.
  • Seite 17 Encomiende, sin restricción, todas las tareas de mantenimiento y reparación (incluido el cambio de la pila) a un especialista en CHRIS BENZ. Para reparaciones e inspecciones póngase en contacto con un comercio homologado de CHRIS BENZ o direc- tamente con nuestro Centro de Atención al cliente.
  • Seite 18: Funciones

    1. FUNCIONES 2. A TENER EN CUENTA DURANTE EL USO Todos los modelos CHRIS BENZ S.&DIAMONDS disponen de las siguientes funciones, indicadas a continuación: Revise cada vez antes de sumergirse si la corona está presionada y fi rmemente apretada. Este anillo para buceo (luneta) es un dispositivo importante para leer y controlar la duración de Lave el reloj a fondo con agua dulce después de haber buceado en agua salada,...
  • Seite 19: Ajuste De La Hora Y La Fecha

    Una vez que el calendario esté correctamente confi gurado vuela a ¡La corona de los modelos CHRIS BENZ STARS & DIAMONDS está atornillada y tiene que ser afl ojada, presionar la corona en la posición inicial y enrósquela con seguridad.
  • Seite 20: La Función Del Anillo De Registro (Luneta)

    4. LA FUNCIÓN DEL ANILLO DE REGISTRO (LUNETA) 4. LA FUNCIÓN DEL ANILLO DE REGISTRO (LUNETA) Con el anillo de registro puede determinar fácil y rápidamente el tiempo que lleva buceando y el tiempo del que todavía dispone, es decir la duración Tiempo Tiempo pasado...
  • Seite 21: Tratamiento De La Pila

    CAMBIO DE LA PILA Encomiende el cambio de la pila a un especialista. Cuando la pila esté vacía póngase, por ello, en contacto con un comercio homologado de CHRIS BENZ o directamente con nuestro Centro de Atención al cliente. 7. DATOS DEL RELOJ Al cambiar la pila debería realizarse también una inspección de la impermeabilidad, del correcto...
  • Seite 23 CHRIS BENZ WATCHES INTL. CHRISTIAN BENZING SCHWIEBERDINGER STR. 10 5 D - 70 825 KORNTAL- MÜNCHINGEN PHONE + 49 711 23 4 9 9 9 - 2 + 49 711 23 4 9 9 9 - 1 MAIL info@chrisbenz.de...

Inhaltsverzeichnis