Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oceanic OCEALED320316W3 Bedienungsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

toque nunca el cable con las manos mojadas, pues
podría causar un cortocircuito o sufrir una descarga
eléctrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo
empalme con otros cables. Si el cable de corriente
está dañado, debe acudir al fabricante, distribuidor,
servicio técnico o similares personas autorizadas,
para poder repararlo y evitar así cualquier peligro.
• No utilice este aparato en lugares húmedos o
mojados. No lo exponga a líquidos. Evite cualquier
salpicadura o derrame de líquidos sobre el aparato.
No coloque sobre el televisor ningún recipiente con
líquido, como jarrones y similares. En caso de que
algún líquido se introduzca en el interior del televisor,
desenchúfelo y contacte con personal técnico para
que lo revise antes de encenderlo de nuevo.
• No exponga el televisor a la luz solar directa ni a
ninguna otra fuente de calor.
• No coloque el televisor cerca de llamas
vivas o fuentes de calor intenso, como por
ejemplo un radiador eléctrico.
• Un nivel excesivo de volumen en los auriculares puede
provocarle la pérdida de capacidad auditiva.
• No coloque fuentes de llamas vivas, como por
ejemplo velas encendidas, encima del televisor.
• En caso de instalar el televisor en la pared, y
a fin de evitar cualquier lesión, deberá hacerlo
correctamente y según las instrucciones de
instalación (si la opción está disponible).
• En ocasiones pueden aparecer en la pantalla unos
pocos píxeles inactivos, como puntos fijos de color
azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta
al funcionamiento del aparato. Tenga cuidado de no
rallar la pantalla con las uñas ni con ningún otro objeto.
• Antes de limpiar el televisor, desenchúfelo de la
toma de corriente. Utilice un paño suave y seco
para la limpieza.
ATENCIÓN: Cambie las pilas correctamente; una
colocación incorrecta supone un riesgo de explosión.
Cambie las pilas viejas por otras del mismo tipo o de
un tipo equivalente.
No mezcle nunca pilas nuevas con pilas viejas o
gastadas. Respete la polaridad correcta de las pilas
(+ y -) cuando las coloque. Saque las pilas viejas o
gastadas del aparato. Deseche las pilas de forma
segura y ecológica. Por ello, y con el fin de proteger
el medioambiente, tírelas a contenedores específicos
para su recogida (puede contactar con el distribuidor
para más información).
Advertencia
Existe el riesgo
de sufrir una descarga
eléctrica.
Precaución
Importante
Aviso
Marcas en el Producto
Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores
sobre las restricciones, precauciones e instrucciones
de seguridad del producto. Cada explicación se
deberá tomar en cuenta dependiendo de la ubicación
de tales marcas. Le rogamos que tenga en cuenta
dicha información por motivos de seguridad.
Equipo de Clase II: Este aparato está
diseñado de una manera tal que no requiere
una conexión de seguridad a tierra eléctrica.
Equipo de Clase II con puesta a tierra
funcional: Este aparato está diseñado de una
manera tal que no requiere una conexión de
seguridad a tierra eléctrica, la conexión a tierra se
utiliza para fines funcionales.
Conexión de protección a tierra: La terminal
marcada está destinada para la conexión
del conductor de protección asociada con el
cableado de alimentación.
Terminal viva peligrosa: La(s) terminal(es)
marcada(s) live (viva) es/son peligrosa(s) bajo
condiciones normales de operación.
Precaución, consulte las instrucciones de
i
funcionamiento: El(las) área(s) marcada(s)
contiene(n) pilas tipo moneda o botón
reemplazables por el usuario.
CLASS 1
LASER PRODUCT
de funcionamiento.
Español - 32 -
Riesgo de lesiones graves o
muerte
Riesgo de tensión o corriente
peligrosa
Riesgo de lesiones o daños
materiales
El sistema opera correctamente
Notas adicionales marcadas
Producto Láser Clase 1
Este producto contiene una
fuente láser Clase 1 que
es segura en condiciones
razonablemente previsibles

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis