EOS
Quick Start Manual
STATISTICS
IMPORTANT
While every effort has been made
VITAL STATISTICS
to ensure that the information
contained in this guide is accurate
Length/Height/Weight (Less barrel and bottomline):
8.4"/7.9"/2lb 3oz
and complete, no liability can be
Operating Pressure:
Appox 250 to 280 psi max
accepted for errors or omissions.
Paintballs:
.68 caliber – Compliant to ASTM F1979 Specification
Smart Parts, Inc. reserves the right
to change the specifications of
Power Source:
9-volt alkaline battery
the EOS at any time without prior
Propellant:
CO
or Nitrogen/Compressed Air
2
notice. The latest version of this
Firing Mode:
Semi-Automatic, 3-Round Burst and Full-Automatic
manual may be downloaded free of
charge at www.SmartParts.com.
Rate of Fire:
Up to 17bps – Higher with optional Blackheart upgrade
Operation:
Low-Pressure Electropneumatic
Anti-Chop System:
Break-Beam infrared Vision
Barrel Thread:
Smart Parts (Impulse/Ion)
Lubricant:
For proper and consistent operation, the EOS should
only be lubricated with SL33K lubricating grease.
800.922.2147 100 Station St. Loyalhanna, PA 15661 quick start manual version 1.0
EOS WARNINGS
READ THIS MANUAL THROUGHLY
BEFORE OPERATING THE EOS
– THE EOS IS NOT A TOY.
– MISUSE OF THE EOS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
– EYE PROTECTION SPECIFICALLY DESIGNED FOR PAINTBALL USE MUST BE IN COMPLIANCE WITH ASTM
SPECIFICATION F1776 AND MUST BE USED BY THE USER AND ANYONE WITHIN RANGE OF THE EOS.
– WEAR EYE PROTECTON DURING DISASSEMBLY OR MAINTENANCE.
– SMART PARTS RECOMMENDS THAT THE EOS ONLY BE SOLD TO PERSONS 18 AND OLDER.
– THOROUGHLY READ THE EOS MANUAL BEFORE OPERATING.
– TREAT EVERY PAINTBALL MARKER AS IF IT WERE LOADED.
– NEVER LOOK DOWN THE BARREL OF A PAINTBALL MARKER.
– KEEP YOUR FINGER OFF THE TRIGGER UNTIL READY TO SHOOT.
– NEVER POINT THE EOS AT ANYTHING YOU DON'T WISH TO SHOOT.
– KEEP THE EOS ON SAFE (POWER OFF) UNTIL READY TO SHOOT.
– KEEP THE BARREL BLOCKING DEVICE ON THE EOS'S MUZZLE WHEN NOT SHOOTING.
– ALWAYS REMOVE PAINTBALLS AND DEGAS THE EOS BEFORE DISASSEMBLY.
– STORE AND TRANSPORT THE EOS UNLOADED AND DEGASSED IN A SECURE PLACE.
– FOLLOW ALL MANUFACTURER'S WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR PROPELLANT SOURCE HANDLING,
STORAGE, AND FILLING.
– DO NOT SHOOT FRAGILE OBJECTS SUCH AS WINDOWS.
– ALWAYS MEASURE THE VELOCITY OF PAINTBALLS FIRED BY THE EOS BEFORE USE, AND NEVER ADJUST TO
FIRE ABOVE 300FPS (91.44 M/S.)
SETUP
PLEASE READ CAREFULLY
01
02
BARREL BLOCKER
PROPELLANT GAS
The EOS is compatible with both CO
and high pressure
2
compressed air (HPA,) though best performance will be
achieved with HPA. Screw-in style HPA systems and CO
2
tanks are screwed into the Air System Adapter (ASA) on
the bottom of the EOS grip frame. For best performance
with CO
, use an anti-siphon tank, or a regular tank with
2
a remote hose. Screw the tank in slowly so that its valve
opens slowly, creating a gentle rise in pressure, rather
than a rapid pop. Note – CO
and HPA tanks are sold
2
empty, and must be filled before use. When using CO
,
2
you may notice occasional bursts of gas released from
Screw the included barrel into the EOS. Slide the included barrel
the bottom of the regulator. This is the normal function of
blocker over the barrel and secure its cord as far back on the EOS
the relief valve protecting your marker from liquid CO
.
2
body as possible, cinching it tight. The barrel blocker is a critical
piece of paintball safety equipment – nearly as important as paintball
Never use oil or any petroleum based cleaner or
goggles. The barrel blocker must be fully seated on the marker's
muzzle and secured in place with its strap any time the marker
lubricant in an HPA system. Use only manufacturer
is stored or handled in an area where people or property are not
recommended lubricants, and strictly follow the
manufacturer's instructions.
properly protected by paintball goggles or paintball field netting.
03
04
LOADER
TURN POWER ON.
The EOS is a high-perfor-
Turn the marker on by pressing the
POWER BUTTON
mance tournament grade
power button, and holding it in for a
marker. The break-beam
full second. When the EOS turns on,
Vision system will allow it
the power button will glow red. The
to use a low-end hopper
EOS is turned off by pressing and
without chopping paint-
holding power button for one second.
balls. A high-performance,
To conserve battery power, the EOS
preferably force-feeding
will turn itself off if it is not fired for
loader must be used to
more than 30 minutes. Pressing the
achieve maximum rates
power button momentarily while the
of fire. Open the marker's
EOS is on, will de-activate the Vision
Q-Lock feedneck by pulling
anti-chop system, which is indicated
the locking lever away from
by the power button blinking.
the feedneck, then insert the
Although the power button serves as the EOS's safety switch to
loader and secure it in place
by folding the lever back to
prevent accidental firing, it should never be relied upon in place of a
barrel blocker and proper paintball eye protection.
its locked position.
[ CONTINUED ON BACK ]
LESEN SIE SICH DIESE
EOS
BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM
GEBRAUCH DER EOS
SORGFÄLTIG DURCH.
– Die EOS ist kein Spielzeug.
– DER FÄLSCHLICHE GEBRAUCH DER EOS KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN.
– DER SPEZIELL FÜR DEN GEBRAUCH MIT PAINTBALLS KONZIPIERTE AUGENSCHUTZ MUSS DER ASTM-SPEZI
FIKATION F1776 ENTSPRECHEN UND IST VOM SCHÜTZEN UND ALLEN PERSONEN IN REICHWEITE DER EOS
ZU TRAGEN.
– TRAGEN SIE BEIM AUSEINANDERNEHMEN DER EOS ODER BEI WARTUNGSARBEITEN STETS AUGENSCHUTZ.
– SMART PARTS EMPFIEHLT DEN VERKAUF DER EOS NUR AN PERSONEN ÜBER 18 JAHREN.
– LESEN SIE SICH DIE BEDIENUNGSLANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DER EOS SORGFÄLTIG DURCH.
– BEHANDELN SIE JEDEN PAINTBALL-MARKIERER SO, ALS OB ER GELADEN WÄRE.
– SCHAUEN SIE NIE IN DEN LAUF EINES PAINTBALL-MARKIERERS.
– LEGEN SIE DEN FINGER ERST DANN AN DEN ABZUG, WENN SIE SCHUSSBEREIT SIND.
– ZIELEN SIE DIE EOS NIEMALS AUF ETWAS, DAS SIE NICHT ABSCHIESSEN MÖCHTEN.
– SICHERN SIE DIE EOS (POWER OFF), BIS SIE SCHUSSBEREIT SIND.
– WENN SIE NICHT SCHIESSEN, SICHERN SIE DIE MÜNDUNG MIT DER LAUFVERRIEGELUNG.
– ENTFERNEN SIE IMMER PAINTBALLS UND GAS AUS DER EOS, BEVOR SIE DAS GERÄT AUSEINANDERNEHMEN.
– BEWAHREN SIE DIE EOS IM UNGELADENEN ZUSTAND UND OHNE GAS AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIES
GILT AUCH FÜR DEN TRANSPORT DER EOS.
– BEFOLGEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANLEITUNGEN DES HERSTELLERS ZUR HANDHABUNG,
AUFBEWAHRUNG UND BEFÜLLUNG MIT DEM TREIBMITTEL.
– SCHIESSEN SIE NICHT AUF ZERBRECHLICHE GEGENSTÄNDE WIE FENSTERSCHEIBEN.
– MESSEN SIE VOR DER VERWENDUNG STETS DIE GESCHWINDIGKEIT DER PAINTBALLS, DIE VON DER EOS
ABGEFEUERT WERDEN, UND STELLEN SIE DIE GESCHWINDIGKEIT NIEMALS ÜBER 300 FUSS/S (91,44 M/S) EIN.
STATISTISCHE DATEN
WICHTIG
Es wurden sämtliche
WESENTLICHE DATEN
Anstrengungen unternommen, um
Länge/Höhe/Gewicht (ohne Lauf und Untersatz):
21,33 cm/ 20,06 cm/1 kg
die Richtigkeit und Vollständigkeit
der in dieser Bedienungsanleitung
Betriebsdruck:
ca. 17,23 bis max. 19,30 bar
enthaltenen Informationen
Paintballs:
Kaliber 0,68 – entspricht der Spezifikation ASTM F1979
sicherzustellen. Für Fehler oder
Auslassungen kann jedoch keine
Stromversorgung:
9-Volt Alkalibatterie
Haftung übernommen werden.
Treibgas:
CO
oder Stickstoff/Pressluft
2
Smart Parts, Inc. behält sich das
Schussbetrieb:
Halbautomatisch, 3-Round Burst und vollautomatisch
Recht vor, die Spezifikationen
für die EOS jederzeit und ohne
Feuerrate:
Bis zu 17 Bps - höher mit dem optionalen Blackheart Upgrade
vorherige Ankündigung zu ändern.
Betrieb:
Elektropneumatisch mit niedrigem Druck
Die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung können Sie
Anti-Chop-System:
Break-Beam Infrarot-Vision
kostenlos bei
Gewinde:
Smart Parts (Impulse/Ion)
www.SmartParts.com
Schmiermittel: Für einen ordnungsgemäßen und gleichmäßigen Betrieb sollte
herunterladen.
für die EOS nur das Schmierfett SL33K verwendet werden.
800.922.2147 100 Station St. Loyalhanna, PA 15661 USA Schnelle Starthilfe, Version 1.0
VORBEREITUNG
BITTE SORGFÄLTIG LESEN
01
02
LAUFVERRIEGELUNG
TREIBGAS
Die EOS ist kompatibel mit CO
und Pressluft (HPA), die
2
beste Leistung wird jedoch mit HPA erzielt. Anschraub-
bare Pressluftsysteme und CO
-Flaschen werden in den
2
Air System Adapter (ASA, Luftsystemadapter) unten am
Griffstück der EOS eingeschraubt. Der Gebrauch mit CO
funktioniert am besten mit einem Anti-Syphon-Tank oder
mit einem normalen Tank mit Schlauch. Schrauben Sie
die neue Flasche langsam ein, so dass sich das Ventil
langsam öffnet und der Druck nur allmählich und nicht
schnell und plötzlich ansteigt. Hinweis: CO
- und Press-
2
luftflaschen werden leer verkauft und müssen vor der
Schrauben Sie den mitgelieferten Lauf an die EOS. Schieben Sie
Verwendung befüllt werden. Bei der Verwendung von CO
die mitgelieferte Laufverriegelung über den Lauf und sichern Sie die
werden Sie eventuell feststellen, dass gelegentlich etwas
Schnur möglichst weit hinten am Gehäuse der EOS und ziehen sie
Gas vom Regler aufsteigt. Das ist die normale Funktion-
sie fest. Die Laufverriegelung ist ein wichtiges Sicherheitszubehör für
sweise des Sicherheitsventils, das Ihren Markierer vor
Paintball-Markierer – fast genauso wichtig wie Paintball-Schutzbrillen.
flüssigem CO
schützt.
2
Die Laufverriegelung muss komplett auf der Laufmündung aufgesetzt
und mit dem angebrachten Riemen an Ort und Stelle gesichert sein,
wenn der Markierer aufbewahrt oder in einem Bereich bedient wird, in
dem Menschen oder Sachgegenstände nicht ordnungsgemäß durch
Verwenden Sie in einem Pressluftsystem niemals
Reiniger oder Schmiermittel auf Erdölbasis. Verwenden
Paintball-Schutzbrillen bzw. Netze geschützt oder abgeschirmt sind.
Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel
und folgen Sie genau den Anweisungen des Herstellers.
03
04
LOADER
EINSCHALTEN DER STROMZUFUHR
Die EOS ist ein leis-
Sie schalten den Markierer ein,
EINSCHALTKNOPF
tungsstarker Markierer von
indem Sie auf den Einschaltknopf
Turnierngüte. Das Break-
drücken und diesen eine Sekunde
beam-Visionsystem ermögli-
lang niedergedrückt halten. Ist die
cht die Verwendung eines
EOS eingeschaltet, leuchtet der
einfachen Schüttelhoppers
Einschaltknopf in Rot. Schalten
ohne Paintball-Chopping.
Sie die EOS aus, indem Sie den
Für maximale Feuerraten
Einschaltknopf eine Sekunde
ist die Verwendung eines
lang niedergedrückt halten. Um
leistungsstarken Loaders
Batteriestrom zu sparen, schaltet
notwendig, der vorzugs-
sich die EOS selbst aus, wenn sie
weise mit einer Force-Feed-
mehr als 30 Minuten lang nicht
ing-Funktion ausgestattet
gefeuert wird. Durch kurzes Drücken
ist. Öffnen Sie den Feed-
des Einschaltknopfes, während die
neck des Markierers, indem
EOS in Betrieb ist, wird das Vision
Sie den Verschlusshebel
Anti-Chop-System abgeschaltet, was
am Q-förmigen Schloss des
durch Blinken des Einschaltknopfes
Feednecks abziehen. Setzen
angezeigt wird.
Sie dann den Loader ein
und sichern Sie ihn durch
Der Einschaltknopf dient zwar auch als Sicherheitsschalter an der
Verriegeln des Hebels.
EOS, um versehentliches Feuern zu vermeiden. Der Benutzer sollte
sich aber nie anstelle einer Laufverriegelung und eines sach-
gemäßen Augenschutzes hierauf verlassen.
05
EINSTELLEN DER GESCHWINDIGKEIT
06
JUSTIERUNG DES ABZUGS
Füllen Sie den Hopper mit
Die Länge des Abzugs an der
Paintballs und schalten Sie ihn
EOS kann justiert werden. Mit
ein. Wenn Sie eine nach ASTM
einem 0,050-Zoll Sechskant-
zugelassene Paintball-Schutzbrille
Inbusschlüssel können Sie das
tragen und sich in einem Bereich
Spiel des Abzugs justieren,
befinden, in dem alle umstehenden
d.h. wie weit sich der Abzug
Personen geschützt sind, können
nach dem Feuerungspunkt
Sie die Laufverriegelung entfernen
noch weiter ziehen lässt.
und über einen Chronographen
Dazu befindet sich unten am
feuern, um die Geschwindigkeit
Abzug eine Justierschraube.
zu messen. Mit einem 5/32-Zoll
Mit einem 1/8-Zoll Sechskant-
Sechskant-Inbusschlüssel können
Inbusschlüssel können Sie
Sie unten am senkrechten Regler
einstellen, wie weit sich der
die Geschwindigkeit/den Druck
Abzug nach vorn bewegt,
durch Drehen im Uhrzeigersinn
nachdem er freigegeben
erhöhen und durch Drehen im
wurde. Diese Schraube
Gegenuhrzeigersinn herabsetzen.
befindet sich dort, wo der
Feuern Sie nach jeder Justierung
Abzugsschutz auf das
Geschwindigkeit steigern.
drei- bis viermal, damit sich der
Griffstück trifft.
Gasdruck im Innern der EOS
stabilisieren kann. Fahren Sie
mit der Justierung fort, bis der
Markierer beständig innerhalb
Ihrer Feldbegrenzung feuert (aus
Sicherheitsgründen die EOS
niemals auf mehr als 300 Fuß (91 m)
pro Sekunde einstellen).
EOS
LISEZ CE MANUEL DANS SON
INTÉGRALITÉ AVANT
D'UTILISER L'EOS.
– L'EOS N'EST PAS UN JOUET.
– UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'EOS PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
– UNE PROTECTION OCULAIRE SPÉCIALEMENT CONÇUE POUR L'ACTIVITÉ DE PAINTBALL ET CONFORME À
LA NORME ASTM F1776 DOIT ÊTRE UTILISÉE PAR L'UTILISATEUR ET TOUTE PERSONNE SE TROUVANT DANS
LE RAYON DE PORTÉE DE L'EOS.
– PORTEZ UNE PROTECTION OCULAIRE PENDANT LE DÉMONTAGE ET L'ENTRETIEN.
– SMART PARTS RECOMMANDE QUE LA VENTE DE L'EOS SOIT RÉSERVÉE À DES PERSONNES ÂGÉES D'AU
MOINS 18 ANS.
– LISEZ LE MANUEL DE L'EOS DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
– TRAITEZ CHAQUE MARQUEUR DE PAINTBALL COMME S'IL ÉTAIT CHARGÉ.
– NE REGARDEZ JAMAIS DANS LE CANON D'UN MARQUEUR DE PAINTBALL.
– NE LAISSEZ PAS LE DOIGT SUR LA DÉTENTE TANT QUE VOUS N'ÊTES PAS PRÊT À TIRER.
– NE POINTEZ JAMAIS L'EOS SUR UNE CIBLE SUR LAQUELLE VOUS NE VOULEZ PAS TIRER.
– MAINTENEZ L'EOS SUR LA POSITION DE SÉCURITÉ (ARRÊT) TANT QUE VOUS N'ÊTES PAS PRÊT À TIRER.
– MAINTENEZ LE DISPOSITIF DE BLOCAGE DU CANON SUR LA BOUCHE DE L'EOS LORSQUE VOUS NE TIREZ PAS.
– RETIREZ TOUJOURS LES BILLES ET DÉGAZEZ L'EOS AVANT LE DÉMONTAGE.
– RANGEZ ET TRANSPORTEZ L'EOS DÉCHARGÉ ET DÉGAZÉ DANS UN LIEU SÛR.
– SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DU FABRICANT CONCERNANT LA MANIPULATION, LE
STOCKAGE ET LE REMPLISSAGE DE GAZ PROPULSEUR.
– NE TIREZ PAS SUR DES OBJETS FRAGILES, TELS QUE DES FENÊTRES.
– MESUREZ TOUJOURS LA VÉLOCITÉ DES BILLES DE PEINTURE TIRÉES AVEC L'EOS AVANT L'UTILISATION ET NE
RÉGLEZ JAMAIS LE TIR AU-DELÀ DE 91,44 M/S (300 PI/S).
CARACTÉRISTIQUES
IMPORTANT
Si bien se ha hecho todo lo posible
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
para garantizar que la información
Longueur/Hauteur/Poids (moins le canon et la ligne de fond) :
incluida en esta guía sea precisa
21,3 cm (8,4 po)/20 cm (7,9 po)/0,9 kg (2 lb), 85 g (3 oz)
y completa, no podemos asumir
ninguna responsabilidad por
Pression de fonctionnement :
environ 1 723 à 1 930 kPa (250 à 280 psi)
errores u omisiones. Smart Parts,
au maximum
Inc. se reserva el derecho a
Billes de peinture :
calibre 0,68 – conformes à la norme ASTM F1979
modificar las especificaciones de
Source d'alimentation :
pile alcaline de 9 V
la EOS en cualquier momento y sin
previo aviso. Puede descargar la
CO
Gaz propulseur :
2
ou azote/air comprimé
última versión de este manual de
Mode de tir :
semi-automatique, rafale de 3 coups et automatique
manera gratuita en
www.SmartParts.com.
Cadence de tir : jusqu'à 17 billes par seconde - plus avec l'option Blackheart
Fonctionnement :
électropneumatique basse pression
Système antichop :
Vision infrarouge à faisceau fractionné
Filetage du canon :
Smart Parts (Impulse/Ion)
Lubrifiant :
Pour obtenir un fonctionnement correct et régulier, l'EOS doit
uniquement être lubrifié avec de la graisse SL33K.
800.922.2147 100 Station St. Loyalhanna, PA 15661 manuel d'utilisation rapide version 1.0
PRÉPARATION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
01
02
OBTURATEUR DE CANON
GAZ PROPULSEUR
L'EOS est compatible avec le CO
et avec l'air comprimé
2
haute pression, mais pour une performance optimale,
utilisez de l'air comprimé haute pression. Les systèmes
à air comprimé haute pression de style vissable et les
bouteilles de CO
sont vissés dans l'adaptateur du
2
2
système pneumatique au bas du corps de poignée de
l'EOS. Pour une meilleure performance avec le CO
2
utilisez une bouteille antisiphon ou une bouteille standard
dotée d'un tuyau à distance. Vissez la bouteille lentement
de sorte que son robinet s'ouvre lentement, créant une
légère augmentation de pression, au lieu d'un claque-
Vissez le canon inclus dans l'EOS. Glissez l'obturateur de canon
ment rapide. Remarque : Les bouteilles de CO
et d'air
2
2
inclus sur le canon et attachez-en la corde aussi loin en arrière que
comprimé haute pression sont vendues vides et doivent
possible sur le corps de l'EOS en serrant bien. L'obturateur du canon
être remplies avant l'utilisation. Lorsque vous utilisez du
est une pièce essentielle de l'équipement de sécurité du paintball,
CO
, il est possible que vous notiez des bouffées de gaz
2
presque aussi importante que les lunettes de sécurité pour paintball.
libérées au bas du régulateur. Il s'agit du fonctionnement
L'obturateur du canon doit être bien installé sur la bouche du
normal de la soupape de sécurité protégeant le marqueur
marqueur et bien attaché avec sa sangle chaque fois que le marqueur
du CO
2
liquide.
est rangé ou manipulé dans une zone où les biens ne sont pas
adéquatement protégés par un filet de sécurité délimitant le terrain de
N'utilisez jamais de nettoyant ou de lubrifiant à base
jeu et les personnes protégées par des lunettes de sécurité.
d'huile ou de pétrole dans un système à air comprimé
haute pression. Utilisez uniquement les lubrifiants
recommandés par le fabricant et suivez avec soin les
instructions du fabricant.
03
04
CHARGEUR
MISE SOUS TENSION
L'EOS est un marqueur
BOUTON MARCHE/ARRÊT
Mettez le marqueur sous tension
haute performance de
en appuyant sur le bouton marche/
classe tournoi. Le système
arrêt pendant une seconde entière.
Vision à faisceau fractionné
Lorsque l'EOS se met sous tension,
lui permet d'utiliser une
le bouton marche/arrêt s'illumine en
trémie bas de gamme et
rouge. Mettez l'EOS hors tension en
d'éviter la casse des billes.
appuyant sur le bouton marche/arrêt
Un chargeur haute perfor-
pendant une seconde. Pour conserver
mance, à alimentation sous
la charge de la pile, l'EOS se met
pression de préférence,
automatiquement hors tension si
doit être utilisé pour ob-
aucun tir n'a lieu pendant plus de
tenir des cadences de tir
30 minutes. Appuyez sur le bouton
optimales. Ouvrez le goulot
marche/arrêt momentanément alors
d'alimentation Q-Lock du
que l'EOS est sous tension pour
marqueur en tirant le levier
désactiver le système antichop Vision,
de verrouillage à l'écart
indiqué par le clignotement du bouton
du goulot d'alimentation,
marche/arrêt.
puis insérez le chargeur et
maintenez-le en place en
Bien que le bouton marche/arrêt serve d'interrupteur de sécurité
repliant le levier en position
de l'EOS pour éviter les tirs accidentels, il ne doit jamais remplacer
de verrouillage.
l'utilisation de l'obturateur de canon et d'une protection oculaire
pour paintball adéquate.
05
06
RÉGLAGE DE LA VÉLOCITÉ
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE
Remplissez la trémie de billes
La longueur du poids de la
et mettez-la en marche. Tout en
détente de l'EOS est réglable.
portant des lunettes de sécurité
Utilisez une clé hexagonale de
conformes aux normes ASTM et
1,2 mm (0,050 po) pour régler
en vous tenant dans une zone
la limite de l'après-course
où les personnes présentes sont
de la détente, c'est-à-dire la
protégées, retirez l'obturateur
distance de déplacement de
de canon et effectuez un test au
la détente au-delà du point de
chronographe pour mesurer la
tir, à l'aide de la vis de réglage
vélocité. Utilisez une clé hexagonale
située sur la portion inférieure
de 3,9 mm (5/32 po) sur le dispositif
de la détente. Utilisez une clé
de réglage au bas du régulateur
hexagonale de 3,1 mm (1/8
vertical, tournez dans le sens
po) sur la vis de réglage de
des aiguilles d'une montre pour
l'avant-course, située au point
augmenter la vélocité/pression
où le garant de la détente
et dans le sens contraire des
entre en contact avec le corps
aiguilles d'une montre pour la
de poignée, pour régler la
réduire. Effectuez 3 ou 4 tirs après
distance de déplacement en
Augmentation de la vélocité.
chaque réglage pour permettre à la
avant de la détente une fois
pression gazeuse de se stabiliser
qu'elle a été relâchée.
dans l'EOS. Réglez jusqu'à ce que
le marqueur tire des billes à une
vitesse uniforme dans les limites du
terrain de jeu (pour des raisons de
sécurité, ne réglez jamais l'EOS à
plus de 91,44 m/s [300 pi/s]).
EOS
LEA DETENIDAMENTE ESTE
MANUAL ANTES DE MANIPULAR
LA EOS
– LA EOS NO ES UN JUGUETE.
– UN USO INADECUADO DE LA EOS PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE.
– TANTO EL USUARIO COMO CUALQUIER PERSONA QUE SE ENCUENTRE DENTRO DEL ALCANCE DE LA EOS
DEBERÁ LLEVAR PROTECCIÓN OCULAR DISEÑADA ESPECÍFICAMENTE PARA SU USO EN PAINTBALL, LA
CUAL DEBERÁ CUMPLIR CON LA NORMA F1776.
– LLEVE TAMBIÉN PROTECCIÓN OCULAR DURANTE EL DESMONTAJE O EL MANTENIMIENTO.
– SMART PARTS RECOMIENDA VENDER LA EOS ÚNICAMENTE A PERSONAS CON MÁS DE 18 AÑOS.
– LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE LA EOS ANTES DE MANIPULARLA.
– CUANDO MANIPULE UNA MARCADORA DE PAINTBALL, TRÁTELA COMO SI ESTUVIERA CARGADA.
– NO MIRE NUNCA POR EL CAÑÓN DE UNA MARCADORA DE PAINTBALL.
– MANTENGA EL DEDO ALEJADO DEL GATILLO HASTA QUE ESTÉ LISTO PARA DISPARAR.
– NO APUNTE NUNCA CON LA EOS A NINGÚN OBJETIVO AL QUE NO QUIERA DISPARAR.
– MANTENGA LA EOS CON EL SEGURO PUESTO (APAGADA) HASTA QUE VAYA A DISPARAR.
– CUANDO NO ESTÉ DISPARANDO, MANTENGA EL DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL CAÑÓN EN LA BOCA DE
LA EOS.
– RETIRE SIEMPRE LAS BOLAS DE PINTURA Y EXTRAIGA EL GAS DE LA EOS ANTES DE PROCEDER
A DESMONTARLA.
– GUARDE Y TRANSPORTE LA EOS DESCARGADA Y SIN GAS EN UN LUGAR SEGURO.
– SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE ACERCA DE LA MANIPULACIÓN, LA
CONSERVACIÓN Y EL RELLENADO DE LA FUENTE DE PROPELENTE.
– NO DISPARE SOBRE OBJETOS FRÁGILES, COMO UNA VENTANA, POR EJEMPLO.
– MIDA SIEMPRE LA VELOCIDAD DE LAS BOLAS DE PINTURA DISPARADAS POR LA EOS ANTES DE USARLA Y
NO LA CONFIGURE NUNCA PARA DISPARAR POR ENCIMA DE 300 PPS (91,44 M/S).
ESTADÍSTICAS
IMPORTANTE
Si bien se ha hecho todo lo posible
ESTADÍSTICAS PRINCIPALES
para garantizar que la información
Longitud / altura / peso (menos cañón y parte inferior):
8,4" / 7,9" / 2lb 3oz
incluida en esta guía sea precisa
y completa, no podemos asumir
Presión de funcionamiento:
Aprox. de 250 a 280 psi máx.
ninguna responsabilidad por
Bolas de pintura:
Calibre .68 – Cumple con la especificación ASTM F1979
errores u omisiones. Smart Parts,
Inc. se reserva el derecho a
Fuente de alimentación:
Batería alcalina de 9 voltios
modificar las especificaciones de
CO
Propelente:
2
o nitrógeno / aire comprimido
la EOS en cualquier momento y sin
Modo de disparo:
Semiautomático, ráfaga de tres disparos y
previo aviso. Puede descargar la
totalmente
automático
última versión de este manual de
Velocidad de disparo:
Hasta 17 bps – superior con la opción
manera gratuita en
superior Blackheart
www.SmartParts.com.
Funcionamiento:
Electroneumático de baja presión
Sistema anti-rotura:
Vision infrarroja de detección por rayos
Rosca del cañón:
Smart Parts (Impulse / Ion)
Lubricante:
Para un funcionamiento correcto y sistemático, la EOS sólo se
deberá lubricar con grasa lubricante SL33K.
800.922.2147 100 Station St. Loyalhanna, PA 15661 manual de inicio rápido versión 1.0
AJUSTE
LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE
01
02
BLOQUEDOR DE CAÑÓN
GAS PROPELENTE
La EOS es compatible tanto con CO
como con aire
2
comprimido de alta presión (HPA), aunque obtendrá un
mejor rendimiento con HPA. Los sistemas de HPA de y
depósitos de CO
2
de acoplamiento se enroscan en el
adaptador del sistema de aire (ASA), situado en la parte
inferior de la empuñadura de la EOS. Para obtener un
,
mayor rendimiento con CO
, utilice un depósito antisifón
2
o uno normal con manga remota. Enrosque el depósito
lentamente de forma que la válvula se vaya abriendo
lentamente, lo que creará un ligero aumento de la presión
en lugar de un rápido "pop". Nota – los depósitos de
Atornille el cañón que se incluye en la EOS. Deslice el bloqueador
CO
y HPA se venden vacíos y hay que llenarlos antes de
2
por el cañón y fije el cable lo más atrás que sea posible sobre el
utilizarlos. Si utiliza CO
2
, es posible que de vez en cuando
cuerpo de la Luxe, asegurándolo fuertemente. El bloqueador del
escuche estallidos de gas que se liberan desde la parte
cañón constituye una pieza fundamental del equipo de seguridad
inferior del regulador. Esto corresponde al funcionamiento
en el paintball, casi tan importante como las gafas de seguridad. El
normal de la válvula de descarga que protege la marca-
bloqueador de cañón debe estar completamente asentado sobre la
dora del CO
líquido.
2
boca de la marcadora y fijado con la cinta siempre que ésta se vaya
a guardar o a utilizar en una zona en la que haya personas u objetos
que no estén adecuadamente protegidos mediante gafas o redes de
No utilice nunca productos de limpieza ni lubricantes de
aceite o con base de petróleo en un sistema de HPA.
campo de paintball.
Use únicamente los lubricantes recomendados por el
fabricante y siga fielmente sus instrucciones.
03
04
CARGADOR
ENCIENDA EL APARATO
La EOS es una marcadora
Encienda la marcadora pulsando y
BOTÓN DE ENCENDIDO
de campeonato de alto ren-
manteniendo pulsado el botón de
dimiento. El sistema Vision
encendido durante un segundo.
anti-rotura le permitirá utili-
Cuando se encienda la EOS, el
zar una tolva de gama baja
botón de encendido se iluminará en
sin que se le rompan las
rojo. Para apagar la EOS, mantenga
bolas de pintura. Si desea
pulsado el botón de encendido
alcanzar la máxima velo-
durante un segundo. Para no
cidad de disparo, deberá
gastar batería, la EOS se apagará
utilizar un cargador de alto
automáticamente si no se dispara
rendimiento, preferiblemente
en un periodo superior a 30 minutos.
uno de alimentación for-
Si pulsa el botón rápidamente con
zosa. Abra el tubo de carga
la EOS encendida, se desactivará el
Q-Lock de la marcadora
sistema Vision anti-rotura, lo cual se
tirando de la palanca de blo-
indica por medio del parpadeo del
queo hacia fuera del tubo de
botón de encendido.
carga, inserte el cargador y
fíjelo devolviendo la palanca
Si bien es cierto que el botón de encendido sirve como interrup-
a su posición de bloqueo.
tor de seguridad de la EOS para evitar un disparo involuntario, en
ningún caso debe ser un sustituto del bloqueador de cañón y de
una correcta protección ocular para paintball.
05
06
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
AJUSTE DEL GATILLO
Llene la tolva de bolas de pintura
Es posible regular la
y enciéndala. Colóquese unas
profundidad de retroceso
gafas de seguridad para paintball
del gatillo de la EOS. Puede
que cumplan con la norma ASTM,
utilizar una llave allen de
asegúrese de que no haya nadie
0,050 pulgadas para ajustar
en las proximidades sin protección,
el límite de carrera posterior
retire el bloqueador del cañón y
del gatillo, es decir, lo que
dispare con un cronógrafo para
puede retroceder éste una
medir la velocidad. Si desea
vez alcanzado el punto de
modificar la velocidad, introduzca
disparo, con el tornillo de
una llave allen de 5/32 pulgadas
ajuste situado en la parte
en el ajustador situado en la parte
inferior del mismo. Para
inferior del regulador vertical y gírela
ajustar el movimiento hacia
en el sentido de las agujas del
delante del gatillo una vez
reloj para aumentar la velocidad /
liberado, utilice una llave
presión o en sentido contrario para
allen de 1/8 pulgadas en el
disminuirla. Realice tres o cuatro
tornillo ajustador de la carrera
disparos después de cada ajuste
delantera, situado justo donde
Aumento de la velocidad.
para permitir que se estabilice
la guarda del gatillo se junta
la presión del gas en la EOS.
con la empuñadura.
Proceda con el ajuste hasta que la
marcadora dispare de una forma
adecuada a los límites del campo
en el que vaya a jugar (por razones
de seguridad, no ajuste nunca la
EOS a una velocidad de disparo
superior a 300 pies por segundo).
EOS
LEIA ESTE MANUAL
COMPLETAMENTE ANTES DE
UTILIZAR O EOS
– O EOS NÃO É UM BRINQUEDO.
– A UTILIZAÇÃO INCORRECTA DO EOS PODERÁ ORIGINAR GRAVES FERIMENTOS OU MESMO A MORTE.
– A UTILIZAÇÃO DE PROTECÇÃO OCULAR ESPECIFICAMENTE CONCEBIDA PARA O PAINTBALL DEVERÁ RES
PEITAR A NORMA F1776 DA ASTM E DEVERÁ SER UTILIZADA PELO UTILIZADOR E QUALQUER OUTRA PESSOA
DENTRO DO ALCANCE DO EOS.
– UTILIZE PROTECÇÃO OCULAR DURANTE A DESMONTAGEM OU A MANUTENÇÃO.
– A SMART PARTS RECOMENDA QUE O EOS SEJA VENDIDO APENAS A PESSOAS A PARTIR DOS 18 ANOS.
– LEIA COMPLETAMENTE O MANUAL DO EOS ANTES DE INICIAR A SUA UTILIZAÇÃO.
– ENCARE QUALQUER MARCADOR DE PAINTBALL COMO SE ESTIVESSE CARREGADO.
– NUNCA ESPREITE PELO TAMBOR DE UM MARCADOR DE PAINTBALL.
– MANTENHA O DEDO FORA DO GATILHO ATÉ QUE ESTEJA PRONTO A DISPARAR.
– NUNCA APONTE O EOS A ALGO QUE NÃO PRETENDA ATINGIR.
– MANTENHA O EOS NO MODO DE SEGURANÇA (DESLIGADO) ATÉ QUE ESTEJA PRONTO A DISPARAR.
– MANTENHA O DISPOSITIVO BLOQUEADOR DO TAMBOR NA BOCA DO EOS SEMPRE QUE NÃO ESTIVER
A DISPARAR.
– REMOVA SEMPRE AS BOLAS DE TINTA E TODO O GÁS ANTES DA DESMONTAGEM.
– GUARDE E TRANSPORTE O EOS DESCARREGADO E SEM GÁS NUM LOCAL SEGURO.
– RESPEITE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES DO FABRICANTE NO QUE DIZ RESPEITO A LIDAR COM A FONTE
PROPULSORA, O ARMAZENAMENTO E O ENCHIMENTO.
– NÃO DISPARE CONTRA OBJECTOS FRÁGEIS COMO, POR EXEMPLO, JANELAS.
– MEÇA SEMPRE CUIDADOSAMENTE A VELOCIDADE DAS BOLAS DE TINTAS DISPARADAS PELO EOS ANTES DE
O UTILIZAR E NUNCA O AJUSTE PARA DISPARAR ACIMA DOS 300FPS (91.44 M/S.)
ESTATÍSTICAS
IMPORTANTE
Apesar de terem sido feitos
ESTATÍSTICAS ESSENCIAIS
todos os esforços possíveis para
Comprimento/Altura/Peso (Sem o tambor e parte inferior): "/ /7.9"/2lb, 3oz
garantir que as informações
presentes neste manual estão
Pressão de funcionamento:
Aprox. 250 a 280 psi máx.
correctas e completas, nenhuma
Bolas de tinta:
.Calibre 68 – Compatível com a especificação ASTM F1979
responsabilidade poderá ser
aceite em caso de erros ou
Fonte de alimentação:
Pilha alcalina de 9 volts
omissões. A Smart Parts, Inc.
CO
Propulsor:
2
ou Nitrogénio/Ar comprimido
reserva-se no direito de alterar as
Modo de disparo:
Semi-Automática, Rajada de 3 Disparos e Totalmente
especificações do EOS a qualquer
altura sem aviso prévio. A mais
Automática
recente versão deste manual pode
Velocidade de disparo:
Até 17 bps - Mais com extra Blackheart
ser transferida gratuitamente a
Funcionamento:
Electropneumático de baixa pressão
partir de www.SmartParts.com.
Sistema anti-corte:
Visão infra-vermelhos Break-Beam
Encaixe do tambor:
Pequenas peças (Impulso/Ião)
Lubrificante:
Para um funcionamento consistente e correcto, o EOS deverá
ser apenas lubrificado com o fluído de lubrificação SL33K.
800.922.2147 100 Station St. Loyalhanna, PA 15661 manual de iniciação rápida versão 1.0
CONFIGURAÇÃO
POR FAVOR LEIA CUIDADOSAMENTE
01
02
BLOQUEIO DO TAMBOR
GÁS PROPULSOR
O EOS é compatível com CO
e com ar comprimido de
2
alta pressão (HPA, High Pressure Air). Os sistemas HPA
de rosca e os depósitos de CO
encaixam no Adaptador
2
de Sistema de Ar (ASA, Air System Adapter) na parte
inferior da estrutura do punho do EOS. Para um melhor
desempenho com CO
, utilize um depósito anti-sifão ou
2
um depósito normal com um tubo remoto. Enrosque o
depósito devagar de modo a que a válvula abra lenta-
mente, criando um lento aumento da pressão e não
um rápido estouro. Nota – os depósitos de CO
e HPA
2
vendem-se vazios e devem ser cheios antes da utiliza-
Enrosque o tambor incluído no EOS. Encaixe o bloqueio do
ção. Ao utilizar CO
, poderão ocorrer pequenos disparos
2
tambor incluído no tambor e prenda o seu fio o mais atrás possível
ocasionais de gás vindos da parte inferior do regulador.
no EOS, apertando-o bem. O bloqueio do tambor é uma peça
Este é o funcionamento normal da válvula reguladora de
essencial do equipamento de segurança do paintball – quase tão
pressão que protege o marcador do CO
líquido.
2
importante quanto os óculos de paintball. O bloqueio do tambor
deve estar correctamente colocado na boca do marcador, e preso
com o respectivo fio, sempre que o marcador for armazenado ou
Nunca utilize óleo ou qualquer lubrificante ou produto
transportado numa área onde as pessoas ou os materiais não estão
de limpeza baseado em petróleo num sistema HPA.
adequadamente protegidos com óculos de paintball ou uma rede
Utilize apenas os lubrificantes recomendados pelo
de paintball.
fabricante e siga à risca todas as suas instruções.
03
04
CARREGADOR
LIGAR A ALIMENTAÇÃO
O EOS é um marcador de
Ligue o marcador premindo o botão
BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
alto desempenho de cate-
de alimentação sem soltar durante
goria de otrneio. O sistema
um segundo. Quando o EOS estiver
de Visão Break-beam vai
ligado, o botão de alimentação ficará
permitir a utilização de um
vermelho. O EOS desliga-se premindo
depósito de bolas na parte
o botão de alimentação sem soltar
inferior sem cortar as bolas
durante dois segundos. Para poupar
de tinta. Um carregador de
pilhas, o EOS desligar-se-á caso não
alto desempenho, de prefer-
seja disparado durante 30 minutos.
ência com force feed deve
Pressionar momentaneamente o
ser utilizado para atingir o
botão de alimentação enquanto o
máximo de disparos. Abra
EOS está ligado irá desactivar o
o pescoço de alimenta-
sistema anti-corte Vision, o que é
ção Q-Lock do marcador
indicado pelo piscar do botão
afastando a patilha de fecho
de alimentação.
do pescoço de alimentação,
depois insira o carregador
e mantenha-o no lugar
Apesar do botão de alimentação actuar como interruptor de
dobrando a patilha até à sua
segurança do EOS para evitar disparos acidentais, nunca deverá
posição de fecho.
confiar totalmente no mesmo mas sim num bloqueio de tambor e
numa protecção ocular adequada.
05
06
AJUSTAR A VELOCIDADE
AJUSTAR O GATILHO
Encha o depósito com bolas de
O comprimento a que se
tinta e ligue o aparelho. Utilizando
pode puxar o gatilho no EOS
óculos de protecção compatíveis
é ajustável. Pode utilizar-se
com as normas da ASTM, e numa
uma chave Allen de 0,050
área onde todos os espectadores
polegadas para ajustar o limite
estejam protegidos, remova o
pós-viagem do gatilho – quão
bloqueio do tambor e dispare
longe o gatilho pode continuar
sobre um cronógrafo para medir a
a mover-se após o ponto de
velocidade. Utilizando uma chave
disparo – com o parafuso
Allen 5/32 polegadas no ajustador
de ajuste localizado na parte
no botão do regulador vertical,
inferior do gatilho. Uma chave
girar no sentido dos ponteiros do
Allen de 1/8 polegadas pode
relógio para aumentar a velocidade/
ser utilizada no parafuso
pressão, e no sentido contrário para
de ajuste da pré-viagem,
diminuir. Dispare três ou quatro
localizado onde o gatilho toca
tiros após cada ajuste para permitir
na estrutura do punho, para
que a pressão do gás presente no
ajustar a distância até onde o
interior do EOS estabilize. Faça
gatilho pode chegar assim que
Aumentar a velocidade.
ajustes até o marcador estar a
for libertado.
disparar consistentemente dentro
dos limites do campo onde está
a ser utilizado (por razões de
segurança, nunca ajuste o EOS
para disparar a uma distância
superior a 90 metros por segundo.)