Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SPL SERIES
Stereo Amplifiers
Item ref: 178.788, 178.794, 178.797
User Manual / Gebruiksaanwijzing / Mode d'Emploi
Gebrauchsanleitung / Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qtx SPL400

  • Seite 1 SPL SERIES Stereo Amplifiers Item ref: 178.788, 178.794, 178.797 User Manual / Gebruiksaanwijzing / Mode d’Emploi Gebrauchsanleitung / Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Safety Instructions

    The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate usage or disrespect of the warnings contained in this manual. QTX Sound cannot be held responsible for personal injuries caused by disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages.
  • Seite 3 CONNECTIONS Firstly, check that the specifications of the amplifier are appropriate to the speaker cabinets being operated. Pay particular • attention to the power rating and impedance. Check if the amplifier is switched off before connecting speakers Please note the wiring polarity (+/-). Wires of the same colour must be connected to the same sign of every side i.e. the + •...
  • Seite 4 1. Mains Inlet IEC mains connector and fuse – connect to 220-250Vac mains, observing correct approved fuse rating • Ensure mains supply has an adequate ground (earth) connection • Ensure good condition of connected mains lead • Keep power switch in the “off” position when connecting or disconnecting mains lead •...
  • Seite 5: Audio Connections

    Setting Up In your sound reinforcement system, always switch on the amplifier after all the other equipment and always switch it off before anything else, if possible with the gain controls set at minimum: this will avoid annoying and sometimes dangerous signal peaks. Your amplifier can dissipate a lot of heat, be sure to install it in locations with ensure correct air circulations.
  • Seite 6: Specifications

    CLIP indicator will light. If the clip LED is lit permanently or flashes, the level should be reduced 6. Use the equalisers (not SPL400) to make adjustments to the sound. They can compensate for sound quality differences in the source material, or differences in room acoustics. Each EQ has his own boost or cut for low, mid &...
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SPL versterker. Neemt u a.u.b. een moment de tijd om deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Veiligheidsinstructies  Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen.
  • Seite 8  Plaats geen vloeistoffen en/of metalen objecten op de versterker, deze kunnen door de openingen vallen en kortsluiting veroorzaken.  De behuizing wordt zeer warm, raak deze dan ook niet aan bij gebruik en direct na gebruik..  Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
  • Seite 9 1. INGANG KEUZE SCHAKELAAR 6. KANAAL B REGELAAR 2. MP3 INGANG 7. CLIP INDICATOR 3. KANAAL A REGELAAR 8. NETSCHAKELAAR 4. SIGNAAL LED 9. KANAALS EQ 5. AAN/UIT INDICATOR Acherzijde 1. NETENTREE INCL. ZEKERINGHOUDER 3. UITGANGEN (A + B) 2. INGANGEN (RCA) 4.
  • Seite 10  Gebruik de versterker op een stabiele plaats zodat deze niet onderhevig is aan trillingen en stoten.  Tijdens gebruik mogen de luidsprekers niet worden verwijderd. De versterker kan defect raken. SPECIFICATIES SPL400 SPL500 SPL700 SPL1000 Max uitgangsvermogen @ 4Ω...
  • Seite 11: Consignes De Securité

    Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur SPL. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service. CONSIGNES DE SECURITÉ • Protection de l’ouïe: Des haut-parleurs peuvent générer une pression acoustique très forte qui risque d’endommager l’ouïe des utilisateurs, du personnel et du public. Veillez à ce que la pression sonore ne dépasse jamais 85dB.
  • Seite 12 CONNEXIONS Vérifiez tout d’abord les caractéristiques techniques de votre amplificateur afin de savoir s’il convient à votre enceinte, notamment en termes de puissance et d’impédance. Vérifiez si l’amplificateur est éteint avant de brancher l’enceinte. ATTENTION ! Les polarités (+ et –) doivent correspondre. Connectez les fils de la même couleur sur le même signe de chaque côté...
  • Seite 13 ARRIÈRE ALIMENTATION SECTEUR & PORTE-FUSIBLE CANAUX D’ENTRÉE (RCA) SORTIE CANAL A & B VENTILATAUR FONCTIONNEMENT 1. Branchez le système d’enceintes (charge Minimum 4 Ohms) d’une puissance suffisante sur les fiches de sortie de l’amplificateur. 2. Branchez la sortie du téléviseur, lecteur DVD, ordinateur, table de mixage (ou de toute autre source de signal appropriée) sur les fiches d’entrée de l’amplificateur.
  • Seite 14: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPL400 SPL500 SPL700 SPL1000 Puissance de sortie max @ 4Ω 2 x 200W 2 x 250W 2 x 350W 2 x 500W Impédance de charge minimum 4Ω Entrée 3 x RCA + 3.5mm Sortie Bornier Left + Right 4mm terminal (+/-) Sensibilité...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres SPL Verstärkers. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig diese Anleitung durchlesen. SICHERHEITSHINWEISE  Gehörschäden: Lautsprecher können sehr hohe Schallpegel (SPL) erreichen, die bei Publikum, Benutzern und technischem Personal schwere Gehörschäden verursachen können. Achten Sie darauf, dass der Schallpegel nie 85dB übersteigt.
  • Seite 16 ANSCHLÜSSE Prüfen Sie zuerst die technischen Daten Ihres Verstärkers, um sicherzugehen, dass er für die Box geeignet ist. Achten sie dabei besonders auf die Leistung und die Impedanz. Prüfen Sie, dass der verstärker ausgeschaltet ist und schließen Sie dann die Box an. ACHTUNG! Achten Sie auf die polarität (+/-). Schließen sie leiter mit derselben Farbe an beiden Seiten gleich an, also + am Verstärker mit dem + an der Box.
  • Seite 17: Betrieb

    RÜCKSEITE NETZANSCHLUSS & SICHERUNGSHALTER EINGÄNGE KANAL A & B (RCA) AUSGANG KANAL A & B VENTILATOR BETRIEB 1. Die Lautsprecheranlage (Mindestens 4 Ohms Last) mit ausreichender Leistung an die ausgangsklemmen des verstärkers anschließen 2. Den Ausgang des Fernsehers, DVD Spielers, Computers, Mischpults (oder eine andere geeignete Signalquelle) n die entsprechenden eingangsbuchsen des leistungsverstärkers anschließen.
  • Seite 18: Technische Daten

    • Den Verstärker immer an einer gut belüfteten Stelle aufstellen. • Vor schweren Erschütterungen schützen. • Niemals während des Betriebs die Lautsprecher anschließen oder abziehen. Das kann den Verstärker schwer beschädigen. TECHNISCHE DATEN SPL400 SPL500 SPL700 SPL1000 Max Ausgangsleistung bei 4Ω...
  • Seite 19 Enhorabuena por la compra de nuestro amplificador SPL. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. INSTUCCIONES DE SEGURIDAD Daños auditivos: Los altavoces pueden generar fácilmente altos niveles de presión acústica (SPL) suficientes • para causar daños auditivos permanentes a los artistas, equipo de producción y a los espectadores. Debería vigilarse de no exponerse prolongadamente a SPL que sobrepasen los 85dB.
  • Seite 20: Panel Frontal

    CONEXIONES Antes de nada, compruebe que las especificaciones del amplificador se ajustan a sus altavoces. Preste especial atención en la potencia y la impedancia. Compruebe que el amplificador esté apagado. Si lo está, puede encender los altavoces. ¡ATENCIÓN! Vigile la polaridad (+/-). Los cables del mismo color han de conectarse a la misma pestaña en ambos lados.
  • Seite 21: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR BASE DE ALIMENTACION & PORTAFUSIBLES ENTRADAS CANALES A & B (BASES RCA) SALIDA CANALES A & B VENTILADOR FUNCIONAMIENTO Conecte el sistema de altavoces (carga MÍNIMA 4 ohms) con suficiente potencia de trabajo a los terminales de salida del amplificador.
  • Seite 22 SPECIFICATIONS SPL400 SPL500 SPL700 SPL1000 Potencia Max de Salida @ 4Ω 2 x 200W 2 x 250W 2 x 350W 2 x 500W Impedancia mínima de carga 4Ω Entrada 3 x RCA + 3.5mm Salida (altavoz) Left + Right 4mm terminales (+/-)

Diese Anleitung auch für:

Spl700Spl500Spl1000

Inhaltsverzeichnis