Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tangent Ampster Bedienungsanleitung

Mini stereo amplifier

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Ampster
Mini stereo amplifier
User's manual
Brugermanual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Käyttöopas
Manual del usuario
Ampster-BT_manual-draft.indd 1
23-09-2015 14:16:46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tangent Ampster

  • Seite 1 Ampster Mini stereo amplifier User’s manual Brugermanual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Käyttöopas Manual del usuario Ampster-BT_manual-draft.indd 1 23-09-2015 14:16:46...
  • Seite 2 Ampster-BT_manual-draft.indd 2 23-09-2015 14:16:46...
  • Seite 3 9. RCA L/R 10. SUB Out 11. AUX In 12. Optical Input 13. Speaker Output - L/R 14. Speaker Output + L/R 15. Power Input 16. On/Off Switch Including in the package: Remote Control Instruction Manual (UK) Ampster-BT_manual-draft.indd 3 23-09-2015 14:16:46...
  • Seite 4: Remote Control

    1. Press the Bluetooth on the remote (or push the selector button) to activate the Bluetooth source. 2. Activate Bluetooth on your phone/tablet and start searching for new Bluetooth devices. 3. When you phone/tablet finds the Tangent Ampster BT, choose this unit and begin pairing up. (UK) Ampster-BT_manual-draft.indd 4 23-09-2015 14:16:47...
  • Seite 5 “R“ plug to the right input channel. Connect your phone/tablet/MP3 via an AUX cable to AUX Input. Use the optical input by connecting a device using a optical fiber cable to the Optical Input. Note: Remember to change into the desired source on the amplifier. (UK) Ampster-BT_manual-draft.indd 5 23-09-2015 14:16:47...
  • Seite 6 Press the standby button on the remote control, or push the Volume/selector button. then the unit will go into standby, and the standby LED will be red color. The unit is in standby status. (When the Ampster goes into auto standby when inactive in 30min, you can wake it up via bluetooth signal) Power on : Press standby on the remote control or push the Volume/selector button.
  • Seite 7: Important Safety Instructions

    EU. For more information, please contact under license. Other trademarks and trade the local authority or your retailer where you purchased the product. names are those of their respective owners. (UK) Ampster-BT_manual-draft.indd 7 23-09-2015 14:16:47...
  • Seite 8 9. Line in RCA L/R 10. SUB Out RCA 11. AUX In 3.5mm 12. Optisk Input 13. Højttaler udgang - L/R 14. Højttaler udgang + L/R 15. Strøm tilslutning 16. On/Off kontakt Inkluderet i pakken: Fjernbetjening Strømkabel Manual (DK) Ampster-BT_manual-draft.indd 8 23-09-2015 14:16:47...
  • Seite 9 2. Tilslut din smartphone/tablet eller andet til det ønskede input. 1. On/Off knap 3. Tænd ved at skifte ON/OFF knappen til ON, efter 2 sekunder vil din Ampster BT blive aktiv 2. Optisk input og input indikatoren vil lyse. 3. Volume +/- 4.
  • Seite 10 Tilslut din telefon/tablet/MP3 via et AUX kabel til AUX input. For at bruge det optiske input, skal du tilslutte et apparat med et optisk kabel. Note: Husk at skifte til det ønskede input på forstærkeren. (DK) Ampster-BT_manual-draft.indd 10 23-09-2015 14:16:48...
  • Seite 11 Enheden er nu i standby-status. (Når Ampster BT er i auto standby, (hvis inaktiv i 30min) kan den vågne op igen via bluetooth signal) Tænd (fra standby): Tryk på standby på fjernbetjeningen eller tryk Volume/Selector button (lang tryk).
  • Seite 12: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    SIG,. Inc. and any use of such marks is opsamlingssystemer til genbrug. For yderligere information, kontakt under license. Other trademarks and trade dine lokale myndigheder eller den forhandler hvor du købte produktet. names are those of their respective owners. (DK) Ampster-BT_manual-draft.indd 12 23-09-2015 14:16:48...
  • Seite 13 9. RCA G/D 10. Sortie Caisson 11. Entrée AUX 12. Entrée optique 13. Sortie du haut-parleur – G/D 14. Sortie du haut-parleur + G/D 15. Entrée d’alimentation 16. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) Inclus dans l’emballage : Télécommande Mode d’emploi Ampster-BT_manual-draft.indd 13 23-09-2015 14:16:48...
  • Seite 14: Connexion Bluetooth

    Bluetooth. 2. Activez le Bluetooth sur votre téléphone/tablette et commencez à rechercher les nouveaux appareils Blue- tooth. 3. Lorsque votre téléphone/tablette trouve Tangent Ampster BT, sélectionnez cet appareil et commencez la connexion. Ampster-BT_manual-draft.indd 14 23-09-2015 14:16:48...
  • Seite 15 à l’entrée de gauche de la station et la fiche ‘D’ (R) à l’entrée de droite de la station. Branchez votre téléphone/tablette/MP3 par le câble AUX à l’entrée AUX. Utilisez l’entrée optique en branchant un appareil muni d’un câble de fibre optique à l’entrée optique. NB : N’oubliez pas de changer la source sou- haitée sur l’amplificateur. Ampster-BT_manual-draft.indd 15 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 16 Appuyez sur le bouton de veille de la télécommande, ou poussez le bouton Volume/sélection, et l’appareil se mettra en veille, et la LED de veille deviendra rouge. L’appareil est en mode de veille. (Lorsque l’Ampster se met automatiquement en veille après 30 min d’inactivité, il vous est possible de le réactiver par signal Bluetooth) Réactivation (depuis le mode veille): Appuyez sur veille sur la télécommande ou poussez le bouton...
  • Seite 17: Importantes Consignes De Sécurité

    Other trademarks and trade recyclage dans l’UE. Pour de plus amples informations, veuillez contacter les names are those of their respective owners. autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Ampster-BT_manual-draft.indd 17 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 18 STANDBY BLUETOOTH OPTICAL LINE IN SELECTOR swahlschalter 8. Antenne 9. Cinch L/R 10. SUB-Ausgang 11. AUX-Eingang 12. Optischer Eingang 13. Lautsprecherausgang - L/R 14. Lautsprecherausgang + L/R 15. Netzstromversorgung 16. Ein-/Ausschalter Im Lieferumfang enthalten: Fernbedienung Bedienungsanleitung Ampster-BT_manual-draft.indd 18 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 19: Bluetooth-Quelle

    (oder drücken Sie die Auswahltaste), um die Bluetooth-Quelle zu aktivieren. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy/Tablet und starten die Suche nach neuen Bluetooth-Geräten. 3. Wenn Ihr Handy/Tablet den Tangent Ampster BT find et, wählen Sie dieses Gerät und beginnen Sie das Pairing. Ampster-BT_manual-draft.indd 19 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 20 Verbinden Sie Ihr Handy/Tablet/MP3-Gerät über ein AUX-Kabel mit dem AUX-Eingang. Verwenden Sie den optischen Eingang, in- dem Sie ein Gerät per Lichtleiterkabel mit dem optischen Eingang verbinden. Hinweis: Denken Sie daran, am Verstärker die gewün- schte Quelle auszuwählen. Ampster-BT_manual-draft.indd 20 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 21: Anzeige-Funktion Betriebs-/Standby-Anzeige

    Drücken Sie auf die Taste LINE, um als Eingang ein Cinch-Line-IN-Kabel auszuwählen. Lautstärke- und Eingangsumschaltknopf Mit diesem Auswahlschalter können Sie sowohl die Lautstärke einstellen (nach links oder rechts dre- hen) als auch die Eingangsquelle auswählen (Drücken) (Für Standby drücken und halten Sie die Taste.) Ampster-BT_manual-draft.indd 21 23-09-2015 14:16:49...
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Other trademarks and trade teme für Recycling. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die lokale names are those of their respective owners. Behörde oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Ampster-BT_manual-draft.indd 22 23-09-2015 14:16:50...
  • Seite 23 BLUETOOTH OPTICAL LINE IN SELECTOR 8. Antenn 9. RCA V/H 10. SUB ut 11. AUX in 12. Optisk ingång 13. Högtalarutmatning - V/H 14. Högtalarutmatning + V/H 15. Strömingång 16. Strömbrytare Inkluderat i paketet: Fjärrkontroll Instruktionsbok Ampster-BT_manual-draft.indd 23 23-09-2015 14:16:50...
  • Seite 24 1. Tryck på Bluetooth på fjärrkontrollen (eller tryck på valknappen) för att aktivera Bluetooth-källan. 2. Aktivera Bluetooth på din telefon/surfplatta och börja söka efter nya Bluetooth-enheter. 3. När din telefon/surfplatta hittar Tangent Ampster BT, välj denna enhet och starta hopkopplingen. Ampster-BT_manual-draft.indd 24 23-09-2015 14:16:50...
  • Seite 25 “H” till höger ingångskanal. Anslut din telefon/surfplatta/MP3 via en AUX-kabel till AUX-ingången. Använd den optiska ingången genom att ansluta en enhet som har optisk fiberka- bel i den optiska ingången. OBS: Kon ihåg att byta till önskad källa på förstärkaren. Ampster-BT_manual-draft.indd 25 23-09-2015 14:16:50...
  • Seite 26 Tryck på standbyknappen på fjärrkontrollen, eller tryck på volym-/valknappen, så går enheten i stand- byläge och standbyindikatorn lyser rött. Enheten är i standbyläge. (När Ampster går i automatiskt standbyläge efter 30 minuters inaktivitet kan du väcka den med en bluetoothsignal) Starta (från standbyläge): Tryck på...
  • Seite 27: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    SIG,. Inc. and any use of such marks is återvinning inom EU. För mer information, kontakta lokala myndigheter under license. Other trademarks and trade eller den återförsäljare du köpte produkten av. names are those of their respective owners. Ampster-BT_manual-draft.indd 27 23-09-2015 14:16:51...
  • Seite 28 LINE IN SELECTOR inta 8. Antenni 9. RCA V/O 10. SUB Out 11. AUX In 12. Optical-liitin 13. Kaiuttimen liitin - L/R 14. Kaiuttimen liitin + L/R 15. Virtaliitin 16. ON/OFF-kytkin Pakkauksen sisältö: Kaukosäädin Käyttöohje (FIN) Ampster-BT_manual-draft.indd 28 23-09-2015 14:16:51...
  • Seite 29 Bluetooth-yhteys: 1. Paina kaukosäätimestä Bluetooth-painiketta (tai paina valitsinpainiketta) aktivoidaksesi Blue- tooth-lähteen. 2. Aktivoi Bluetooth puhelimesta tai tabletista ja käyn- nistä uuden Bluetooth-laitteen haku. 3. Kun puhelin/tabletti löytää Tangent Ampster BT, val- itse se yhdistämisen aloittamiseksi. (FIN) Ampster-BT_manual-draft.indd 29 23-09-2015 14:16:51...
  • Seite 30 Kytke CD-soitin tai muu laite RCA-kaape- lin avulla RCA L/R-liittimeen. Varmista, että kytket L-liittimen vasem- paan tuloliittimeen ja R-liittimen oikeaan tuloliittimeen. Kytke puhelin/tabletti/MP3 AUX-kaapelilla AUX-liittimeen. Käytä optista liitintä kytkiessäsi laitteen valokuitukaapelilla Opt-liittimeen. Huomaa: Muista vaihtaa haluamaasi lähteeseen vahvistimella. (FIN) Ampster-BT_manual-draft.indd 30 23-09-2015 14:16:51...
  • Seite 31 Paina valmiustilapainiketta kaukosäätimestä tai paina äänenvoimakkuuden valintaa. Laite siirtyy valmi- ustilaan, ja punainen merkkivalo syttyy. Laite on valmiustilassa. (Kun Ampster siirtyy automaattiseen valmiustilaan olleessaan käyttämättä 30 minuuttia, voit herättää sen Bluetooth-signaalilla) Käynnistäminen (valmiustilasta): Paina valmiustilan painiketta kaukosäätimestä tai paina äänenvoim- akkuuspainiketta.
  • Seite 32: Tärkeitä Turvaohjeita

    EU:ssa on käytössä erilliset keräysjärjestelmät kierrätystä varten. SIG,. Inc. and any use of such marks is Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen under license. Other trademarks and trade myyneeseen jälleenmyyjään. names are those of their respective owners. (FIN) Ampster-BT_manual-draft.indd 32 23-09-2015 14:16:51...
  • Seite 33: Interruptor On/Off

    11. Entrada AUX 12. Entrada óptica 13. Salida de altavoz - L/R 14. Salida de altavoz + I/D 15. Entrada de energía 16. Interruptor On/Off En el embalaje se incluye: Mando a distancia Manual de instrucciones (ES) Ampster-BT_manual-draft.indd 33 23-09-2015 14:16:52...
  • Seite 34: Mando A Distancia

    Bluetooth. 2. Active el Bluetooth en su teléfono/tableta y empiece a buscar nuevos dispositivos Bluetooth. 3. Cuando su teléfono/tableta encuentre Tangent Amp- ster BT, elija esta unidad y comience la sincronización. (ES) Ampster-BT_manual-draft.indd 34...
  • Seite 35: Conexión Del Dispositivo

    “R“ al canal de entrada derecho. Conecte su teléfono/tableta/MP3 con un cable AUX a la entrada AUX. Utilice la entrada óptica conectando un dispositivo con un cable de fibra óptica a la entrada óptica. Nota: Recuerde cambiar al origen que desee en el amplificador. (ES) Ampster-BT_manual-draft.indd 35 23-09-2015 14:16:52...
  • Seite 36 Pulse el botón de espera en el mando a distancia (Standby) o pulse el botón de selector/volumen. A continuación, la unidad pasará a modo espera y el LED se iluminará en color rojo. La unidad entra en estado de espera. (Cuando Ampster entre en espera automática al permanecer inactivo 30 minutos, podrá reactivarlo mediante una señal Bluetooth.) Encendido (desde el modo de espera): Pulse Standby en el mando a distancia o pulse el botón de se-...
  • Seite 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para obtener más información, contacte con las under license. Other trademarks and trade autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto. names are those of their respective owners. (ES) Ampster-BT_manual-draft.indd 37 23-09-2015 14:16:52...
  • Seite 38 Product name: Tangent Ampster BT Power supply: AC 220V~240V/50Hz Frequency response: 20Hz ~ 20KHz Impendance: 4ohm Bluetooth range: 10 meters Dimensions: 190 x 139 x 52mm Weight: 1,3 kg Ampster-BT_manual-draft.indd 38 23-09-2015 14:16:53...

Inhaltsverzeichnis