Seite 1
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 2
Thank you for choosing our MR1 active Bluetooth speakers. With our heritage designing high-fidelity loudspeaker systems for audio enthusiasts, we’re fanatical about sound quality. With this in mind, we’ve created these compact multipurpose loudspeakers to give everyone access to high quality sound, with the additional convenience of Bluetooth connectivity.
Ensure that all parts listed below are in the box. If any part is missing do not use the speakers and contact us directly if purchased in the UK, or your Ruark Audio dealer if purchased outside the UK. 1. Left speaker 2. Right speaker 3.
Seite 4
2 Overview short press = power long press = source Right speaker front Right speaker back Control knob (volume and source) 13. Output to left speaker Status indicator light (see section 8) 14. DC power socket 10. Tweeter (high frequency driver) 15.
3 Remote control Specifications Speakers Ruark 75mm neodymium woofers Ruark 20mm soft dome tweeters 20W Linear amplifier Audio grade crossover components Bluetooth: A2DP, aptX Power consumption: 10-12W typical (28W max) Power consumption (standby): 0.5W NOTE: before Line-in input: 3.5mm stereo jack using your remote Sub-woofer output: for the first time...
“click” into place. press the standby button (18) on the remote. Connect the DC cable from the power supply to the DC power socket on the back of your MR1. Plug the AC power adapter into a mains power socket.
5 Playing audio through the Line-in input socket Adjusting input level Connect your device Unless you experience audio distortion, we To connect you will need a lead with a 3.5mm recommend you keep the output volume on your stereo jack on one end to connect to the Line-in device near maximum and the input level switch (17) input socket (16) and an appropriate connector on set to LOW.
● For some devices you may need to input “0000” as the pairing password. Select Bluetooth mode on your MR1s ● It may take a few seconds for your MR1 speakers to When you first turn on your speakers they will be appear in your device list.
10 minutes without an audio signal and they will You may also need to unpair or forget the “Ruark MR1” then turn back on as soon as a signal is detected. entry in your device’s Bluetooth pairing list.
9 Safety and regulatory information ● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set ● Avoid exposure to extreme heat or cold. up and operate your product properly. ● Only use attachments/accessories specified for this device. Make ●...
Seite 11
CAUTION contains a lithium coin cell battery which if ingested, may Any modifications not approved by Ruark Audio may void the authority cause chemical burns. Keep new and used batteries out of granted to the user by the FCC to operate this equipment.
Seite 13
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 14
Hvis du behandler dem med omtanke, er vi sikre på, at vores MR1'ere vil give dig mange års lytteglæde, så tag dig tid til at læse denne brugervejledning, da den vil hjælpe dig med at opstille dem og få...
Hvis en del mangler, må du ikke bruge højttalerne og du bedes kontakte os direkte, hvis de er købt i Storbritannien eller din Ruark Audio forhandler, hvis de er købt udenfor Storbritannien. 1. Venstre højttaler 2. Højre højttaler 3.
Seite 16
2 Oversigt kort tryk = tænd langt tryk = kilde Højre højttaler - forside Højre højttaler - bagside Kontrolknap (lydstyrke og kilde) 13. Udgang til venstre højttaler Statusindikator-lys (se afsnit 8) 14. Jævnstrømsstik 10. Tweeter (højfrekvensdriver) 15. Subwoofer-udgang (3,5mm stereojack) 11.
3 Fjernbetjening Specifikationer Højttalere Ruark 75mm neodymium woofere Ruark 20mm soft dome tweeters 20W lineær forstærker Lydkvalitets crossover- komponenter Bluetooth A2DP, aptX Strømforbrug: BEMÆRK: Før 10-12W typisk (28W max) fjernbetjeningen Strømforbrug:(standby) 0,5W bruges for først Line in-indgang 3,5mm stereojack gang, skal du fjerne Subwoofer-udgang 18.
Seite 18
4 Opsætning Placering af højttalere Tænd for højttalerne For den bedste stereogengivelse skal venstre og Når du tilslutter højttalerne til netforsyningen, højre højttaler placeres ikke mindre end 60cm fra vil de tænde i standbymode. De tændes ved at hinanden med lydstyrkekontrollen til højre. Undgå trykke på...
5 Lydafspilning gennem Line in-indgangsstik Justering af indgangsniveau Tilslut din anordning Medmindre du oplever lydforvrængning, anbefaler vi, at For tilslutning skal du have en ledning med en du holder udgangslydstyrken på din anordning tæt på 3,5mm stereojack i den ene ende og for at tilslutte maksimum og indgangsniveau-vælgeren (17) indstillet til Line in-indgangsstikket (16) og en behørig på...
Seite 20
● For nogle anordninger kan det være nødvendigt at indtaste “0000” som sammenkoblingspassword. Vælg Bluetooth-mode på dine MR1'ere ● Det kan nogle få sekunder, før MR1-højttalerne bliver Når du tænder for højttalerne første gang, vil di være vist i anordningslisten.
5 sekunder for at slette al Auto standby sammenkoblingsinformation. Statusindikatoren (9) MR1-højttalerne vil automatisk gå i standby blinker, når MR1'erne er parat til at blive sammenkoblet efter 10 minutter uden lydsignal og de vil tænde igen, igen. når et signal detekteres.
9 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Læs denne brugervejleding igennem og følg alle anvisninger, det vil ● Der må ikke placeres genstande med åben ild, som f.eks. tændte hjælpe dig med at indstille og betjene produktet korrekt. stearinlys, på eller i nærheden af enheden. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder, som f.eks.
Seite 23
Som alt andet elektrisk udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser. CE-OVERHOLDELSESINFORMATION Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav, der gælder ved lov. Du kan få en gratis kopi af Overensstemmelseserklæringen ved at kontakte din forhandler, distributør eller Ruark Audio. DA-11...
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Storbritannien. Du bedes kontakte din lokale Ruark-distributør eller Ruark Audio påtager sig intet ansvar for fejl, der kan forekomme i denne forhandler for yderligere oplysninger. manual og informationen heri kan ændres uden forudgående varsel.
Seite 25
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 26
Wir sind der Meinung, dass uns damit ein großartiges Werk gelungen ist und hoffen, dass Sie genauso begeistert sind wie wir. Wir sind sicher, dass unsere MR1 Ihnen mit der erforderlichen Sorgfalt ein langjähriges Hörvergnügen bescheren werden und bitten Sie deshalb, sich die Zeit zu nehmen und diese Bedienungsanleitung durchzulesen, da Sie die Lautsprecher damit richtig aufbauen und die beste Leistung erzielen können.
1 Inhalt der Box Vergewissern Sie sich, dass alle unten aufgeführten Teile in der Box enthalten sind. Sollte ein Teil fehlen, bitten wir Sie, die Lautsprecher nicht zu benutzen und sich direkt an uns zu wenden, falls Sie die Lautsprecher im Vereinigten Königreich erworben haben oder an Ihren RuarkAudio-Händler, falls Sie die Lautsprecher anderswo gekauft haben.
3 Fernbedienung Technische Daten Lautsprecher Ruark 75 mm Neodym-Tieftöner Ruark 20 mm Soft-Dome- Gewebehochtöner 20 W Linearverstärker Audio-Crossover-Komponenten Bluetooth: A2DP , aptX Stromverbrauch: HINWEIS: Bevor Sie 10 - 12 W typisch (28 W max.) Ihre Fernbedienung 18. Standby Stromverbrauch (Standby): 0,5 W zum ersten Mal 19. Stumm Line-Eingang: 3,5 mm verwenden, müssen 20.
Seite 30
4 Setup Positionierung der Lautsprecher Einschalten der Lautsprecher Für die beste Stereowiedergabe dürfen der linke Wenn Sie die Lautsprecher mit der Netzsteckdose und der rechte Lautsprecher nicht weiter als 60 cm verbinden, werden Sie im Standby-Modus voneinander entfernt aufgestellt sein, wobei sich der eingeschaltet.
5 Audiowiedergabe durch Line-Eingangsbuchse Anpassung des Eingangspegels Verbindung Ihres Geräts Wenn keine Tonverzerrung vorliegt, empfehlen wir Sie benötigen ein Kabel mit einer 3,5 mm Ihnen, die Ausgangslautstärke auf Ihrem Gerät Stereoklinkenbuchse an einem Ende zur Verbindung ungefähr auf den Maximalwert einzustellen und den mit der Line-Eingangsbuchse (16) und einen Eingangspegelschalter (17) auf LOW (niedrig) zu entsprechenden Stecker am anderen Ende zur...
● Es kann sein, dass Sie bei manchen Geräten "0000" als Kopplungspasswort eingeben müssen. Auswahl des Bluetooth-Modus auf Ihren MR1 ● Es kann ein paar Sekunden dauern, bis Ihre MR1- Wenn Sie Ihre Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, Lautsprecher auf Ihrer Geräteliste erscheinen.
Standby-Modus über, wenn 10 Minuten lang kein Kopplung bereit sind. Audiosignal gesendet wurde und funktionieren wieder Es kann auch sein, dass Sie den "Ruark MR1"-Eintrag in Ihrer normal, wenn ein Signal gefunden wird. Bluetooth-Kopplungsliste entkoppeln oder löschen müssen. Der automatische Standby ist standardmäßig eingestellt.
9 Sicherheitshinweise und rechtliche Informationen ● Lesen Sie für den ordnungsgemäßen Einbau und Betrieb Ihres ● Das Netzteil, der Netzstecker oder der Netzanschluss müssen aus Produkts dieses Benutzerhandbuch durch und befolgen Sie alle der Steckdose gezogen werden, um das System vollständig vom Anweisungen.
Seite 35
Hausmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie es gemäß den geltenden Bestimmungen für Elektronikmüll. INFORMATIONEN ZUR CE-KONFORMITÄT Dieses Produkt erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen der EU- Richtlinien. Eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei Ihrem Händler, Lieferanten oder bei Ruark Audio. DE-11...
Seite 37
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 38
Bluetooth. Estamos convencidos de que son fabulosos y esperamos que disfrute de ellos tanto como nosotros. Con el debido cuidado, estamos seguros de que nuestros MR1 le proporcionarán muchos años de placer de escucha, por lo que le rogamos que dedique un momento a leer este manual de usuario, pues le ayudará...
1 Contenido de la caja Compruebe que se incluyan en la caja todas las piezas que se enumeran a continuación. Si falta alguna pieza, no utilice los altavoces y póngase en contacto directamente con nosotros si adquirió los altavoces en el Reino Unido o con su distribuidor Ruark Audio si los adquirió...
Seite 40
2 Descripción pulsación corta = encendido pulsación larga = fuente Altavoz delantero derecho Altavoz derecho trasero Mando de control (volumen y fuente) 13. Salida del altavoz izquierdo Piloto indicador de estado (ver la sección 8) 14. Toma de corriente CC 10.
3 Mando a distancia Especificaciones Altavoces Altavoces neodimio Ruark 75 mm Tweeters cono blando Ruark 20 mm Amplificador lineal de 20 W Componentes de cruce de audio Bluetooth: A2DP, aptX Consumo de energía: 10-12 W típico (28 W máx.) NOTA: antes de usar el Consumo energía: (reposo): 0,5 W mando a distancia por Entrada de línea: Clavija de 3,5 mm...
4 Instalación Colocación de los altavoces Encendido de los altavoces Para obtener una reproducción estéreo óptima, Cuando conecta los altavoces a la corriente coloque los altavoces izquierdo y derecho a una eléctrica, se encenderán en modo de reposo. Para distancia mínima de 60 cm con el altavoz con control encenderlos, pulse el mando de control (8) del de volumen a la derecha.
Seite 43
5 Reproducción de audio a través de la toma de entrada de línea Ajuste del nivel de entrada Conexión de su dispositivo A menos que experimente distorsión del audio, Para la conexión, necesitará un cable con una recomendamos mantener el volumen de salida de su clavija estéreo de 3,5 mm en un extremo para dispositivo cerca del máximo y el selector del nivel de conectarla a la toma de entrada de línea (16) y...
● El modo de enlace se desactivará después de 10 de estado (9) será amarillo fijo. Active el modo minutos y los altavoces MR1 se pondrán en reposo. Bluetooth manteniendo pulsado el mando de control Alcance operativo (8) durante 2 segundos (pulsación larga) o pulsando...
Es posible que también tenga que desenlazar o borrar la detecten una señal. entrada “Ruark MR1” en la lista de enlaces Bluetooth de su dispositivo. El reposo automático está activado por defecto. Para desactivarlo, seleccione el modo de entrada de línea y...
9 Información normativa y de seguridad ● Lea este manual de usuario y siga todas las instrucciones, le ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. ayudará a configurar y utilizar su producto correctamente. ● Utilice únicamente componentes/accesorios especificados para ●...
Seite 47
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas vigentes. Puede obtener una copia gratuita de la declaración de conformidad poniéndose en contacto con su establecimiento, distribuidor o con Ruark Audio. ES-11...
Seite 49
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 50
Bluetooth. Nous les trouvons excellents et nous espérons que vous les aimerez autant que nous. Si vous en prenez soin, nous somme sûrs que nos MR1 vous offrirons des années de plaisir audio. Alors, prenez le temps de lire ce guide de l'utilisateur afin d'apprendre à...
Seite 51
S'il manque des pièces, n'utilisez pas les haut-parleurs et contactez-nous directement si vous avez effectué votre achat au Royaume-Uni ou contactez le revendeur Ruark Audio si vous avez effectué l'achat en dehors du Royaume-Uni. 1. Haut-parleur gauche 2. Haut-parleur droit 3.
Seite 52
2 Aperçu Pression courte = marche/arrêt Pression longue = source Face avant du haut-parleur droit Face arrière du haut-parleur droit Bouton de contrôle (volume et source) 13. Sortie vers le haut-parleur gauche Voyant d'état (voir section 8) 14. Prise d'alimentation CC 10.
Seite 53
3 Télécommande Spécifications Haut-parleurs Woofers 75 mm en néodyme Ruark Tweeters à dôme souple 20 mm Ruark Amplificateur linéaire 20 W Composants de filtrage de qualité audio Bluetooth : A2DP, aptX REMARQUE : Consommation énergétique : avant d'utiliser votre 10 - 12 W couramment (28 W max.) télécommande pour 18.
Seite 54
4 Réglages Position des haut-parleurs Mise en marche des haut-parleurs Pour une reproduction stéréo idéale, les haut- Lorsque vous connectez les haut-parleurs à une parleurs droit et gauche ne doivent pas être séparés source d'alimentation, ils s'activent en mode veille. de plus de 60 cm, le haut-parleur avec le contrôle Pour les mettre en marche, appuyez sur le bouton de du volume étant à...
5 Lecture audio via la prise d'entrée Line-in Réglage du niveau d'entrée Branchement de l'appareil Si l'audio ne vous semble pas déformé, réglez le Pour brancher l'appareil, vous aurez besoin d'un fil volume de sortie de votre appareil quasiment au avec une prise stéréo 3,5 mm à...
Seite 56
Lorsque le voyant d’état (9) clignote, appareils. Une fois que vos MR1 sont appairés et connectés, le voyant (9) devient bleu. l’appareil est déconnecté et vos MR1 sont prêts à être à nouveau appairés ou connectés. Commencer à lire de la musique sur votre Appairage d’autres appareils à...
Mise en veille automatique informations d’appairage. Le voyant d’état (9) clignote Vos haut-parleurs MR1 se mettront automatiquement lorsque les MR1 sont prêts à être à nouveau appairés. en veille s’ils ne reçoivent pas de signal audio pendant Vous devrez peut-être également supprimer l’appairage 10 minutes, et ils remettront en marche dès qu’ils...
9 Informations réglementaires et de sécurité ● Lisez ce guide de l’utilisateur et respectez les instructions de ● Utilisez exclusivement les accessoires prévus pour cet appareil et configuration et d’utilisation du produit. n’apportez aucune modification à l’appareil ou à ses accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la ●...
Seite 59
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ CE Ce produit est conforme aux exigences de la directive EU, telles que définies par la loi. Pour obtenir gratuitement un exemplaire de la déclaration de conformité de l’appareil, contactez votre concessionnaire/distributeur ou Ruark Audio. FR-11...
Seite 61
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 62
Grazie per aver scelto il nostro sistema di altoparlanti attivi MR1. I nostri sistemi di altoparlanti high-fidelity dal design che richiama la nostra tradizione testimoniano la nostra passione per la qualità dell'audio. Con questo concetto ben chiaro in mente abbiamo creato questi altoparlanti compatti multifunzionali che permettono a chiunque di ottenere una qualità...
Seite 63
1 Contenuto Accertarsi che la confezione contenga tutti i componenti elencati di seguito. In mancanza di un qualsiasi componente consigliamo di non utilizzare gli altoparlanti e di contattarci direttamente se il prodotto è stato acquistato nel Regno Unito oppure di rivolgersi al proprio rivenditore Ruark Audio se il prodotto è...
Seite 64
2 Panoramica pressione breve = accensione pressione lunga = sorgente Parte anteriore dell'altoparlante destro Retro dell'altoparlante destro Manopola di regolazione (volume e sorgente) 13. Uscita all'altoparlante sinistro Spia dell'indicatore di stato (ved. sezione 8) 14. Presa di alimentazione CC 10. Tweeter (driver ad alta frequenza) 15.
Seite 65
3 Telecomando Specifiche Altoparlanti Woofer al neodimio da 75 mm Ruark Tweeter a cupola morbida 20 mm Ruark Amplificatore lineare da 20 W Componenti per crossover di tipo audio Bluetooth: A2DP, aptX NOTA: prima di utilizzare Consumo energetico 10 - 12 W tipico il telecomando per la (28 W max.) prima volta è...
4 Configurazione Posizionamento degli altoparlanti Accensione degli altoparlanti Per ottenere la migliore riproduzione stereo, Quando si collegano gli altoparlanti all'alimentazione posizionare l'altoparlante destro e quello sinistro a di rete questi si accendono in modalità stand-by. Per non meno di 60 cm di distanza l'uno dall'altro con accenderli premere la manopola di regolazione (8) la manopola di regolazione del volume sulla destra.
5 Riproduzione audio tramite la presa di ingresso Line-in Regolazione del livello di ingresso Collegamento del dispositivo A meno che non si riscontri una distorsione audio, Per il collegamento è necessario un cavo con raccomandiamo di tenere il volume in uscita del jack stereo da 3,5 mm ad un'estremità...
Seite 68
Note generali sulla funzionalità Bluetooth necessario come prima cosa accoppiare il dispositivo ● In caso di dubbi sulla connessione del dispositivo con gli altoparlanti MR1, dopo di ché è sufficiente consultare il relativo manuale di istruzioni. collegarlo. Questo accoppiamento serve a impedire che ●...
Potrebbe essere inoltre necessario disaccoppiare o eliminare la voce "Ruark MR1" nell'elenco di La funzione di stand-by automatico è attiva di default. accoppiamento Bluetooth del dispositivo. Per disabilitarla selezionare la modalità Line-in quindi...
9 Informazioni normative e sulla sicurezza ● Leggere il presente manuale dell’utente attenendosi a tutte le ● Per scollegare completamente il sistema dall’alimentazione di rete istruzioni qui riportate che permetteranno di impostare e utilizzare è necessario togliere dalla presa l’adattatore di rete, la spina o il correttamente il prodotto acquistato.
Seite 71
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE Il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti della Direttiva UE previsti dalla legge. È possibile richiedere una copia gratuita della Dichiarazione di conformità rivolgendosi al proprio rivenditore, distributore o a Ruark Audio. IT-11...
Seite 73
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 74
Wij zijn er zeker van dat, met de juiste zorg, onze MR1's u vele jaren luistergenot zullen geven, neem dus de tijd om deze gebruikershandleiding te lezen daar het u zal helpen bij het opstellen ervan en het leveren van topprestaties.
Wanneer er een onderdeel ontbreekt, dient u de speakers niet te gebruiken en rechtstreeks contact op te nemen met ons in het VK of met uw Ruark Audio dealer indien ze buiten het VK werden gekocht. 1. Linker speaker 2. Rechter speaker 3.
2 Overzicht kort drukken = aan/uit lang drukken = bron Rechter speaker voorkant Achterkant van de rechter speaker Regelknop (volume en bron) 13. Uitvoer naar de linker speaker Statusindicatorlampje (zie rubriek 8) 14. DC-contactdoos 10. Tweeter (hoog-frequentiedriver) 15. Sub-woofer uitvoer (3,5 mm stereostekker) 11.
3 Afstandsbediening Specificaties Speakers Ruark 75 mm neodymiumwoofers Ruark 20 mm zachte dometweeters 20 W Lineaire versterker Audioklasse cross-overcomponenten Bluetooth. A2DP, aptX Stroomverbruik: OPMERKING: 10-12 W standaard (28 W max) voordat u uw Stroomverbruik (stand-by): 0,5 W afstandsbediening Line-in invoer: 3,5 mm stereostekker voor het eerst Sub-woofer uitvoer: 18.
Seite 78
4 Instellen Plaats speakers Schakel uw speakers in Plaats voor de beste stereoreproductie de linker en Wanneer u de speakers op netstroom aansluit, zullen rechter speaker minimaal 60 cm uit elkaar met de zij worden bekrachtigd in stand-by modus. Om speaker met volumeregeling aan de rechterkant.
Seite 79
5 Audio spelen via de Line-in invoercontactdoos Aanpassen van het invoerniveau Sluit uw apparaat aan Tenzij u audiovervorming ondervindt, adviseren wij u Voor het aansluiten hebt u een kabel met een 3,5 het uitvoervolume op uw apparaat bijna op maximum mm stereostekker aan de ene kant nodig voor het te houden en de invoerniveauschakelaar (17) in LOW te aansluiten op de Line-in invoercontactdoos (16) en...
Seite 80
MR1's zijn gekoppeld en aangesloten zal de indicator (9) constant blauw worden. en zijn uw MR1's weer klaar om te koppelen of aan te sluiten. Start muziek spelen op uw Bluetooth-apparaat Extra apparaten aan uw MR1's koppelen Mogelijk moet u “Ruark MR1”...
10 minuten zonder een audiosignaal en zij zijn om weer te koppelen.Het is ook mogelijk dat u de zullen vervolgens weer inschakelen zodra een signaal “Ruark MR1” invoer in de Bluetooth koppellijst van uw wordt opgemerkt. apparaat moet loskoppelen of vergeten.
9 Veiligheids- en regelgevende informatie ● Lees deze handleiding en volg alle instructies, het zal u helpen uw ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. product correct op te zetten en te bedienen. ● Gebruik alleen hulpstukken/accessoires specifiek voor dit apparaat. ●...
Seite 83
CE COMPLIANTIE-INFORMATIED It product is conform alle vereisten in EU Richtlijnen zoals wettelijk van toepassing. U kunt een gratis exemplaar van de Conformiteitsverklaring ontvangen door contact op te nemen met uw dealer, distributeur of Ruark Audio. NL-11...
Seite 85
User guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Guide de l’utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Brukerveiledning Active Bluetooth Speakers...
Seite 86
Bluetooth-tilkobling. Vi syns de er kjempebra og vi håper du liker dem like mye som vi gjør. Med godt vedlikehold, er vi sikre på at våre MR1 vil gi deg mange år med god lytteopplevelse, så ta deg tid til å lese denne brukerhåndboken, siden den vil hjelpe deg å...
Hvis noen del mangler, ikke bruk høyttalerne og kontakt oss direkte hvis de er kjøpt i Storbritannia, eller din nærmeste Ruark Audio-forhandler hvis de er kjøpt utenfor Storbritannia. 1. Venstre høyttaler 2. Høyre høyttaler 3. Strømadapter med DC-ledning 4.
Seite 88
2 Oversikt Kort trykk = Slå på / Hvilemodus Langt trykk = Kilde Fremsiden av høyre høyttaler Baksiden av høyre høyttaler Kontrollbryter (volum og kilde) 13. Utgang til venstre høyttaler Statusindikatorlampe (se kapittel 8) 14. DC-strømplugg 10. Diskant (høyfrekvenselement) 15. Utgang til basshøyttaler (3,5 mm stereo jack) 11.
Spesifikasjoner 3 Fjernkontroll Høyttalere Ruark 75mm neodymium basshøyttalere Ruark 20mm soft dome diskanthøyttalere 20W lineær forsterker Delefilterkomponenter i høy audio- klasse MERK: før du bruker Bluetooth: A2DP, aptX fjernkontrollen Strømforbruk: for første gang 10-12W typisk (28W maks) må du fjerne den Strømforbruk (ventemodus): 0,5W gjennomsiktige Linje-inn inngang: 3,5mm stereo jack...
Seite 90
4 Oppsett Plassering av høyttalerne Slå på høyttalerne For best stereogjengivelse, plasser venstre og høyre Når du kobler høyttalerne til strømnettet de vil slå høyttalere ikke mindre enn 60 cm fra hverandre med seg på i ventemodus. For å slå dem på, trykker du høyttaleren med volumkontroll på...
Seite 91
5 Avspilling av lyd gjennom Linje-inn inngang Justere inngangsnivå Koble til en enhet Med mindre du opplever lydforvrengning, anbefaler vi For å koble til trenger du en ledning med en 3,5 at du holder volumet på enheten nær maksimum og mm stereo jack i den ene enden for å...
Seite 92
Koble sammen med Bluetooth-enheten Når statusindikatoren (9) blinker er den aktuelle enheten Slå på Bluetooth på lydenheten og velg "RUARK koblet fra og MR1 er klar til å koble sammen eller koble MR1" fra listen over enheter. Når MR1 er til igjen.
Auto-ventemodus sammenkoblingsinformasjon. Statusindikatoren (9) MR1-høyttalerne vil automatisk gå i ventemodus blinker når MR1 er klar til å koblet sammen igjen. etter 10 minutter uten lydsignal, og de vil slå seg på igjen så snart det oppdages et signal. Du må kanskje også oppheve sammenkoblingen eller glemme "Ruark MR1"-oppføringen i enhetens...
Seite 94
9 Sikkerhed og lovmæssige oplysninger ● Les denne brukerveiledningen og følg alle instruksjoner, det vil ● Unngå å utsette enheten for ekstrem varme eller kulde. hjelpe deg med å sette opp og bruke produktet ditt korrekt. ● Bruk kun tilbehør spesifisert for denne enheten. Ikke gjør noen ●...
Seite 95
Som med alt elektrisk utstyr, skal det avhendes i henhold til lokale bestemmelser. INFORMASJON OM CE-OVERHOLDELSE Dette produktet overholder alle EU-direktivkrav gjeldende ved lov. Du kan anskaffe en gratis kopi av samsvarserklæringen ved å kontakte din forhandler, distributør eller Ruark Audio. NO-11...