Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Para Empezar
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Getting Started
  • Pour Commencer
  • Per Cominciare
  • Manutenzione E Pulizia
  • Para Começar
  • Manutenção E Limpeza
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet be cool

  • Seite 1 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI...
  • Seite 14 WARNHINWEISE Der Autokindersitz darf nur in Fahrzeugen mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt benutzt werden, der gemäß Bestimmung ECE-16 oder anderen, gleichwertigen Normen zugelassen ist. Hat der Fahrzeughersteller in der Bedienungsanleitung des Fahrzeuges erklärt, dass im Fahrzeug “Universal”-Kindersitze eingebaut werden können, ist der kor- rekte Einbau ist möglich.
  • Seite 15: Der Mittlere Rücksitz

    Hinweis: Der Autokindersitz muss gemäß den Anweisungen des Herstellers ein- gebaut werden. Ein nicht vorschriftsgemäßer Einbau könnte die Sicherheit gefähr- den. Hinweis: Nur ein kompetenter Erwachsener darf den Sitz einbauen. Versuchen Sie nicht den Sitz einzubauen, wenn Sie sehr müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten stehen.
  • Seite 16 HÖCHSTE GEFAHR VERWENDEN SIE AUF KEINEN FALL BEIFAHRERSITZE MIT AIRBAGS (SRS). DAS KANN AUCH FÜR RÜCKSITZE MIT AIRBAGS* GELTEN. *Erkundigen Sie sich zwecks Eignung beim Fahrzeughersteller. Kinder halten den Kräften eines sich entfaltenden Airbags nicht stand Bei Verwendung des Autokindersitzes Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Autokindersitz so befestigt ist, dass die starren Elemente und Kunststoffteile oder auch die beweglichen Teile während des täglichen Gebrauchs nicht in den Türen eingequetscht werden.
  • Seite 17 - Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sich nicht auf den Bereich um den Airbag lehnt. Hinweis: Legen Sie nichts unter den Kindersitz (z. B. ein Handtuch oder Kissen), denn das könnte die Funktion des Sitzes bei einem Unfall beeinträchtigen. Hinweis: Vermeiden Sie, das Kind mit Winterkleidung einzupacken.
  • Seite 18 Obwohl unsere Produkte unter höchsten Ansprüchen an Haltbarkeit hergestellt und Tests unterzogen werden, besteht doch immer eine geringe Möglichkeit, auf ein Problem zu stoßen. Wir versprechen, jedes Produkt von Be Cool mit Herstel- lungsfehler, der innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum erkannt wird, ohne zusätzli- che Kosten zu reparieren, auszutauschen oder zurückzunehmen.
  • Seite 19 4. Trocknen Sie sie auf einer ebenen Oberfläche, nicht in der Hitze oder unter di- rekter Sonneneinstrahlung. 5. Müssen die Bezüge ausgetauscht werden, verwenden Sie bitte nur von Be Cool zugelassene Teile. Nur sie wurden garantiert den Sicherheitstests unterzogen und wurden für diesen Sitz entwickelt.
  • Seite 39 ESPAÑOL ENGLISH Reposacabezas Headrest Sistema de protección lateral Side protection system Reposabrazos Armrest Base de la silla Seat base Palanca de ajuste Adjustment lever Gancho para el cinturón Belt hook Respaldo alto High backrest Guía para el cinturón horizontal Lap belt guide Compartimiento de almacenamiento de instrucciones Instructions storage compartment (bajo la base)
  • Seite 40 click...
  • Seite 46 Sitz einsetzen Stecken Sie den Gurt in die Gurtschnalle des Fahrzeugs und achten Sie auf das Klickge- Der Autokindersitz darf nur gemeinsam mit räusch beim Einrasten. einem automatischem 3-Punkt-Sicherheits- gurt (A) verwendet werden, NICHT mit einem Der Beckengurt und der Schultergurt müssen waagrecht verlaufenden 2-Punkt-Gurt (B).
  • Seite 47 INSTRUCCIONES • INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES • ISTRUZIONI Bezug des Sitzunterteils abnehmen: Bezug der Kopfstütze austauschen: Entfernen Sie die beiden Gurt-Kunststoffüh- Ziehen Sie den Bezug der Kopfstütze über rungen (D) auf jeder Seite des Sitzunterteils, die Kopfstütze (H) und ziehen Sie am Gum- entfernen Sie sie vorsichtig und bewahren Sie miband rund um die Hinterseite.

Inhaltsverzeichnis