Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EVOKO LISO
The next generation Room Manager
Mounting instructions
DE EVOKO LISO. Die nächste Generation Room Manager. Montageanleitung.
ES EVOKO LISO. La próxima generación de Room Manager. Instrucciones para el montaje .
FR EVOKO LISO. The next generation Room Manager. Instructions de montage.
IT EVOKO LISO. La nuova generazione di Room Manager. Istruzioni di montaggio.
PT EVOKO LISO. O Room Manager de próxima geração. Instruções de montagem.
RU EVOKO LISO. Новое поколение Room Manager. Инструкции по установке.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EVOKO LISO

  • Seite 1 Mounting instructions DE EVOKO LISO. Die nächste Generation Room Manager. Montageanleitung. ES EVOKO LISO. La próxima generación de Room Manager. Instrucciones para el montaje . FR EVOKO LISO. The next generation Room Manager. Instructions de montage. IT EVOKO LISO. La nuova generazione di Room Manager. Istruzioni di montaggio.
  • Seite 2: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for future reference. A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of Evoko. Faulty mounting may result in injury to persons or damage to equipment. Evoko will not be responsible in any way if the product has been mounted incorrectly.
  • Seite 3 5. Mount the device on the bracket by fitting the talons on the back plate with the holes in the device and gently turn it clockwise to snap it in place. Secure it with the safety screw. For the latest instructions go to: www.evoko.se/downloads...
  • Seite 4 8. Mount the device on the bracket by fitting the talons on the back plate with the holes in the device and gently turn it clockwise to snap it in place. Secure it with the safety screw. IMPORTANT! For more information about For the latest instructions go to: www.evoko.se/downloads the adhesive foil (3M), please visit www.evoko.se/downloads...
  • Seite 5 5. Montieren Sie das Gerät am Winkel, indem Sie die Krallen auf der Rückseite in die Löcher am Gerät führen und dieses anschließend vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen, bis es in der richtigen Position einrastet. Sichern Sie die Montage mit der Sicherheitsschraube. Für die aktuellsten Anleitungen gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads...
  • Seite 6 8. Montieren Sie das Gerät am Winkel, indem Sie die Krallen auf der Rückseite mit den Löchern am Gerät führend und dieses vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen, bis es in der richtigen Position einrastet. Sichern Sie die Montage mit der Sicherheitsschraube. WICHTIG! Für weitere Informationen zur Für die aktuellsten Anleitungen gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads Haftfolie (3M) gehen Sie auf: www.evoko.se/downloads...
  • Seite 7 5. Monte el aparato en el soporte encajando los enganches de la placa posterior en los agujeros del aparato y gírelo con cuidado en el sentido de las agujas del reloj hasta que caiga en su lugar. Asegúrelo con el tornillo de seguridad. Para una versión siempre actualizada de las instrucciones visite www.evoko.se/downloads...
  • Seite 8 Asegúrelo con el tornillo de seguridad. ¡IMPORTANTE! Para más información acerca de la lámina adhesiva (3M), Para una versión siempre actualizada de las instrucciones visite www.evoko.se/downloads por favor visite nuestra web www.evoko.se/downloads...
  • Seite 9 5. Montez le dispositif sur le support en fixant les pointes de la plaque dorsale contre les trous du dispositif. Faites-le tourner délicatement dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’il s’enclenche en place. Fixez-le à l’aide de la vis de sécurité. Vous trouverez les instructions les plus récentes sur : www.evoko.se/downloads...
  • Seite 10 Fixez-le à l’aide de la vis de sécurité. IMPORTANT ! Pour plus de renseignements sur le film adhésif (3M), Vous trouverez les instructions les plus récentes sur : www.evoko.se/downloads merci de consulter www.evoko.se/downloads...
  • Seite 11 5. Montare il dispositivo sulla staffa. Inserire le linguette della placca posteriore nei fori del dispositivo e girare delicata- mente in senso antiorario per bloccare in posizione. Fissare con la vite di sicurezza. Per scaricare la versione più aggiornata delle istruzioni visitare: www.evoko.se/downloads...
  • Seite 12 8. Montare il dispositivo sulla staffa. Inserire le linguette della placca posteriore nei fori del dispositivo e girare delicata- mente in senso antiorario per bloccare in posizione. Fissare con la vite di sicurezza. IMPORTANTE! Per ulteriori informazioni sulla lamina metallizzata Per scaricare la versione più aggiornata delle istruzioni visitare: www.evoko.se/downloads adesiva (3M), visitare www.evoko.se/downloads...
  • Seite 13 5. Monte o dispositivo no suporte ao alinhar os talões da placa traseira nos furos do dispositivo e suavemente girá-lo no sentido horário até encaixar no lugar. Prenda-o com o parafuso de segurança. Para as instruções mais recentes, consulte: www.evoko.se/downloads...
  • Seite 14 8. Monte o dispositivo no suporte ao alinhar os talões da placa traseira nos furos do dispositivo e suavemente girá-lo no sentido horário até encaixar no lugar.Prenda-o com o parafuso de segurança. IMPORTANTE! Para mais informações sobre Para as instruções mais recentes, consulte: www.evoko.se/downloads o laminado adesivo (3M), visite www.evoko.se/downloads...
  • Seite 15 использовать только для установки на стеклянную стену. 5. Установите устройство на кронштейн, вставив «когти» на задней панели в отверстия на устройстве, и осторожно поверните панель по часовой стрелке до щелчка. Закрепите панель предохранительным винтом. Инструкции в самой последней редакции вы найдете на www.evoko.se/downloads...
  • Seite 16 8. Установите устройство на кронштейн, вставив «когти» на задней панели в отверстия на устройстве, и осторожно поверните панель по часовой стрелке до щелчка. Закрепите панель предохранительным винтом. ВАЖНО! ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Подробнее о клеющей Инструкции в самой последней редакции вы найдете на www.evoko.se/downloads ленте (3M) читайте на www.evoko.se/downloads...
  • Seite 17 EN Product support: Congratulation to your purchase! For any questions about the product, please visit our product support. Enjoy your new device! www.evoko.se/support DE Produktsupport: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Evoko Liso Room Manager! Bei Fragen zum Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Produktsupport. Viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! www.evoko.se/support ES Soporte técnico: ¡Lo felicitamos por su compra! En caso de dudas o preguntas acerca del producto, no dude en visitarnos en...