Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

138
x
210
mm
953087-IM-Air Conditioner-V02-161219.indb 1-4
140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
140 x 210 mm
Climatiseur mobile électronique
Mobiele airconditioner
Mobiles Klimagerät
Climatizador móvil
953087 EX-AC7
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
16
GEBRAUCHSANLEITUNG
30
INSTRUCCIONES DE USO
44
138
x
210
mm
12/2016
953087 - EX-AC7
EER
2,1
2,6
0,8
12/19/16 4:07 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exceline EX-AC7

  • Seite 1 Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of 953087 - EX-AC7 schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.
  • Seite 2 953087-IM-Air Conditioner-V02-161219.indb 5-8 12/19/16 4:07 PM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Conseils d’installation Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, Utilisation de Utilisation les produits de la marque EXCELINE vous assurent l’appareil une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation Nettoyage et entretien vous apportera satisfaction.
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil pareil de plus de 35° en le être branché sur une prise d’au moins ans et par Consignes de sécurité déplaçant. de terre. Si l’approvisionne- des personnes ayant des • Manipuler l’appareil avec ment en courant n’est pas capacités physiques, sen- V E U I L L E Z L I R E...
  • Seite 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil • (CE) N 517/2014 : R410A nettoyage et d’entretien, Composants est un gaz à effet de serre veuillez vous référer au fluoré relevant du protocole paragraphe nettoyage et de Kyoto. Son potentiel de entretien à la page 13. Récepteur signaux de la Panneau de commande réchauffement planétaire...
  • Seite 6 Le poids du CO équivalent des gaz à effet de serre fluorés pour lequel chaque Type de fusible utilisé : T3.15A, AC250V appareil est conçu : 626,4 kg CO équivalent. 953087 EX-AC7 Description Symbole Valeur Unité Puissance frigorifique nominale frigorifique rated...
  • Seite 7: Conseils D'installation

    Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Sélectionner le mode désiré : CLI- • Aperçu de l’appareil Important R e m a r q u e : e n m o d e MATISATION , DÉSHUMIDIFICATION • Le tuyau flexible peut être DESHUMIDIFICATION , l’appareil ou VENTILATION .
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Minuteur Commande « SOMMEIL » Nettoyage et entretien Retirer la vis • Arrêt automatique : lorsque l’appareil est allumé, appuyer sur le bouton du • En cas d’utilisation du Remarque : Cette fonction peut minuteur (l’indicateur du minuteur Maintenance de l’appareil être sélectionnée uniquement...
  • Seite 9: Dépannage

    Nettoyage et entretien Mise au rebut • Rangez l’appareil dans un Dépannage Rangement endroit frais, sec et propre, hors de la portée des en- • Débranchez toujours l’ap- Les cas suivants ne sont pas toujours des dysfonctionnements. fants et des animaux de Vérifier avant de contacter le service après-vente.
  • Seite 10 Bedankt! Onderdelen Overzicht van Specificaties het apparaat Beschrijving van de onderdelen Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te Installatietips hebben. De producten van het merk EXCELINE worden Het apparaat Gebruik gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en...
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    Alvorens het apparaat Alvorens het apparaat het verplaatsen niet meer het stopcontact niet op de trische aansluitingen. Veiligheidsinstructies dan 35°. aarding is aangesloten, • Dit apparaat kan worden • Wees voorzichtig wanneer steek de stekker van het gebruikt door kinderen LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- u het apparaat gebruikt.
  • Seite 12: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat Overzicht van het apparaat gebruik binnenshuis. raadpleeg de sectie “Rei- Onderdelen • (CE) N 517/2014: R410A niging en onderhoud” op een gefluoreerd koelgas pagina 27. dat onder het Kyoto-pro- • Bewaar deze gebruiks- Signaalontvanger van Bedieningspaneel afstandsbediening tocol valt.
  • Seite 13: Specificaties

    • Het gewicht aan CO equivalent aan de gefluoreerde broeikasgassen waarvoor het Zuigdruk: product is ontworpen: 626,4 kg CO equivalent Type van gebruikte zekering: T3.15A, AC250V 953087 EX-AC7 Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Nominaal koelvermogen: koeling rated Nominaal verwarmingsvermogen: verwarming rated...
  • Seite 14: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken Het apparaat gebruiken Selecteer de gewenste modus: AIR- • Beschrijving van de Belangrijk Opmerking: In de modus ONT- CONDITIONING , ONTVOCHTIGING onderdelen • U kunt de flexibele slang VOCHTIGING heeft het apparaat of VENTILATIE . Het overeenkomstig naar wens tussen 30 en geen afvoerslang nodig.
  • Seite 15: Afstandsbediening

    Het apparaat gebruiken Reiniging en onderhoud Timer “SLAPEN” regelknop Reiniging en Draai de schroef in het • Automatische uitschakeling: Als het onderhoud midden opnieuw vast. apparaat is ingeschakeld, druk op de Opmerking: Deze functie kan timer knop (het timer-controlelampje Verwijder de schroef alleen met gebruik van de af- Het apparaat onderhouden brandt) om het aantal uren in te stellen...
  • Seite 16: Reparatie

    Reiniging en onderhoud Verwijdering • Bewaar de verpakking Reparatie Opslag om het apparaat in op te bergen, wanneer het voor • Haal altijd de stekker uit De volgende problemen wijzen niet altijd op een storing. langere tijd niet gebruikt Voer eerst een controle uit voordat u contact opneemt met de klantendienst. het stopcontact voordat u zal worden.
  • Seite 17 Geräts Vielen Dank! Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Technische Spezifikationen Geräteübersicht Vielen Dank, dass Sie dieses EXCELINE - Produkt ge- Montagehinweise wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch Verwendung des Bedienung ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EXCELINE Geräts Fernbedienung garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige...
  • Seite 18: Vor Der Inbetriebnahme Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Das Gerät beim Transport sorgung nicht geerdet ist, rischen oder mentalen Fä- Sicherheitsvorschriften um höchstens 35° neigen. dürfen Sie das Gerät un- higkeiten oder Mangel an • Das Gerät mit Vorsicht ter keinen Umständen an- Erfahrung und/oder Wis- BITTE LESEN SIE DIE...
  • Seite 19: Beschreibung Des Geräts

    Vor der Inbetriebnahme des Geräts Geräteübersicht mungspotenzial (PRP) liegt werden, damit dieses ge- Beschreibung des Geräts bei 2088. fahrlos benutzt werden • Das in diesem Gerät ver- kann. wendete Kältemittel ist ein • ACHTUNG: dieses Gerät Bedienfeld Empfänger Fernbedienung-Signale fluoriertes Treibhausgas, niemals in Anwesenheit das umweltschädlich sein von unbeaufsichtigten Kin-...
  • Seite 20: Technische Spezifikationen

    Geräteübersicht Aperçu de l’appareil • Kühlmittelverlust trägt zum Klimawandel bei. Kühlmittel mit einem geringeren Technische Spezifikationen Treibhauspotenzial (Global Warming Potential, GWP) haben eine geringere Auswir- kung auf die globale Erderwärmung als Kühlmittel mit einem höheren GWP, falls sie in die Atmosphäre gelangen. Dieses Gerät enthält eine Kühlmittelflüssigkeit mit Modell: 953087 einem GWP-Wert von 2088, d.h., falls...
  • Seite 21: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Verwendung des Geräts Wählen Sie den gewünschten Modus: • Geräteübersicht Wichtig Anmerkung: Im Modus ENT- KLIMATISIERUNG , ENTFEUCHTUNG • Der Schlauch kann gedehnt FEUCHTUNG benötigt das Gerät oder LÜFTUNG . Das betreffende Be- werden und je nach Be- keinen Abluftschlauch.
  • Seite 22: Fernbedienung

    Verwendung des Geräts Reinigung und Pflege Timer Luftfilter reinigen und Stellen Sie ein Gefäß unter die Ver- Reinigung und Pflege • Automatisches Abschalten: Drücken schlusskappe (1), um das Wasser wieder einsetzen: Bei Sie bei eingeschaltetem Gerät die aufzufangen. Schrauben Sie die Ver- starker Verschmutzung schlusskappe auf.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Reinigung und Pflege Entsorgung • Schalten Sie das Gerät ab • Entfernen Sie die Luft- • Lagern Sie das Gerät an Aufbewahrung und ziehen Sie den Netz- schläuche und bewahren einem kühlen, trockenen stecker heraus. Sie sie sorgfältig auf. Ver- und sauberen Ort.
  • Seite 24 Muchas gracias por haber elegido nuestro producto Instrucciones de instalación EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por Uso del dispositivo ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE Mando a distancia le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
  • Seite 25: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Antes de empezar Indicaciones de de 35° al moverlo. toma de tierra. Si el sumi- cas, sensoriales o mentales seguridad • Manipule el aparato con nistro de electricidad no reducidas, o personas con cuidado. está conectado a tierra, no poca experiencia o conoci- POR FAVOR, LEA ESTE •...
  • Seite 26: Descripción Del Dispositivo

    Antes de empezar Descripción del dispositivo to invernadero relativo al nes relativas a la limpieza Lista de partes protocolo de Kioto. Su po- y el mantenimiento en el tencial de calentamiento párrafo correspondiente atmosférico (PCA) es 2088. de la página 55. Receptor de señales del mando a Panel de control distancia...
  • Seite 27: Especificaciones Técnicas

    T3.15A, AC250V • El peso del CO equivalente de los gases de efecto invernadero fluorados para el que cada aparato está diseñado: 626,4 kg CO equivalente. 953087 EX-AC7 Descripción Símbolo Valor Unidad Potencia de refrigeración nominal frigorífica nominal Potencia calorífica nominal calorífica...
  • Seite 28: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Uso del dispositivo Elija el modo deseado: CLIMATIZA- • Descripción del Importante Nota: en modo DESHUMIDIFICA- CIÓN , DESHUMIDIFICACIÓN o VENTI- dispositivo • El tubo flexible se puede es- CIÓN , el dispositivo no necesita LACIÓN . El indicador correspondiente tirar y medir de 30 a 185 cm tubo de evacuación.
  • Seite 29: Mantenimiento Y Limpieza

    Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Temporizador Comando «reposo» Mantenimiento y Vuelva a apretar el tornillo • Paro automático: cuando el aparato limpieza del medio. esté encendido, pulse el botón del Nota: esta función únicamen- temporizador (el indicador se ilumina) Retirar el tornillo te se puede seleccionar con el Mantenimiento del aparato...
  • Seite 30 Mantenimiento y limpieza Eliminación • Guarde el embalaje para Conservar el Reparación de averías almacenar su dispositivo dispositivo cuando no lo vaya a utilizar Los siguientes no siempre son casos de mal funcionamiento. durante largos periodos de • Antes de almacenar el dis- Compruébelo antes de ponerse en contacto con el servicio posventa.

Inhaltsverzeichnis