Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
valberg WC 99 B BWEC Bedienungsanleitung
valberg WC 99 B BWEC Bedienungsanleitung

valberg WC 99 B BWEC Bedienungsanleitung

Weinkühlschrank 99 flaschen
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Weinkühlschrank 99 Flaschen
953923 - WC 99 B BWEC
GUIDE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Cave à vin 99 bouteilles
Wijnkoelkast 99 f l essen
Vinoteca para 99 botellas
......................
......................
......................
12/2016
02
18
34
50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für valberg WC 99 B BWEC

  • Seite 1 12/2016 Cave à vin 99 bouteilles Wijnkoelkast 99 f l essen Weinkühlschrank 99 Flaschen Vinoteca para 99 botellas 953923 - WC 99 B BWEC GUIDE D’UTILISATION ...... GEBRUIKSAANWIJZING ...... BEDIENUNGSANLEITUNG ...... GUÍA DE UTILIZACIÓN ......
  • Seite 34 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Seite 35 Inhaltsverzeichnis 36 Sicherheitshinweise Vor der Benutzung des Gerätes 40 Detaillierte Geräteskizze Übersicht über das Gerät 41 Aufstellen Ihres Weinkühlschranks Benutzung des 42 Benutzung Ihres Weinkühlschranks Gerätes 42 Temperaturregelung 43 Austausch der Leuchte 44 Reinigung und Wartung Reinigung und 44 Energie sparen Wartung 45 Transport Ihres Gerätes 45 Fehlerbehebung...
  • Seite 36: Vor Der Benutzung

    Vor der Benutzung des Gerätes Gerätes nachstehende Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise. • WICHTIGE • Der Hersteller haftet nicht WARNHINWEISE. für Verletzungen oder • SORGFÄLTIG LESEN UND Sachschäden, FÜR DEN SPÄTEREN GE- Nichtbeachtung der War- BRAUCH AUFBEWAHREN. tungsanleitung oder auf • Lesen Sie vor der Benu- unsachgemäßen Geräte- tzung dieses Gerätes die gebrauch zurückzuführen...
  • Seite 37 Vor der Benutzung des Gerätes Stecker beschädigt ist. längerungskabel, die für Verwenden Sie das Gerät eine niedrigere Stroms- nicht, wenn es um- oder tärke zugelassen sind, heruntergefallen, beschä- können sich überhitzen. digt, im Freien geblieben Achten Sie darauf, dass oder ins Wasser gefallen niemand über das Netz- ist.
  • Seite 38 Vor der Benutzung des Gerätes barer Materialien. Dämpfe können einen • Verwenden Sie nur das im Brand oder eine Explo- Lieferumfang des Gerätes sion hervorrufen. enthaltene Zubehör. • In der Umgebung dieses • Dieses Gerät kann von Gerätes dürfen weder Kindern ab 8 Jahren und Benzin noch...
  • Seite 39 Vor der Benutzung des Gerätes dere Flüssigkeit getaucht Erderwärmung beitragen werden. kann. • WARNUNG: Be- und Entlüf- • Einzige Funktion dieses tungsöffnungen im Geräte- Gerätes ist die Lagerung gehäuse oder im Einbaus- von Wein. chrank immer freihalten. • Warnhinweis: • WARNUNG: zur Beschleu- Stabilität des Weinküh- nigung des Abtauvorgangs lschranks zu gewähr-...
  • Seite 40: Übersicht Über Das

    Übersicht über das Gerät Detaillierte Geräteskizze Nennspannung: 220-240 V Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 100 W TEMPERATURREGLER: zum Einstellen der Temperatur in Ihrem Weinkühlschrank. VERCHROMTE REGALE: entfernbar für eine einfache Reinigung. MAGNETISCHE DICHTUNG: Die hermetische Türdichtung lässt keine Kälte entweichen. Es gibt keinerlei Halterungen oder Verschlüsse. HARTGLAS-TÜR UND INNENLEUCHTE: bieten einen effizienten Blick ins Innere des Weinkühlschranks.
  • Seite 41: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Warnhinweise zum elektrischen Anschluss: Aufstellen Ihres Zu Ihrem Schutz muss dieses Gerät kor- Weinkühlschranks rekt geerdet werden. Im Fall von Fehl- funktionen oder eines Defekts sorgt die Erdung dafür, dass der Strom den Weg Auswahl des Aufstellungsortes für das des geringsten Widerstands wählt und Gerät begrenzt so die Stromschlaggefahr.
  • Seite 42: Benutzung Ihres Weinkühlschranks

    Benutzung des Gerätes Abalauföffnung für das Tauwasser Das Innere des Gerätes wird durch eine Kühlplatte gekühlt, die an der Rückwand an- gebracht ist. Unter dieser Platte befindet sich eine Rinne und eine Öffnung für das Tau- wasser. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Tauwasser-Ablauföffnung und die Abflussrinne möglicherweise verstopft sind.
  • Seite 43: Austausch Der Leuchte

    Benutzung des Gerätes der Temperaturwert auf der Anzeige auf zu blinken und das Gerät kehrt in den Temperaturanzeigemodus zurück. Die Einstellung ist nun bestätigt. Halten Sie gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, während die „Sperr- funktion“ deaktiviert ist und das Bedienfeld im Temperaturanzeigemodus ist, um für jede Temperaturzone die Temperaturanzeige von Fahrenheit auf Celsius und umgekehrt zu ändern.
  • Seite 44: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Automatisches Abtauen des Gerätes Sie müssen Ihr Gerät nicht abtauen, denn das Wasser, das sich an der Rückwand ansammelt, wird automatisch abge- leitet. Jegliche Reifbildung an der Rückseite während der Kompressor in Betrieb ist, wird schmelzen, sobald sich der Kompressor wieder ausschaltet.
  • Seite 45: Transport Ihres Gerätes

    Reinigung und Wartung regelmäßiges Reinigen (siehe Abschnitt „Reinigung und Wartung“). • Überprüfen Sie regelmäßig die Dichtungen der Türen und vergewissern Sie sich, dass sich die Türen immer fest ver- schließen lassen. Wenden Sie sich andernfalls an Ihren Kundendienst. • Prüfen Sie bitte regelmäßig, ob an der Rückseite des Ge- rätes ausreichend Luft zirkulieren kann.
  • Seite 46 Reinigung und Wartung Kühlsystem läuft ununterbrochen. • Die Tür wird zu oft geöffnet oder steht zu lange offen. • Die Tür ist nicht korrekt geschlossen. ( Die Tür könnte durchhängen, die Dichtung ist möglicherweise verschmutzt oder beschädigt.) • Das Gerät ist möglicherweise zu voll. •...
  • Seite 47: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Technische Daten Valberg Marke: WC 99 B BWEC (WS-200WE) Artikelnummer: Gerätekategorie: Energieeffizienzklasse: Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr): Der tatsächliche Energieverbrauch ist von den Nutzungsvorausset- zungen und vom Aufstellort des Gerätes abhängig. Laufzeit (h) Anzahl der Flaschen Kälteste Lagertemperatur (°C) Klimaklasse: N/ST Geräuschwert (dB(A) re 1 pW):...
  • Seite 48 Weitere Informationen UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Um die Umwelt und unsere Gesundheit zu schützen, müssen Elektro- und Elektronikaltgeräte nach genauen Vorschriften unter Mitwirkung der Lieferanten und der Benutzer entsorgt werden. Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie durch das auf dem Typenschild oder auf der Verpackung befindliche Symbol ange- geben, auf keinen Fall in einen für Haushaltsmüll vorgesehenen öffentlichen oder pri- vaten Abfallbehälter geworfen werden.
  • Seite 66 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.

Inhaltsverzeichnis