Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BÂTIMENT ANNEXE FERROVIAIRE »SAINT JULIEN«
BAHN-NEBENGEBÄUDE »SAINT JULIEN«
EDIFICI LATERALI AI BINARI »COLLENIBBIO«
EDIFICIO CONTIGUO DE ESTACIÓN FERROVIARIA »SAN MILLÁN« Art. Nr. 191102 | 190621
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans certains kits, il est possible que certaines pièces ne soient pas utilisées.
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
Es kann vorkommen, dass bei einem Bausatz Einzelteile übrig sind.
I
Prima di accingersi ad eseguire il lavoro di bricolage è necessario acquisire familiarità con i pezzi stampati e le istruzioni.
Nel caso in cui un pezzo risultasse mancante dal kit indicarlo con una crocetta nelle istruzioni e inviarle a
Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach.
Riceverete quanto prima il pezzo sostitutivo.
Può succedere che alcuni pezzi del kit siano in più.
Antes de comenzar con el montaje debe familiarizarse con las piezas moldeadas y las instrucciones.
En caso de que faltase una pieza del set de modelismo, marque la pieza que falta en
las instrucciones y envíelas a Gebr. FALLER GmbH, Departamento de Atención al Cliente,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Recibirá el repuesto de inmediato.
En este modelo sobran algunas piezas de plástico.
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
Per la costruzione del modellino consigliamo i seguenti articoli FALLER (non compresi nel kit):
Para el montaje del modelo recomendamos los siguientes artículos FALLER (no incluidos):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Lo soeciale ago permette un dosaggio
particolarmente preciso.
Pegamento líquido en botella de plástico con una
boquilla muy fina especial para una dosificación
precisa del pegamento.
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par injection.
Convient uniquement au polystyrène.
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritztei-
len.
Nur für Polystyrol geeignet.
Speciale pinza a cesoia per la separazione
senza sbavature di piccole parti in pressofusione.
Adatta solo per polistirolo e filo di rame.
para separar las piezas moldeadas más
pequeñas sin que queden re-babas.
Adecuado solamente para poliestireno.
Moulages
ontenu
7
1 x
Inhalt
Spritzlinge
8
1 x
ontenuto
Pezzi stampati
9
1 x
Piezas moldeadas
ontenido
10
1 x
11
1 x
Sa. Nr. 190 621 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 19102

  • Seite 1 Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Recibirá el repuesto de inmediato. En este modelo sobran algunas piezas de plástico. Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten): Per la costruzione del modellino consigliamo i seguenti articoli FALLER (non compresi nel kit): Para el montaje del modelo recomendamos los siguientes artículos FALLER (no incluidos):...
  • Seite 2 Pour montage avec la gare, utiliser le mur 7/4 sans les pieces 8/2, 10/3 et 11/2. Zum Anbau an den Bahnhof die Wand 7/4 ohne die Teile 8/2, 10/3 und 11/2 bauen. Per il montaggio sulla stazione il muro 7/4 senza le parti 8/2, 10/3 e 11/2 costruire.
  • Seite 3 Variante 10 1 Masque Pour montage avec la gare, Papiermaske sans la piece 8/6. Maschera di carta Máscara de papel Zum Anbau an den Bahnhof ohne Teil 8/6. 11 1 Per il montaggio sulla stazione senza le parti 8/6. Para una instalación anexa a la estación sin la pieza 8/6.
  • Seite 4 Gare non jointe Gare non jointe Bahnhof liegt nicht bei Bahnhof liegt nicht bei Stazione mancante Stazione mancante Estación no incluido Estación no incluido...

Diese Anleitung auch für:

190621