Herunterladen Diese Seite drucken

Elite HUSH 5 A-50 Anleitung Seite 2

Power filter

Werbung

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
est installé, entretenu ou manipulé. Au moment d'insérer le filtre dans l'eau ou de le
retirer de l'eau, toujours le débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation
MISE EN GARDE- Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de
pour débrancher l'appareil mais plutôt prendre la fiche entre les doigts et tirer.
base doivent être observées, y compris les suivantes, afin d'éviter les blessures :
Toujours débrancher un appareil qui ne sert pas.
1. Avant l'emploi, il est recommandé pour bien comprendre, utiliser et apprécier cet appareil de
6. Ne pas se servir de ce filtre pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu
(c.-à-d. ne pas l'employer dans une piscine, une salle de bains, etc.). L'usage d'ajouts non
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
recommandés ou vendus par le fabricant de l'appareil pourrait être dangereux.
et tous les avis importants indiqués sur le filtre à moteur ELITE
MD
. Manquer à cette
• Ne pas utiliser ce filtre dans une piscine ou dans toute autre situation où
recommandation pourrait avoir comme conséquence l'endommagement de l'appareil.
des personnes sont dans l'eau.
2. DANGER-Afin d'éviter les chocs électriques, des précautions spéciales doivent être prises
• Cet appareil a été fabriqué pour fonctionner dans l'eau à une température ne
car de l'eau est employée avec cet équipement. Dans chacune des situations suivantes,
dépassant pas 35 ˚C.
ne pas essayer de réparer l'appareil soi-même; retourner le filtre à moteur ELITE
MD
à
• Ne pas utiliser cet appareil avec des liquides inflammables ou potables.
un service autorisé ou s'en défaire.
I. Si le moteur ELITE
MD
tombe dans l'eau, NE PAS le ramasser! Il faut d'abord le débrancher et
7. Ce filtre convient pour usage À L'INTÉRIEUR seulement. Ne pas installer ou ranger l'ap-
pareil dans un endroit où il serait exposé aux intempéries ou à des températures sous
ensuite le retirer. Si des pièces électriques du filtre à moteur ELITE
MD
se mouillent, débrancher
le point de congélation.
immédiatement l'appareil.
8. S'assurer que l'appareil est fixé solidement au bac avant de le mettre en marche.
II. Si le moteur ELITE
MD
montre un signe quelconque de fuite d'eau anormale ou si le disjoncteur
différentiel (ou le disjoncteur de fuite à la terre) s'éteint, débrancher le cordon électrique de
9. Lire et suivre tous les avis importants indiqués sur l'appareil.
l'alimentation principale et sortir le filtre de l'eau.
10. Si une rallonge électrique est nécessaire, vous assurer qu'elle est d'un calibre
III. Examiner soigneusement le filtre à moteur ELITE
MD
après l'installation. Il ne devrait pas être
suffisant. Un cordon électrique de moins d'ampères ou de watts que l'appareil peut sur-
branché s'il y a de l'eau sur des pièces qui ne doivent pas être mouillées.
chauffer. Au moment de l'installation de la rallonge, des précautions doivent être prises
afin d'éviter qu'elle soit tirée ou que l'on trébuche. Le raccordement devrait être effectué
IV. Ne pas mettre en marche un appareil ayant une fiche ou un cordon d'alimentation
par un électricien qualifié.
endommagé, fonctionnant mal ou ayant été échappé ou endommagé de quelque façon
que ce soit. Le cordon électrique de cet appareil ne peut être remplacé; s'il est endom-
11. Le filtre ne doit jamais fonctionner à sec.
magé, l'appareil devrait être jeté. Ne jamais couper le
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
cordon électrique.
Pour une compréhension complète de ce filtre à moteur, il est recommandé de lire
soigneusement ce manuel. Manquer à cette recommandation peut entraîner des dom-
V. Afin d'éviter que la fiche du filtre à moteur ELITE
MD
ou la prise de
A
mages à l'appareil.
courant soit mouillée, placer l'appareil d'un côté de la prise de courant
murale et faire en sorte que l'eau ne s'égoutte pas dans la prise de
courant ou la fiche. Un « col de cygne » (A) devrait être formé pour
Pièces de rechange
joindre l'appareil à la prise de courant. Le « col de cygne » est la partie
du cordon sous la prise de courant ou le raccord, si une rallonge est
Modèle
HUSH 5
utilisée, afin d'empêcher l'eau de glisser le long du cordon et d'entrer
A-50
en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant
A. Mousse
A-55 (2pqt)
est mouillée, NE PAS débrancher l'appareil. Mettre d'abord hors circuit
filtrante
A-56 (5pqt)
le fusible ou le disjoncteur qui fournit l'électricité à l'appareil et le
C. Cartouche de
A-52 (2pqt)
débrancher ensuite. Vérifier qu'il n'y a pas d'eau dans la prise.
charbon/polyester
A-53 (5pqt)
3. Une surveillance étroite est requise lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou en
G. Tuyau d'entrée
A-16450
leur présence.
H. Couronne
A-51
4. Afin d'éviter les blessures, ne pas toucher les pièces mobiles ou les parties chauffantes
J. Bague d'étanchéité
A-16453
telles que les chauffe-eau, les réflecteurs, les ampoules, etc.
du moteur
5. ATTENTION-Toujours débrancher tous les appareils dans l'aquarium avant de placer les
K. Moteur
A-16452
mains dans l'eau, avant de poser ou d'enlever des pièces et pendant que l'équipement
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
tirón para sacarlo sino tómelo y tire suavemente hasta desconectarlo. Siempre des-
enchufe un aparato cuando no está en funcionamiento.
ADVERTENCIA - para impedir lesiones, se deben tomar medidas de seguridad básicas,
6. No utilice este aparto para otro fin que no sea el previsto (es decir: no lo utilice en
como:
piscinas, cuartos de baño, etc.). El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
1. Para gozar de este aparato, y usarlo y comprender totalmente cómo funciona,
fabricante del aparato puede reducir la seguridad.
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• No utilice este aparato en piscinas ni otros lugares donde se sumerja gente.
y todos los avisos
importantes que van sobre el filtro mecánico ELITE, antes de usarlo; de lo contrario, el
• Este aparato debe usarse con temperaturas de agua inferiores a 35 °C.
aparato puede dañarse.
• No utilice este aparato con líquidos inflamables o potables.
2. PELIGRO - para evitar un posible choque eléctrico, se deberá tener cuidado especial,
7. Este aparato debe usarse en INTERIORES únicamente. No lo instale ni lo guarde donde
puesto que este equipo emplea agua. No trate de hacer las reparaciones usted mismo,
quede expuesto a la intemperie o a temperaturas bajo cero.
si se da una de las situaciones siguientes, sino devuelva el filtro mecánico ELITE a una
8. Cerciórese de que el aparato, si va montado en un tanque, esté bien instalado antes de
tienda de servicio autorizada o deséchelo.
ponerlo a funcionar.
I. Si el motor de ELITE se cae al agua ¡no trate de sacarlo! Primero desenchufe el aparato y
9. Lea y respete todos los avisos importantes que están sobre el aparato.
luego sáquelo. Si un componente eléctrico del filtro mecánico ELITE se moja, desenchufe el
10. Si se necesita usar una extensión, se deberá utilizar una que tenga la clasificación ade-
aparato inmediatamente.
cuada. Un cable clasificado para un amperaje o vataje inferior podría sobrecalentar el
II. Si el motor del filtro ELITE da muestras de pérdidas anormales de agua o si el dispositivo
aparato. Se debe tender el cable con cuidado para no tropezar con él ni tirar del mismo.
diferencial residual (o el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra) se
La conexión deberá estar hecha por un electricista calificado.
desactiva, desconecte el cable de alimentación del enchufe y saque el aparato del agua.
11.El aparato no debe funcionar en seco.
III. Después de instalar el filtro mecánico ELITE, examínelo cuidadosamente. No lo enchufe, si
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
hay agua en las piezas que no deben mojarse.
Para usar y comprender totalmente el funcionamiento de este filtro mecánico se recomien-
IV. No haga funcionar ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañados, que
da leer y entender este manual, de lo contrario el filtro puede dañarse.
funcione mal o se haya caido o dañado de algún modo. El cable eléctrico de este
aparato no puede cambiarse; si está dañado, se deberá desechar el aparato. Nunca
corte el cable de alimentación.
V. Para evitar la posibilidad de que se moje el enchufe o el receptáculo del filtro mecánico
ELITE, coloque el aparato a un lado de un receptáculo de pared para
A
impedir que el agua gotee sobre el receptáculo o el enchufe. Se debe
hacer un "lazo de goteo" (A) para el receptáculo. El "lazo de goteo" es
Piezas de recambio
la parte del cable que está por debajo del nivel del receptáculo o
conector, si se utiliza una extensión, y sirve para impedir que el agua
Modelo
HUSH 5
se deslice por el cable y entre en contacto con el receptáculo. Si el
A-50
enchufe o el receptáculo se mojan, NO DESENCHUFE el cable, sino
A. Espuma
A-55 (2 unid.)
desconecte el fusible o el disyuntor del circuito que alimenta el apara-
A-56 (5unid.)
Almohadillas de repuesto
to. Después, desenchufe y verifique si hay agua en el receptáculo.
C. Cartucho de
A-52 (2unid.)
3. Es necesario una supervisión rigurosa cuando se utiliza un aparato cerca
carbón/poliéster
A-53 (5unid.)
de los niños.
G. Tubo de alimentación
A-16450
4. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles o que se calientan, como calentadores,
H. Impulsor
A-51
reflectores, bombillas, etc.
J. Aro sellador
A-16453
5. PRECAUCIÓN: siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos de la fuente de elec-
del motor
tricidad, antes de poner las manos en el agua, antes de poner o sacar piezas y mien-
K. Motor
A-16452
tras se está haciendo la instalación o el mantenimiento del equipo o se lo está mane-
jando. Al poner o sacar el aparato, saque siempre el enchufe principal. Nunca le dé un
B
A. Mousse filtrante
B. Cartouche de mousse
C. Cartouche de charbon/polyester
D. Régulateur de débit d'eau
E. Double sortie
A
C
F. Bouton stabilisateur du filtre
D
G. Tuyau d'entrée réglable
G
H. Couronne
I. Indicateur de saturation des
E
masses filtrantes
J. Bague d'étanchéité du moteur
H
K. Moteur
I
F
J
K
ATTENTION : Débrancher la fiche électrique de tous les appareils à l'intérieur de
!
l'aquarium avant de mettre les mains dans l'eau.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
NOTE : Rincer les masses filtrantes (A et C) avant la première utilisation.
1. Placer le filtre sur le cadre de l'aquarium. Pour s'assurer que le filtre est de niveau, ajuster son
bouton stabilisateur (F).
2. Pour démarrer le filtre, remplir complètement la cuve du filtre avec de l'eau et replacer le couvercle.
3. Brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant. Attendre de 30 à 45 secondes pour
l'amorçage (l'air doit être expulsé du filtre).
4. Une fois l'amorçage terminé, régler le débit d'eau avec le régulateur
HUSH 10
HUSH 20
HUSH 35
de débit d'eau (D).
A-60
A-70
A-80
A-65 (2pqt)
A-75 (2pqt)
A-85 (2pqt)
A-66 (5pqt)
A-76 (5pqt)
A-86 (5pqt)
A-62 (2pqt)
A-72 (2pqt)
A-82 (2pqt)
A-63 (5pqt)
A-73 (5pqt)
A-83 (5pqt)
A-16460
A-16470
A-16480
A-61
A-71
A-81
A-16463
A-16473
A-16483
A-16462
A-16472
A-16482
1
2
4
B
A. Almohadillas de espuma filtrante
B. Cartucho de espuma
C. Cartucho de poliéster/carbón
D. Regulador de caudal
E. Salida dual
A
C
F. Perilla estabilizadora del filtro
D
G. Tubo de alimentación
G
H. Impulsor
I. Indicador de saturación
E
J. Aro sellador del motor
H
K. Motor
I
F
J
K
PRECAUCIÓN: antes de poner las manos en el agua, desenchufe todos los
!
aparatos que están dentro del acuario.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO
NOTA: ENJUAGUE LOS MEDIOS FILTRANTES (A y C) ANTES DE USARLOS POR PRIMERA VEZ
1. Coloque el filtro en el borde del acuario. Para que el aparato esté a nivel, ajuste la perilla
estabilizadora del filtro (F).
2. Para hacer arrancar el filtro, llene totalmente la caja del filtro con agua y vuelva a colocar la tapa.
3. Enchufe el cable en el receptáculo. Deje pasar de 30 a 45 segundos para el cebado (para que el
aparato expela el aire).
HUSH 10
HUSH 20
HUSH 35
4. Después de terminado el cebado, ajuste el caudal del agua con el
A-60
A-70
A-80
regulador de caudal (D).
A-65 (2 unid.)
A-75 (2 unid.)
A-85 (2 unid.)
A-66 (5unid.)
A-76 (5unid.)
A-86 (5unid.)
A-62 (2unid.)
A-72 (2unid.)
A-82 (2unid.)
A-63 (5unid.)
A-73 (5unid.)
A-83 (5unid.)
A-16460
A-16470
A-16480
A-61
A-71
A-81
A-16463
A-16473
A-16483
A-16462
A-16472
A-16482
1
2
4
MODE D'EMPLOI DES MASSES FILTRANTES
GARANTIE RESTREINTE POUR UNE DURÉE DE 2 ANS
Toujours bien rincer les masses filtrantes avant leur installation.
Les filtres à moteur Elite sont garantis contre les défauts de matériaux ou de
Entretien
fabrication sous utilisation normale de l'aquarium pour une durée de 2 ans.
Les cartouches du filtre devraient être rincées régulièrement (au moins toutes les deux à quatre
Nous offrons une garantie de 2 ans sur toutes les pièces non remplaçables,
semaines). Si l'indicateur rouge de saturation des masses filtrantes (I) est soulevé, on doit faire un
ce qui signifie que le filtre sera réparé ou remplacé à la discrétion du fabri-
entretien immédiat. Afin d'enlever les débris sans modifier l'équilibre biologique déjà établi, utiliser
cant, sans frais, lorsque le filtre complet sera renvoyé avec la preuve d'achat
l'eau de l'aquarium pour rincer les masses filtrantes (ne jamais rincer directement dans l'aquarium).
et le port payé. Cette garantie ne s'applique à aucun filtre ayant été soumis à
une mauvaise utilisation, à de la négligence ou à une quelconque altération.
Remplacement
Aucune responsabilité n'est assumée par le fabricant en ce qui concerne la
Afin d'assurer une filtration optimale, les cartouches de masses filtrantes devraient être remplacées
perte de poissons ou les dommages causés à la propriété personnelle
toutes les quatre à six semaines.
indépendamment de la cause.
RÉPARATION D'UN APPAREIL SOUS GARANTIE :
FRANCE :
Retournez, à vos frais, avec un reçu daté et une lettre d'instructions à :
I
Hagen France SA,
Service a la clientele, F-77388 Combs la Ville.
ENTRETIEN DU FILTRE
Toujours débrancher le filtre à moteur avant de le nettoyer.
1) Retirer le couvercle, les cartouches de masses filtrantes et jeter l'eau qui reste dans la cuve du filtre.
2) Bien rincer les débris ramassés dans la cuve, et le bloc de la couronne, dans une eau claire et tiède.
3) Le tuyau d'entrée réglable (G) peut être nettoyé avec une brosse conçue pour le tuyau du filtre
afin d'enlever toute accumulation de dépôts.
Une fois toutes les pièces nettoyées et rincées à fond, réassembler le filtre et le replacer sur
l'aquarium. Suivre les instructions d'installation et de fonctionnement pour redémarrer et amorcer
le filtre à moteur.
1
2
3
INSTRUCCIONES PARA LOS MEDIOS FILTRANTES
2 AÑOS DE GARANTÍA
Siempre enjuague los medios filtrantes antes de instalarlos.
Los filtros mecánicos ELITE® Hush están garantizados contra defectos de
Mantenimiento
materiales o mano de obra en condiciones normales de uso y mantenimiento
Los cartuchos filtrantes deben enjuagarse regularmente (por lo menos cada 2 a 4 semanas). Si el
del acuario durante 2 años. Le ofrecemos 2 años de garantía en todas las
indicador de saturación rojo (I) se eleva, es necesario hacer el mantenimiento de inmediato. Para
piezas irremplazables; lo que significa que el filtro se reparará o reemplazará,
quitar los desechos sin afectar el equilibrio biológico establecido, enjuague los medios filtrantes con
a discreción del fabricante, sin ningún cargo, cuando la bomba se devuelva
el agua del acuario (nunca los enjuague directamente en el acuario).
completa con la prueba de compra y el franqueo pagado. Esta garantía no se
Cambios
aplica a ningún filtro que no haya sido usado como corresponde o haya sido
Para asegurar una eficacia máxima de filtrado, las almohadillas de espuma filtrante y los cartuchos
objeto de negligencia o manipulación.
de poliéster/carbón se deberán cambiar cada 4 a 6 semanas.
No se asume ninguna responsabilidad por pérdida o daño de seres vivientes o
propiedad personal, sea cual fuera la razón.
PARA EL SERVICIO AUTORIZADO CUBIERTO POR LA GARANTÍA:
Para registrar su garantía en línea u obtener mayor información sobre ésta y otros
productos, visítenos en www.hagen.com.
I
Si tiene algún problema o preguntas sobre el funcionamiento de este producto,
permítanos ayudarle antes de devolver el producto a su distribuidor. La mayoría de los
problemas se pueden resolver simplemente con una llamada telefónica.
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Cuando usted llame (o escriba), sírvase tener a mano toda la información pertinente,
Siempre desenchufe el filtro mecánico antes de limpiarlo.
como el número de modelo, la antigüedad del producto, los detalles del montaje del
acuario y la naturaleza del problema.
1) Quite la tapa, los cartuchos filtrantes y tire el agua que quede en la caja del filtro.
Contáctese con nosotros a:
2) Enjuague muy bien con agua limpia y tibia la caja y el impulsor para sacar los desechos que se
ESPAÑA: Tel: 963111298 - 961200945 / Fax: 963111297
Lunesa a viernes, de las 9 a las 14 horas y de las 16 a las 19 horas e-mail: ventas@rchagen.com
hayan acumulado.
3) El tubo de alimentación (G) se puede limpiar con un cepillo para tubo de filtro que sirve para
Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrel P.I L'Altero n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia.
quitar la acumulación de depósitos. Cuando todas las piezas se hayan limpiado y enjuagado muy
bien, vuelva a montar el filtro y colóquelo de nuevo en el acuario. Siga las instrucciones de
instalación y de funcionamiento para volver a hacerlo arrancar y cebar.
1
2
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hush 10 a-60Hush 20 a-70Hush 35 a-80