Herunterladen Diese Seite drucken

Elite HUSH 5 A-50 Anleitung

Power filter

Werbung

IMPORTANT SAFEGUARDS
When inserting or removing the pump from the water, always pull out the main
electricity plug. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull
WARNING-To guard against injury, basic safety precautions should be observed,
to disconnect. Always unplug an appliance from an outlet when not in use.
including the following:
6. Do not use this pump for other than intended use (i.e.: do not use in swimming pools,
1. For the complete enjoyment, use and understanding of this product,
bathrooms, etc.). The use of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
and all-important notices on the ELITE Power Filter before using. Failure to do so
• Do not use this pump in swimming pools or other situations where people
are immersed.
may result in damage to the unit.
• This pump is suitable for use in water temperatures up to 35 ˚C.
2. DANGER-To avoid possible electrical shock, special care should be taken since
• Do not use this pump with inflammable or drinkable liquids.
water is employed in the use of this equipment. For each of the following
7. This pump is suitable for INDOOR use only. Do not install or store the appliance
situations, do not attempt repairs yourself; return the ELITE Power Filter to
where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing.
an authorized service facility for service or discard the appliance.
8. Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before
I. If the ELITE Motor Unit falls into the water DO NOT reach for it! First unplug it and then
operating it.
retrieve it. If any electrical component of the ELITE Power Filter gets wet,
9. Read and observe all the important notices on the appliance.
unplug it immediately.
10. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used.
II. If the ELITE Motor Unit shows any sign of abnormal water leakage or if RCD
A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care
(or GFCI- Ground Fault Current Interrupter) switches off, disconnect the power
should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.The
supply cord from mains and remove pump from water.
connection should be carried out by a qualified electrical installer.
III. Carefully examine the ELITE Power Filter after installation. It should not
11. The pump must not run dry.
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
IV. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For the complete use and understanding of this power filter it is recommended
malfunctioning or if it is dropped or damaged in any manner. The power
that this manual is thoroughly read and understood. Failure to do so may result
cord of this appliance cannot be replaced; if the cord is damaged, the
in damage to this filter.
appliance should be discarded. Never cut the cord.
V. To avoid the possibility of the ELITE Power Filter's plug or
A
receptacle getting wet, position the unit to one side of a wall
mounted receptacle to prevent water from dripping onto the recep-
tacle or plug. A "drip loop" (A) should be arranged to the recepta-
Replacement Parts
cle. The "drip loop" is the part of the cord below the level of the
Model
HUSH 5
receptacle or the connector if an extension cord is used, to prevent
A-50
water traveling along the cord and coming into contact with the
A. Foam
A-55 (2pk)
receptacle. If the plug or receptacle does get wet,
Replacement Pads
A-56 (5pk)
DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker
C. Carbon/Polyester
A-52 (2pk)
that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for
Cartridge
A-53 (5pk)
presence of water in the receptacle.
G. Intake Stem
A-16450
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
H. Impeller
A-51
4. To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters,
J. Motor Seal Ring
A-16453
reflectors, lamp bulbs, etc.
K. Motor
A-16452
5. CAUTION- Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from elec-
tricity supply before placing hands in water, before putting on or taking
off parts and whilst the equipment is being installed, maintained or handled.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wasser halten, bevor Teile angebracht oder entfernt werden und während
Aquarienzubehör installiert, gewartet oder angefasst wird. Trennen Sie das Gerät
WARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu
immer vom Stromnetz, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen oder es im Aquarium
beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
anbringen. Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu lösen.
1. Um dieses Produkt voll genießen, benutzen und verstehen zu können,
Immer am Stecker anfassen und herausziehen. Bei Nichtbenutzen trennen Sie das
Gerät immer vom Stromnetz.
LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
6. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck (d.h. nicht für
und alle wichtigen Hinweise auf dem ELITE Außenfilter vor der Inbetriebnahme des
Swimming Pools, Badezimmer usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom
Gerätes. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an diesem Gerät führen.
Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem unsicheren
2. GEFAHR–Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders
Betriebszustand führen.
vorsichtig sein, weil bei der Benutzung dieses Gerätes Wasser verwendet wird. Wenn
a. Benutzen Sie diese Pumpe nicht in Schwimmbecken oder in anderen Situationen, in
eine der nachfolgenden Situationen eintritt, sollten Sie nicht
denen sich Menschen im Wasser befinden.
versuchen, den ELITE Außenfilter selber zu reparieren, sondern diesen an eine
b. Diese Pumpe ist geeignet für den Gebrauch bei Wassertemperaturen von bis zu 35°C.
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.
c. Benutzen Sie diese Pumpe nicht mit entflammbaren oder trinkbaren Flüssigkeiten.
A. Wenn die ELITE Motoreinheit ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die
Netzsteckverbindung lösen und dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile
7. Diese Pumpe ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Installieren oder lagern Sie
des ELITE Außenfilters nass werden, sofort die Netzsteckverbindung lösen.
das Gerät nicht an Stellen, an denen es der Witterung oder Temperaturen unter dem
Frostpunkt ausgesetzt ist.
B. Wenn die ELITE Motoreinheit Zeichen von unnormalen Wasserleckagen aufweist oder der FI-
Schalter sich ausstellt, trennen Sie den Filter vom Stromnetz und entfernen die Pumpe aus
8. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher am Beckenrand installiert ist, bevor es in
dem Wasser.
Betrieb genommen wird.
C. Den ELITE Außenfilter nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Er darf nicht an das Stromnetz
9. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät.
angeschlossen werden, wenn sich Wasser auf Teilen befindet, die nicht nass werden dürfen.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung
D. Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder wenn
benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als
dieses nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Die
das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Verlängerungskabel so zu ver-
Netzschnur dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt werden; wenn die Schnur beschädigt ist,
legen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht. Die Anschlussdose sollte
sollte das Gerät weggeworfen werden. Niemals die Schnur abschneiden.
von einem qualifizierten Elektriker verlegt werden
E. Um die Möglichkeit auszuschließen, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass werden,
11. Die Pumpe darf nicht ohne Wasser laufen.
soll der ELITE Außenfilter neben einer Wandsteckdose so angeordnet wer-
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
A
den, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tröpfeln kann. Eine
Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Außenfilters wird empfohlen, diese
„Tropfschleife" (A) sollte zur Steckdose hin gebildet werden. Die
Anleitung gründlich zu lesen und zu verstehen, da sonst Schäden an der Pumpe entstehen
„Tropfschleife" ist der Teil des Netzkabels, der unter dem Niveau der
können.
Steckdose oder der Anschlussdose bei Verwendung einer
Verlängerungsschnur liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser die Schnur
entlang wandert und mit der Steckdose in Berührung kommt. Wenn der
Stecker oder Steckdose nass werden, Netzkabel NICHT aus der Steckdose
Modell
HUSH 5
ziehen. Sicherung oder Sicherungsschalter des Stromkreises für das Gerät
A-50
ausschalten. Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf
A. Ersatz-
A-55 (2Stk.)
Vorhandensein von Wasser überprüfen
Schaumstoffpatrone
A-56 (5Stk.)
3. Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn das Gerät von Kindern oder in der Nähe von
C. Aktivkohle-Polyester-
A-52 (2Stk.)
Kindern benutzt wird.
Filterpatrone
A-53 (5Stk.)
4. Zur Vermeidung von Verletzungen keine beweglichen oder heißen Teile berühren, wie
G. Ansaugrohr
A-16450
z.B. Heizer, Reflektoren, Glühbirnen usw.
H. Antriebsmagnet
A-51
5. VORSICHT – Ziehen Sie immer den Netzstecker oder trennen Sie dieses und alle andere
J. Motor-Dichtungsring
A-16453
Geräte, die im Aquarium in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor Sie die Hände in das
K. Motor
A-16452
B
A. Foam Pads
B. Foam Cartridge
C. Carbon/Polyester Cartridge
D. Water Flow Adjuster
E. Dual Output
A
C
D
F. Filter Stabilizing Knob
G. Adjustable Intake Stem
G
H. Impeller
I. Clogging Indicator
E
J. Motor Seal Ring
H
K. Motor
I
F
J
K
CAUTION: Disconnect the electrical plug of all appliances inside the aquarium
!
before putting hands into the water.
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
NOTE: Rinse filter media (A & C) before initial use
1. Place filter on aquarium rim. To ensure that unit is level, adjust Filter Stabilizing Knob (F).
2. To start filter, fill filter case completely with water and replace cover.
3. Plug power cord into electrical outlet.
Allow 30-45 seconds for priming (air to be expelled from unit).
4. After priming is complete, adjust water flow rate with the
HUSH 10
HUSH 20
HUSH 35
Water Flow Adjuster (D).
A-60
A-70
A-80
A-65 (2pk)
A-75 (2pk)
A-85 (2pk)
A-66 (5pk)
A-76 (5pk)
A-86 (5pk)
A-62 (2pk)
A-72 (2pk)
A-82 (2pk)
A-63 (5pk)
A-73 (5pk)
A-83 (5pk)
A-16460
A-16470
A-16480
A-61
A-71
A-81
A-16463
A-16473
A-16483
A-16462
A-16472
A-16482
1
2
B
A. Schaumstoff
B. Schaumstoffpatrone
C. Aktivkohle-Polyester-
Filterpatrone
D. Wasserdurchfluss-Regulierer
E. Dualer Auslass
A
C
D
F. Knopf zur Stabilisierung
des Filters
G
G. Einstellbares Ansaugrohr
H. Antriebsmagnet
E
I. Reinigungsanzeige
H
J. Motor-Dichtungsring
K. Motor
I
F
J
K
ACHTUNG: Ziehen Sie immer die Netzstecker aller Aquariengeräte, bevor Sie
!
die Hände in das Aquarium tauchen.
EINBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
HINWEIS: Bitte spülen Sie die Filtermedien (A & C) vor dem ersten Gebrauch aus.
1. Befestigen Sie den Filter am Aquarienrand. Damit die Einheit gerade ist, passen Sie den
Knopf zur Stabilisierung des Filters (F) entsprechend an.
2. Um den Filter in Betrieb zu nehmen, füllen Sie den Filterbehälter vollständig mit Wasser
und setzen die Abdeckung wieder auf den Filter.
3. Verbinden Sie den Filter mit dem Stromnetz. Geben Sie der Selbstansaugung 30-45
Sekunden Zeit, um den Filter zu starten (Luft wird aus der Einheit ausgelassen).
4. Nachdem die Selbstansaugung abgeschlossen ist, regulieren Sie den
Ersatzteile
Wasserdurchfluss mit dem Wasserdurchfluss-Regulierer (D).
HUSH 10
HUSH 20
HUSH 35
A-60
A-70
A-80
A-65 (2Stk.)
A-75 (2Stk.)
A-85 (2Stk.)
A-66 (5Stk.)
A-76 (5Stk.)
A-86 (5Stk.)
A-62 (2Stk.)
A-72 (2Stk.)
A-82 (2Stk.)
A-63 (5Stk.)
A-73 (5Stk.)
A-83 (5Stk.)
A-16460
A-16470
A-16480
A-61
A-71
A-81
A-16463
A-16473
A-16483
1
2
A-16462
A-16472
A-16482
MEDIA INSTRUCTIONS
Always rinse media thoroughly before installing.
Maintenance
Filter cartridges should be rinsed regularly (at least every 2-4 weeks). If the red Clogging
Indicator (I) is raised, immediate maintenance is required. To remove debris without affecting
the established biological balance, use aquarium water to rinse media (never rinse directly in
aquarium).
Replacement
To ensure maximum filtering efficiency, foam pads and carbon/polyester cartridges should be
replaced every 4 to 6 weeks.
I
FILTER MAINTENANCE
Always unplug the power filter prior to cleaning.
1) Remove cover, filter cartridges and discard water remaining in the filter case.
2) Thoroughly rinse collected debris from the case and impeller assembly in clear,
lukewarm water.
3) The Adjustable Intake Stem (G) can be cleaned with a filter stem brush to remove any
buildup of deposits.
When all parts have been cleaned and thoroughly rinsed, reassemble filter and reposition on
aquarium. Follow Installation and Operation Instructions to restart and prime power filter.
4
FILTERMEDIEN-ANLEITUNG
Spülen Sie immer alle Filtermedien gründlich vor der Montage aus.
Wartung
Filterpatronen sollten regelmäßig ausgespült werden (mindestens alle 2-4 Wochen). Wenn die
rote Reinigungsanzeige aus dem Filtergehäuse hervortritt, ist eine sofortige Wartung nötig.
Um Ablagerungen zu entfernen, ohne die bestehende biologische Balance zu beeinträchtigen,
benutzen Sie am besten Aquarienwasser, um die Medien auszuspülen (spülen Sie sie niemals
direkt im Aquarium).
Erneuerung
Um die maximale Filtereffizienz zu gewährleisten, sollten die Schaumstoffpatronen und die
Aktivkohle-Polyester-Filterpatronen alle 4 bis 6 Wochen erneuert werden.
I
FILTERWARTUNG
Trennen Sie den Filter vor einer Reinigung immer vom Stromnetz.
1) Entfernen Sie die Abdeckung, die Filterpatronen und entsorgen Sie das im Filterbehälter
verbleibende Wasser.
2) Spülen Sie die angesammelten Ablagerungen aus dem Filterbehälter und dem Bauteil des
Antriebsmagneten mit sauberem, lauwarmem Wasser heraus.
3) Das einstellbare Ansaugrohr (G) kann mit einer Filter-Rohrbürste gereinigt werden, um
angesammelte Ablagerungen zu entfernen.
Wenn Sie alle Teile gereinigt und gründlich abgespült haben, können Sie den Filter wieder
zusammenbauen und ihn wieder am Aquarium montieren. Befolgen Sie die Einbau- und
Gebrauchsanleitung, um den Filter neu zu starten und die Selbstansaugung am Außenfilter
auszulösen.
4
2 YEAR WARRANTY
Elite® Hush Power Filters are guaranteed against defects in material or
workmanship under normal aquarium usage and service for 2 years. We offer
a 2 year guarantee on all non-replaceable parts which means that the filter will
be repaired or replaced at the manufacturer's discretion, free of charge, when
the complete pump is returned with proof of purchase and postage paid. This
warranty does not apply to any filter that has been subjected to misuse, negli-
gence, or tampering. No liability is assumed with respect to loss or damage to
livestock or personal property irrespective of the cause thereof.
FOR AUTHORISED GUARANTEE REPAIR SERVICE:
To register your warranty on line or for more information on this and other products go to
www.hagen.com.
If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you
before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone
call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of
product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem. Contact us at:
UK: Customer Service Department
Rolf C. Hagen (UK) Ltd
California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford
West Yorkshire WF10 5QH
Helpline Number 01977 556622
Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Friday (excluding Bank Holidays)
For Authorised Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the above
address enclosing dated receipt and reason for return.
FOR AUTHORISED GUARANTEE REPAIR SERVICE OUTSIDE OF THE U.K.:
Return with dated receipt to your local pet retailer.
GARANTIE
Wir garantieren Ihnen, dass der Elite® Hush Außenfilter bei normaler
Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von
Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein,
verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur
oder zum Ersatz des entsprechenden Elite® Hush Außenfilters. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Elite® Hush Außenfilter, die unsachgemäßer oder
fahrlässiger Verwendung, Manipulationen oder deren Flügelrad oder
Flügelradachse durch Unfall beschädigt wurden. Eine Haftung für Verluste oder
Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer
Ursache ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Rechte sind von dieser Garantie
unberührt. Ein Geräteversagen aufgrund missbräuchlicher Verwendung ist
durch diese Garantie nicht abgedeckt.
KUNDENDIENST
Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder
an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99-105
25488 Holm
Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm erhalten Sie auf unserer Website:
www.hagen.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elite HUSH 5 A-50

  • Seite 1 8. Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before FOR AUTHORISED GUARANTEE REPAIR SERVICE: I. If the ELITE Motor Unit falls into the water DO NOT reach for it! First unplug it and then operating it.
  • Seite 2 I. Si el motor de ELITE se cae al agua ¡no trate de sacarlo! Primero desenchufe el aparato y 9. Lea y respete todos los avisos importantes que están sobre el aparato.

Diese Anleitung auch für:

Hush 10 a-60Hush 20 a-70Hush 35 a-80