Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Waltham WRC290WS Bedienungsanleitung

Kühl-gefrıer-kombınatıon
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Combiné
Congélateur - Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Kühl-Gefrıer-Kombınatıon
Bedienungsanleitung
Jääkaappıpakastın
Käyttöohje
Frigorífico Combi
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
WRC290WS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waltham WRC290WS

  • Seite 1 Combiné Congélateur - Réfrigérateur Guide d’utilisation Kühl-Gefrıer-Kombınatıon Bedienungsanleitung Jääkaappıpakastın Käyttöohje Frigorífico Combi Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones WRC290WS...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL ......2 Avertissements généraux ................2 Instructions de sécurité ................4 Recommandations ..................4 Montage et mise en marche de votre appareil ........... 5 Avant la mise en marche ................6 LES DIFFERENTES FONCTIONS ET POSSIBILITES ....6 Réglage du thermostat ................
  • Seite 3: Avant De Mettre En Marche L'appareil

    PARTIE- 1. AVANT DE METTRE EN MARCHE L’APPAREIL Avertissements généraux MISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles de l'appareil (avant bas et arrière haut) MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 4 - environnement familial; - service de restauration et lieu similaire • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. •...
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien effectués par des enfants doivent se faire sous la supervision d'une personne responsable. • Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation à des altitudes supérieures à 2000 m. Instructions de sécurité...
  • Seite 6: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    • Pour racler le givre formé dans la partie congélateur, ne pas utiliser des objets metalliques tranchants qui pourraient abîmer le corps du congélateur et créer des dommages irréversibles. Pour faire cela, utiliser un grattoir en plastique. • Ne pas insérer la fiche dans la prise avec les mains mouillées. •...
  • Seite 7: Avant La Mise En Marche

    pieds réglables avant qui doivent être réglés pour obtenir le niveau (tournez les pieds réglables dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être effectuée impérativement avant de placer les aliments dans le réfrigérateur. •...
  • Seite 8: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Avertissements relatifs aux réglages de la température • Il n’est pas conseillé de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des températures ambiantes supérieures à 10°C en termes d’efficacité. • Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouverture et de fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité...
  • Seite 9: Range-Bouteille (Uniquement Dans Certains Modèles)

    Range-bouteille (uniquement dans certains modèles) • Pour empêcher les bouteilles de glisser ou de tomber, vous pouvez utiliser le range-bouteille. Vous pouvez également empêcher les bruits de se produire à l’ouverture ou à la fermeture de la porte. Dispositif de rafraîchissemen Lorsque le bac à...
  • Seite 10: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Seite 11 La limite supérieure de la zone la plus froide est indiquée par la base inférieure de l’autocollant (pointe de flèche).La clayette supérieure de la zone la plus froide doit être au même niveau que la pointe de la flèche.La zone la plus froide se situe en-dessous de ce niveau.
  • Seite 12: Rangement Des Denrées

    RANGEMENT DES DENRÉES PARTIE - 3. Compartiment réfrigérateur • Dans des conditions normales de fonctionnement, il est préférable de régler le compartiment réfrigérateur à 2 ou 3 barres sur le graphique à barres. • Les aliments doivent être placés dans le réfrigérateur à l’intérieur de récipients fermés ou couverts d’un matériel approprié.
  • Seite 13: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur • Le congélateur est utilisé pour la conservation d’aliments congelés ou surgelés pendant des longues périodes de temps et pour la fabrication de glaçons. • Ne placez pas des aliments frais ou chauds dans les casiers de la contre-porte du congélateur pour les congeler.
  • Seite 14 Durée m axim ale de Viande et poisson Préparation conservation (m ois) Steak Emballage dans un papier 6 - 8 Viande d'agneau Emballage dans un papier 6 - 8 Rôti de veau Emballage dans un papier 6 - 8 Morceaux de veau En petits morceaux 6 - 8 Cubes d’agneau...
  • Seite 15 Tem ps de Fruits et légum es Préparation conservation (m ois) lavez et découpez en petits morceaux puis, Haricot vert et haricot français 10 - 13 faites bouillir dans de l'eau. Écossez, lavez puis f aites bouillir dans de Haricots l'eau Chou Nettoyez puis faites bouillir dans de l'eau...
  • Seite 16 Tem ps de Période de décongélation à la Tem ps de dégivrage conservation tem pérature am biante au four (m inutes) (m ois) (heures) Pain 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (200 - 225 Biscuits 3 - 6 1 - 1,5 5 - 8 (190 - 200 Pâtisserie...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PARTIE- 4. • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Seite 18: Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur

    Dégivrage du compartiment réfrigérateur • Le dégivrage se produit automatiquement dans le compartiment du réfrigérateur pendant le fonctionnement, l’eau dégivrée est recueillie par le plateau d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le plateau d’évaporation et le trou d’évacuation d’eau (à l’arrière du bac à légumes du réfrigérateur) doivent être nettoyés périodiquement pour éviter que l’eau soit recueillie en bas du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
  • Seite 19: Remplacement De L'ampoule Du Réfrigérateur

    Remplacement de l’ampoule du réfrigérateur 1. Débranchez l’appareil de la prise secteur. 2. Appuyez sur les crochets de part et d’autre de la protection de l’ampoule (A) pour la retirer. 3. Remplacez l’ampoule (B) par une nouvelle de 15 W maximum.
  • Seite 20: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRČS-VENTE PARTIE - 6. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement, il est possible qu'il y ait un léger défaut. Il est donc recommandé avant d'appeler le SAV d'effectuer les contrôles suivant : Votre réfrigérateur ne fonctionne pas. Vérifiez les points suivants : •...
  • Seite 21: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quelques conseils pour économiser de l'énergie 1– Installez l'appareil dans un compartiment froid et bien aéré. Toutefois, il ne doit pas être placé en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur (radiateur, plaque, etc.). Dans le cas contraire, utilisez une plaque d’isolation. 2- Laissez les aliments et les boissons chaudes refroidir hors de l’appareil.
  • Seite 22: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES PARTIE - 7. COMPARTIMENTS Ce diagramme a uniquement été conçu à des fins d’informations relatives aux parties et accessoires de l’appareil. Les parties peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil. 7) Bac à glace 1) Commande du thermostat / Ampoule 8) Porte-bouteilles 2) Étagères en verre...
  • Seite 23: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT Marque WALTHAM Modèle WRC290WS Catégorie produit 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Classe énergétique Consommation énergétique annuelle * 264 kWh / an Volume brut total 313 l Volume net total 290 l Volume brut du réfrigérateur 214 l Volume net du réfrigérateur 209 l Volume brut du congélateur...
  • Seite 24 Inhaltsverzeichnis VOR DER INBETRIEBNAHME ................24 Allgemeine W arnungen ....................24 Sicherheits Information ....................26 Hinweise ........................... 26 Installation und Anschluss des Gerätes ............... 27 Vor Inbetriebnahme ......................28 VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND EINSATZMÖGLICHKEITEN ..... 28 Thermostat-Einstellungen ....................28 Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen ............29 Zubehör ..........................
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    TEIL - 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Seite 26 - Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Wenn die Steckdose nicht mit dem Kühlschrank Stecker zusammenpasst, muss es, um Gefahren zu vermeiden durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter...
  • Seite 27: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren.
  • Seite 28: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    • Stellen sie keine mit Gasen gefüllte Flaschen , Dosen oder Behältnisse in das Gefrierfach, da diese während des Gefriervorganges explodieren könnten. • Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen, senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. • Niemals, vor allem nicht mit nassen Händen die Innenwände des Gefrierfaches berühren.
  • Seite 29: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme • Bevor Sie das Gerät anschließen, sollten Sie das Gerät nach dem Transport 3 Stunden stehen lassen. Dies ist wichtig für eine einwandfreie Funktion. • Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch. VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND TEIL- 2.
  • Seite 30: Warnhinweise Zu Den Temperatureinstellungen

    Warnhinweise zu den Temperatureinstellungen • Für einen möglichst effizienten Betrieb sollte das Gerät nicht in Umgebungen unter 10 °C betrieben werden. Die Thermostateinstellung sollte j e nach Häufigkeit der Türöffnung, nach Nahrungsmittelmenge und der Umgebung am Aufstellungsort eingestellt werden. • Um eine vollständige Kühlung zu erreichen, muss Ihr Kühlschrank nach dem Einstecken 24 Stunden lang ohne Unterbrechung in Umgebungstemperatur betrieben werden.
  • Seite 31: Frischeregler

    Frischeregler Wenn der Crisper ganz gefüllt ist, sollte der Frischeregler vor dem Crisper geöffnet werden. Dadurch wird die Luftzirkulation und die Feuchtigkeit kontrolliert und dadurch die Lagerungsdauer erhöht. W enn Sie auf dem Glasboden Kondensation feststellen, öffnen Sie diese Klappe im hinteren Teil des Regals.
  • Seite 32: Lebensmittel-Platzierung

    LEBENSMITTEL-PLATZIERUNG TEIL- 3. Kühlfach • Damit sich keine Feuchtigkeit sammelt oder unangenehme Gerüche entstehen, sollten Sie Lebensmittel grundsätzlich in geschlossenen Behältern oder gut verpackt in den Kühlschrank geben. • Heiße Lebensmittel und Getränke lassen Sie zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben. •...
  • Seite 33 • Wenn Sie gefrorene Nahrungsmittel kaufen, sollten Sie sicherstellen, dass diese immer bei geeigneten Temperaturen gelagert wurden und dass die Verpackung intakt ist. • Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Behältern transportiert werden, um die Qualität der Lebensmittel zu erhalten und sollten in der möglichst kürzesten Zeit auf die eisigen Oberflächen des Gerätes zurückgelegen werden.
  • Seite 34 Auftauzeit bei Aufbewahrungsz Fleisch und Fisch Vorbereitung Raumtemperatur eit (Monate) (Stunden) Rindersteak In Folie eingewickelt 6-10 Lamm In Folie eingewickelt Kalbsbraten In Folie eingewickelt 6-10 Kalbfleisch In kleinen Stücken 6-10 Lammfleisch In Stücken Ungewürzt, in flachen Hackfleisch Päckchen Innereien (Stücke) In Stücken Immer verpackt (auch in der Bis komplett...
  • Seite 35 Auftauzeit bei Früchte und Aufbewahrungsz Vorbereitung Raumtemperatur Gemüse eit (Monate) (Stunden) Blätter entfernen, den Kern Kann gleich nach dem Blumenkohl aufteilen und in Wasser mit 10-12 Entnehmen verarbeitet einem Spritzer Zitrone lagern werden Kann gleich nach dem Grüne Bohnen, Waschen und in kleinen 10-13 Entnehmen verarbeitet Brechbohnen...
  • Seite 36 Milchprodukte Aufbewahrungszei Hinweise zur Vorbereitung und Gebäck t (Monate) Aufbewahrung Milch Nur homogenisierte Milch Kann bei kurzer Lagerung in der Originalpackung Käse (kein In Scheiben bleiben. Bei längerer Weißkäse) Lagerung in Plastikfolie einwickeln Butter, Margarine In der Originalverpackung In geschlossenem Eiweiß...
  • Seite 37: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG TEIL - 4. • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. • Reinigen Sie das Gerät niemals, indem Sie W asser darauf oder hinein gießen. • Das Kühl- und Gefrierfach sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem W asser gereinigt werden.
  • Seite 38: Abtauung Des Gefrierfachs

    Abtauung des Gefrierfachs • Das Abtauen erfolgt automatisch während des Betriebs. Das abgetaute Wasser wird durch die Kondensatschale gesammelt und verdampft automatisch. • Die Verdunstungsschale und das Wasser Ablaufloch (Rückseite der Crisper-Regale des Kühlschrankes) sollten in regelmäßigen Abständen gereinigt werden, um statt des Ablaufen die Ablagerung des Wassers an der Unterseite des Kühlschranks verhindern.
  • Seite 39: Auswechseln Der Lampe Im Kühlteil

    Auswechseln der Lampe im Kühlteil 1. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts von der Steckdose ab. 2. Entfernen Sie die Lampenabdeckung (A). Drücken Sie dabei auf die Haken an beiden Seiten der Abdeckung. 3. Ersetzen Sie die defekte Lampe (B) durch eine neue Lampe (maximal 15 W).
  • Seite 40: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL - 6. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN W enn der Kühlschrank nicht richtig funktioniert, könnte es sich um ein kleines Problem handeln. Prüfen Sie daher die folgenden Punkte, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen und sparen Sie damit Zeit und Geld. Wenn der Kühlschrank nicht funktioniert: Überprüfen Sie: •...
  • Seite 41: Tipps Zum Energiesparen

    für nicht bestimmungsgemäße Zwecke, lehnt der Hersteller jede Haftung oder Garantie für Defekte innerhalb der Garantiezeit ab. • Die Lebensdauer des Gerätes laut Deklaration des Industrieministeriums beträgt 10 Jahre (Dauer der Bereitstellung von Ersatzteilen, die für die richtige Funktion des Geräts erforderlich sind).
  • Seite 42: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES TEIL - 7. Diese Abbildung ist rein beispielhaft und veranschaulicht die verschiedenen Bereiche und Zubehörteile des Geräts. Die Teile können je nach Modell variieren. 1) Thermostat-Knopf / Lampe 7) Eisbox 2) Kühlschrank Glasregale 8) Flaschenablage 3) Crisperabdeckung 9) Türablage 4) Crisper...
  • Seite 43: Datenblatt Für Kühlgeräte

    DATENBLATT FÜR KÜHLGERÄTE WALTHAM Marke WRC290WS Modell Produkt-Kategorie 7 (Gefrierteil-Kühlschrank) Energieklasse 264 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch * 313 l Totaler Bruttoinhalt Totaler Nettovolumen 290 l Kühlschrank Bruttovolumen 214 l 209 l Kühlschrank Nettovolumen Gefrierschrank Bruttovolumen 99 l Gefrierschrank Nettovolumen...
  • Seite 44 Inhoud VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ..........44 Algemene waarschuwingen ................... 44 Oude en defecte koelkasten ................... 46 Aanbevelingen ........................46 Installatie en bediening van uw koelkast ............... 47 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ................48 DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN ........48 Instelling van de thermostaat ..................
  • Seite 45: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren compartiment van het apparaat, tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
  • Seite 46 - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen • Als het netsnoer niet overeenstemt met het stopcontact is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten.
  • Seite 47: Oude En Defecte Koelkasten

    Oude en defecte koelkasten • Als uw koelkast voorzien is van een slot moet u dit slot breken of verwijderen voor u het apparaat weggooit. Dit om te vermijden dat kinderen in de koelkast zouden kunnen geklemd raken en een ongeluk veroorzaken. •...
  • Seite 48: Installatie En Bediening Van Uw Koelkast

    • Plaats om veiligheidsredenen geen ontploffend of ontvlambaar materiaal in uw koelkast. Plaats drank met een hoger alcoholgehalte verticaal in de koelkast en zorg dat ze stevig gesloten zijn. • Als u ijs uit de diepvriezer neemt, mag u het niet aanraken want het kan brand- of snijwonden veroorzaken.
  • Seite 49: Voor U Uw Koelkast In Gebruik Neemt

    Voor u uw koelkast in gebruik neemt • Tijdens de eerste ingebruikname of om de efficiënte bediening van het apparaat te garanderen nadat u het hebt verplaatst, moet u uw koelkast 3 uur onbelast laten draaien (in verticale positie) en daarna de stekker in het stopcontact steken. Zo niet kan de compressor worden beschadigd.
  • Seite 50: Waarschuwingen Voor Temperatuurinstellingen

    Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen • De temperatuur van de omgeving, de temperatuur van de net opgeslagen etenswaren en hoe vaak de deur geopend wordt, beïnvloeden de temperatuur in de koelkast. Indien gewenst, kunt u de temperatuurinstelling wijzigen. • Het wordt afgeraden uw koelkast te gebruiken in omgevingen die kouder zijn dan 10°C in termen van efficiëntie.
  • Seite 51: Flessenhouder

    (In bepaalde modellen) Flessenhouder U kunt de flessenhouder gebruiken zodat de flessen niet gaan schuiven of voorover vallen. Hiermee voorkomt u ook dat er een hard geluid ontstaat bij het openen en dichtdoen van de deur. Vers wijzerplaat Als het groentevak volledig vol is, moet de verse wijzerplaat vooraan in het groentevak worden geopend.
  • Seite 52: De Indeling Van Het Voedsel In Het Apparaat

    DE INDELING VAN HET VOEDSEL IN HET DEEL 3. APPARAAT Koelcompartiment • Om condens- en geurvorming te voorkomen, dienen levensmiddelen in gesloten of afgedekte bakjes in de koelkast te worden geplaatst. • Warme levensmiddelen en dranken dienen eerst tot kamertemperatuur te worden afgekoeld voordat ze in de koelkast worden geplaatst.
  • Seite 53 • Als u diepvriesmaaltijden koopt, dient u ervoor te zorgen dat deze bij de correcte temperatuur warden ingevroren en dat de verpakking intact is. • Diepvriesmaaltijden moeten in correcte containers worden vervoerd om de kwaliteit van de etenswaren te behouden. Ze moeten zo snel mogelijk in het vriesvak van het apparaat worden geplaatst.
  • Seite 54 Periode voor ontdooien op Bewaartermijn VIS EN VLEES Voorbereiden kamertemperatuur (in maanden) (in uren) Biefstuk In folie verpakt 6-10 Lamsvlees In folie verpakt Kalfsbraadstuk In folie verpakt 6-10 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6-10 Schapenvlees in In kleine stukjes blokjes In platte pakjes en zonder Gehakt...
  • Seite 55 Periode voor FRUIT EN Bewaartermijn ontdooien op Voorbereiden GROENTEN (in maanden) kamertemperatuur (in uren) Verwijder de bladeren, verdeel Kan worden gebruikt Bloemkool kool in stukken en houd deze 10-12 zonder te zijn ontdooid in water met een beetje citroen Groene bonen, Wassen en in kleine stukjes Kan worden gebruikt 10-13...
  • Seite 56 Melkproducten Bewaartermijn Voorbereiden Bewaarwijze en deegwaren (in maanden) Melk Alleen homogene melk Kunnen gedurende korte tijd in originele verpakking Kaas - anders dan worden opgeslagen. In plakken witte kaas Dienen voor langere bewaartermijn in plastic folie te worden verpakt. Boter, margarine In eigen verpakking Eiwit 10-12...
  • Seite 57: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD DEEL 4. • Verbreek eerst de aansluiting met het elektriciteitsnet, voordat u begint met het schoonmaken. • Maak het apparaat niet schoon door er water in te gooien. • De binnenkant van de koelkast dient met soda en lauw water te worden gereinigd.
  • Seite 58: Ontdooien Van Het Koelcompartiment

    Ontdooien van het koelcompartiment • Het ontdooien in de koelkast verloopt automatisch als het apparaat in werking is; het ontdooide water wordt opgevangen door de verdampingsbak en verdampt automatisch. • De verdampingsbak en de afvoeropening (achterzijde van schap van groentelade) voor het ontdooide water dient regelmatig te worden schoongemaakt zodat er geen water onder in de koelkast blijft staan, maar dat het weg kan stromen.
  • Seite 59: Voor Het Vervangen Van De Lamp In De Koelkast

    Voor het vervangen van de lamp in de koelkast 1. Verbreek eerst de aansluiting met het elektriciteitsnet. 2. Druk op de haakjes aan de zij kant van de afdekking van de lamp en verwijder de afdekking (A). 3. Vervang de oude gloeilamp (B) door een nieuwe lamp van niet meer dan 15 W.
  • Seite 60: Voordat U Een Beroep Doet Op De Klantenservice

    VOORDAT U EEN BEROEP DOET OP DE DEEL 6. KLANTENSERVICE Als het apparaat niet goed werkt, kan dat soms heel eenvoudig worden verholpen. Kijk daarom eerst naar de volgende punten voordat u de klantendienst belt. Wat moet u doen als het apparaat niet werkt; Controleer: •...
  • Seite 61: Tips Om Energie Te Besparen

    • Het apparaat dat u hebt gekocht werd ontworpen voor gebruik bij u thuis en mag uitsluitend bij u thuis en voor de bepaalde doeleinden worden gebruikt. Het is niet geschikt voor commercieel of algemeen gebruik. Als de gebruiker het apparaat gebruikt op een wijze die niet compatibel is met deze functies benadrukken we dat de producent en de verdeler niet verantwoordelij k kan worden gesteld voor reparatiewerken en defecten in de garantieperiode.
  • Seite 62: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE DEEL 7. COMPARTIMENTEN Dez e afbeelding werd getekend v oor informatiedoeleinden over onderdelen en accessoires van het apparaat. De onderdelen kunnen verschillen naargelang het model van het apparaat. 1) Lamp / Led-lamp 7) IJsvak 2) Koelkastladen 8) Flessen legplank 3) Deksel groentevak...
  • Seite 63: Productfiche

    PRODUCTFICHE WALTHAM Merk WRC290WS Model 7 (Vriezer - Koelkast) Productcategorie Energieklasse 264 kWh / jaar Jaarlijks energieverbruik * 313 l Totaal brutovolume 290 l Totaal nettovolume 214 l Koelkast brutovolume 209 l Koelkast nettovolume 99 l Diepvriezer brutovolume 81 l...
  • Seite 64 Índice ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ..............64 Advertencias generales ....................64 Instrucciones de seguridad .................... 66 Instalación y encendido del aparato ................67 Antes del encendido ......................67 DIFERENTES FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........68 Aguste del termostato ..................... 68 Advertencias sobre el Ajuste de la Temperatura ............
  • Seite 65: Antes De Usar El Frigorífico

    ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO APARTADO - 1. Advertencias generales ADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato, ni en las de la estructura donde lo instale. ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Seite 66 - Entornos de alojamiento de estancia y desayuno - Aplicaciones de catering y similares • Si la toma de corriente no es del tipo adecuado para el encufe del cable de corriente, debe acudir al fabricante, distribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder reemplazarla y evitar así...
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • No utilizar aparatos eléctricos en la parte de almacenamiento de comida. • Si se utiliza este aparato para sustituir a otro que cuenta con cierre se debe romper o quitar dicho cierre como medida de seguridad antes de guardarlo, para así evitar que los niños se queden encerrados dentro al jugar.
  • Seite 68: Instalación Y Encendido Del Aparato

    • No toque las superficies congelantes, especialmente si tiene las manos mojadas ya que podría producirse quemaduras o heridas. • No coma el hielo que acaba de extraer del congelador. Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz. •...
  • Seite 69: Diferentes Funciones Y Posibilidades

    DIFERENTES FUNCIONES Y POSIBILIDADES APARTADO - 2. Aguste del termostato TERMOSTATO DEL CONGELADOR Y DEL FRIGORÍFICO CONTROL DEL TERMOSTATO El termostato del congelador regula automáticamente la temperatura interior de los compartimentos. Podrá bajar la temperatura de forma gradual girando el mando desde la posición “1”...
  • Seite 70: Accesorios

    • El frigorífico está diseñado para funcionar en los intervalos de temperatura ambiente indicados en los estándares, en función del tipo de clima especificado en la etiqueta identificativa. En términos de eficiencia, no es recomendable que el frigorífico funcione en entornos donde la temperatura esté fuera de los rangos de temperatura estipulados.
  • Seite 71: Colocación De Los Alimentos

    APARTADO - 3. COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS Compartimento del frigorífico • Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha, nunca introduzca líquidos en recipientes sin tapar en el frigorífico. La escarcha tiene la tendencia a concentrarse en las zonas más frías del evaporador y en poco tiempo necesitará descongelar el aparato con mayor frecuencia.
  • Seite 72 el congelador por un período superior a los tres meses a partir de la fecha de compra del producto. • Cuando compre alimentos congelados asegúrese de que se hayan congelado a la temperatura adecuada y que el paquete esté en perfecto estado. •...
  • Seite 73 T i em p o d e T i e m p o d e C a r n es y d e sc o n g el a ci ó n a P r e p a r a c i ó n co n se r v a ci ó...
  • Seite 74 T i em p o d e T i em p o d e F r u ta s y d esco n g el a ci ó n a P r ep a r a ci ó n co n ser va ci ó n ver d u r a s T em p er a tu r a A m b i en te (m eses)
  • Seite 75 T i e m p o d e C o n d i c i o n e s d e L á c t e o s y p a st a s P r e p a r a c i ó n c o n se r v a c i ó...
  • Seite 76: Limpieza Y Mantenimiento

    APARTADO - 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar a limpiarlo. • No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima. • Se recomienda limpiar el compartimento frigorífico periódicamente con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia.
  • Seite 77: Descongelación Del Compartimento Del Frigorífico

    Descongelación del compartimento del frigorífico • Durante el funcionamiento normal del aparato, éste se descongela por completo automáticamente, el agua de la descongelación se recoge en la bandeja de evaporación y se evapora automáticamente. • El agujero de desagüe de la bandeja de evaporación y agua (parte posterior del estante del refrigerador para verduras) deben limpiarse periódicamente para evitar que el agua se acumule en la parte inferior del aparato en vez de fluir.
  • Seite 78: Sustitución De La Bombilla Del Frigorífico

    Sustitución de la Bombilla del Frigorífico 1. Desenchufe la unidad de la toma de corriente. 2. Saque la tapa de la luz (A) presionando los ganches a ambos lados de ésta. 3. Cambie la bombilla (B) con una nueva de no más de 15 W.
  • Seite 79: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    APARTADO - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Si el frigorífico no funciona correctamente puede ser debido a un problema menor, por lo que le recomendamos que antes de ponerse en contacto con un electricista, para ahorrar tiempo y dinero compruebe lo siguiente. Qué...
  • Seite 80: Consejos Para Ahorrar Electricidad

    garantía, si el consumidor utiliza el aparato en una forma que no cumpla con estas instrucciones. • Según lo estipulado y declarado por el Departamento de Industria, la vida útil del aparato es de 10 años (este es el período estipulado para la retención de las piezas de repuesto necesarias para el buen funcionamiento del aparato).
  • Seite 81: Partes Y Compartimentos De Aparato

    APARTADO - 7. PARTES Y COMPARTIMENTOS DE APARATO Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. 1) Mando del Termostato & Lámpara 7) Caja para hielo 2) Estantes de vidrio del frigorífico 8) Estante botellero 3) Tapa del Cajón de Verduras...
  • Seite 82: Producto Fiche

    PRODUCTO FICHE WALTHAM Marca WRC290WS Modelo Categoría 7( Congelador - Frigorífico) Clasificación energética 264 kWh / año Consumo eléctrico anual * Volumen total (bruto) 313 l 290 l Volumen total (neto) 214 l Volumen total (bruto) del frigorífico 209 l Volumen total (neto) del frigorífico...
  • Seite 83 VESTEL France 17 rue de la couture 94563 Rungis Cedex Durée de disponibilité des pièces détachées fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de fabrication du produit.

Inhaltsverzeichnis