Seite 5
Instructions EN After assembly, pull up on seat to ensure it is properly secured to base. NL Na de montage moet u de zitting even omhoog trekken, om te Instructions controleren of deze stevig bevestigd is aan de voet. Instrucciones FR Une fois le produit assemblé, tirez sur le siège pour vérifier qu’il est solidement fixé...
Seite 6
EN Make sure your child is securely fastened. NL Zorg ervoor dat uw kind goed is vastgezet. FR Vérifiez que l’enfant est bien tenu dans le harnais. DE Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kind richtig angeschnallt ist. IT Assicuratevi che il bambino sia fissato sicuramente. ES Asegúrese de que el niño está...
Seite 8
EN Always lock base and carry holding the seat tube when transporting. NL Bij het vervoeren moet u altijd de voet vergrendelen en het geheel aan de zittingbuis vasthouden. FR Lors du transport, verrouillez toujours la base et saisissez le siège par le tube.
Cleaning and Maintenance EN Machine wash soft insert and seat cover. Clean base and seat frame with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. Do not use abrasives. NL Reiniging en onderhoud Het zachte inzetstuk en zitting zijn machinewasbaar. Reinig de voet en de zitting met een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel en droog alles grondig af.
Warnhinweis Sicherheitshinweise und Empfehlungen Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Das maximale Testgewicht beträgt 26 kg. Bitte lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch, bevor Sie den Dieses Produkt kann ab der Geburt eines Kindes, bis es Nuna LEAF™ curv verwenden. aufrecht sitzen oder ohne Hilfe aus dem Stuhl klettern kann, Wir legen sehr viel Wert auf Sicherheit.
Garantie Wir haben unsere hochwertigen Produkte bewusst so entwickelt, dass sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen können. Da wir von unseren Produkten überzeugt sind, ist unsere Ausrüstung ab dem Kauftag je nach Produkt durch eine angepasste Garantie abgedeckt. Bitte sorgen Sie dafür, dass Kaufbeleg sowie Modell- und Seriennummer zur Hand sind, wenn Sie sich an uns wenden.