Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elv reflecta

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Precaution…..…………………………………………………………………………2 Overview…..…………………...……………………………………………………..2 Open Box and Unpack Items……………………………………………...…………2 Part Names & Functions….……….………………………………..……...………..3 Safety and Maintenance……………….………………………………...…..………4 Getting Started…………………………….………………………………….…..…..4 Charging the Battery……………………….…...……………………………..…….4 Reading with the Magnifier……………………...……………………………..….5 Using the Magnifier…………………………..…….………………………………...6 View Mode………...………………….…………….……………………………….6 Magnification Adjustment…………………….……………………………………….6 Freeze Image………..……………….……………………………………………7 Brightness Adjustment…………………………………………………………..…...7 Low Battery Indication……..………………………………………………………..7 Power-off……………..………………………..…………………………………….7 Writing with the Magnifier……..…….……………………………………………7 Connecting the Magnifier to a TV.…………...…..……….………………………….8...
  • Seite 3: Precaution

    Welcome Thank you for purchasing a Portable Video Magnifier. Please take a moment to read through this manual. Its contents will help you to get the best use of the device. Precaution Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 4: Part Names & Functions

    Part Names & Functions 1. 3.5-inch display 7. Power on/off 2. Battery charging indicator 8. Power/Video port 3. Video Mode 9. Camera window 4. Magnify 10. Battery compartment 5. Crosshair 6. Stop/Play...
  • Seite 5: Safety And Maintenance

    Safety and Maintenance To keep your Magnifier in good condition, observe the following guidelines: Read the instructions in this user’s manual before attempting to use the unit. Do not attempt to repair the Magnifier or open its case. This product contains no user serviceable parts.
  • Seite 6: Reading With The Magnifier

    When the battery is finished charging, the battery indicator LED will be in green. Unplug the unit. Then the battery indicator LED will turn off. You can now use your Magnifier for up to four hours of continuous use. When the battery is low, there will be low-power indicator blinking on the right top corner of the panel.
  • Seite 7: Using The Magnifier

    5. To change the level of magnification, press the magnify button 6. To change the colors used on the screen, press the yellow Video Mode button until you find the mode best suited for your vision needs. 7. To freeze the current image, press the Stop/Play button .
  • Seite 8: Freeze Image

    Freeze Image Press Stop/Play button to switch between freezing and de-freezing the current image. Low Battery Indication If battery is low, there will be a symbol blinking on the right top side of the screen, indicating that you have to recharge the battery. Power Off Turn on the unit by sliding the Power on/off switch ⑦...
  • Seite 9: Connecting The Magnifier To A Tv

    Connecting the Magnifier to a TV If you need greater magnification than the Magnifier’s 3.5-inch screen, you can connect the unit to a television by suing the supplied video cable. To connect your Magnifier to a television, do the following: 1.
  • Seite 10: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Solution Ensure that the power is on. Charge the battery. The screen is blank. Verify that the item you want to magnify is Positioned correctly under the crosshairs. The unit does not turn on. Charge the battery. The image on the screen is Ensure that the unit is positioned flat on the page you dark and/or distorted.
  • Seite 11 This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Seite 13 Sommaire Précautions............................2  Présentation générale ......................... 2  Contenu de la boîte........................2  Liste des pièces et fonctions ......................3  Sécurité et entretien ........................4  Mise en route............................4  Charger la batterie ........................4  Utilisation de la loupe électronique pour lire ................5  Utilisation de la loupe électronique....................
  • Seite 14: Précautions

    Bienvenue Nous tenons à vous remercier pour l'achat de cette Loupe électronique portable. Prenez le temps de lire attentivement ce guide. Son contenu vous permet d’utiliser au mieux votre appareil. Précautions Notification de la Commission Fédérale des communications Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B.
  • Seite 15: Liste Des Pièces Et Fonctions

    Liste des pièces et fonctions 1. Écran 3,5 pouces 7. Mise en marche/arrêt 2. Indicateur de charge de la pile 8. Port d'alimentation/Vidéo 3. Mode Vidéo 9. Fenêtre de la caméra 4. Agrandir 10. Compartiment de la pile 5. Réticule 6.
  • Seite 16: Sécurité Et Entretien

    Sécurité et entretien Suivez les directives suivantes pour conserver votre loupe électronique dans des bonnes conditions : Lisez les instructions du guide d’utilisation avant d'utiliser l'appareil. N’essayez pas de réparer la loupe électronique ou d’ouvrir son boîtier. Ce produit ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Cette loupe électronique ne doit pas être exposée à...
  • Seite 17: Utilisation De La Loupe Électronique Pour Lire

    Le témoin de la batterie devient vert dès que la charge terminée. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise secteur. Le témoin de la batterie s'éteint. Vous pouvez maintenant utiliser votre Loupe électronique pendant quatre heures de manière continue. Lorsque la batterie est faible, un indicateur batterie faible se met à...
  • Seite 18: Utilisation De La Loupe Électronique

    texte. 5. Appuyez sur le bouton Agrandir pour changer le facteur de grossissement. 6. Pour changer les couleurs utilisées à l'écran, appuyez sur le bouton jaune Mode Vidéo jusqu'à ce que vous trouviez le mode le mieux adapté à votre vision. 7.
  • Seite 19: Figer L'image

    Figer l’image Appuyez sur le bouton Arrêt/Lecture pour figer/libérer l'image en cours. Indication batterie faible Si la batterie est faible, un symbole se met à clignoter dans le coin supérieur droit de l'écran, vous rappelant de recharger la batterie. Le symbole apparaît et se met à...
  • Seite 20: Connexion De La Loupe Électronique À Un Téléviseur

    Connexion de la loupe électronique à un téléviseur Si vous avez besoin de grossissement supérieur à un écran 3,5 pouces, vous pouvez connecter l'appareil à un téléviseur en utilisant le câble vidéo fourni. Suivez la procédure ci-après pour connecter votre loupe électronique à un téléviseur : Entrée vidéo sur le téléviseur Sortie vidéo 1.
  • Seite 21: Dépannage

    Dépannage Problème Suggestion Vérifiez que vous avez allumé votre appareil. Rechargez la pile. L'écran est blanc. Vérifiez que l'élément à agrandir est correctement placé sous le réticule. L'appareil ne s'allume pas. Rechargez la pile. L'image à l'écran est sombre Veillez à ce que l'appareil soit à plat sur la page à lire. et/ou déformée.
  • Seite 22 Ce symbole, marqué sur le produit ou dans le guide d'instructions, indique que vous ne devez pas vous débarrasser de votre appareil électrique ou électronique avec vos autres ordures ménagères. Vous devez plutôt le déposer auprès des installations de recyclage mises en place par l'UE.
  • Seite 24 Inhalt Sicherheitshinweise ..........................2  Überblick............................. 2  Öffnen Sie die Box und packen Sie die Artikel aus..............2  Bedienelemente, Komponenten und Funktionen................3  Sicherheits- und Wartungshinweise....................4  Erste Schritte ............................4  Akku laden ........................... 4  Lesen mit der elektronischen Lupe....................5  Bedienungshinweise elektronische Lupe ..................
  • Seite 25: Willkommen

    Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für diese mobile elektronische Lupe entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die Bedienungsanleitung zu lesen. Mit der genauen Kenntnis des Geräts holen Sie das Beste aus ihm heraus. Sicherheitshinweise FCC-Hinweis Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für Digitalgeräte Klasse B in Übereinstimmung mit den FCC Richtlinien, Abschnitt 15.
  • Seite 26: Bedienelemente, Komponenten Und Funktionen

    Bedienelemente, Komponenten und Funktionen 1. 3,5-Zoll Display 7. Ein/Aus 2. Akku-Ladeanzeige 8. Strom-/Videoanschluss 3. Videomodus 9. Kameraobjektiv 4. Vergrößern 10. Batteriefach 5. Fadenkreuz 6. Stopp/Wiedergabe...
  • Seite 27: Sicherheits- Und Wartungshinweise

    Sicherheits- und Wartungshinweise Bitte beachten Sie die nachstehenden Hinweise, um Ihre elektronische Lupe in gutem Zustand zu halten: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Reparieren Sie die elektronische Lupe nicht selbst und öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse.
  • Seite 28: Lesen Mit Der Elektronischen Lupe

    Die Akku-LED leuchtet grün, sobald der Ladezyklus beendet ist. Ziehen Sie das Netzteil ab. Die Akku-LED erlischt. Die elektronische Lupe steht Ihnen nun für bis zu vier Stunden zur Verfügung. Bei geringer Akkukapazität blinkt die Anzeige oben rechts im Display. Schließen Sie das Netzteil wieder zum Laden an. Hinweis: Schalten Sie die elektronische Lupe während des Ladezyklus aus.
  • Seite 29: Bedienungshinweise Elektronische Lupe

    5. Zum Ändern der Vergrößerung drücken Sie die Vergrößerungstaste 6. Zum Ändern der Farbe des Bildes drücken Sie die gelbe Taste Videomodus bis die für Sie geeignete Farbe gefunden ist. 7. Um ein Standbild zu erhalten, drücken Sie Stopp/Wiedergabe . Drücken Sie die Taste erneut zum Weiterlesen.
  • Seite 30: Standbild

    Standbild Drücken Sie Stopp/Wiedergabe , um zwischen Standbild und Weiterlesen umzuschalten. Akku-Anzeige Ist die Akkukapazität schwach, so blinkt oben rechts im Display. Der Akku muss nun geladen werden. Das Symbol wird angezeigt und blinkt bei schwacher Akkukapazität Ausschalten Schalten Sie das Gerät mit Tastendruck auf Ein/Aus ⑦ auf der linken Seite aus. Um Energie zu sparen, sollten Sie die elektronische Lupe bei Nichtgebrauch stets ausschalten.
  • Seite 31: Elektronische Lupe Am Fernseher Anschließen

    Elektronische Lupe am Fernseher anschließen Benötigen Sie eine stärkere Vergrößerung als das 3,5-Zoll Display der elektronischen Lupe, so können Sie das Gerät über das mitgelieferte Videokabel am Fernseher anschließen. Zum Anschließen der elektronischen Lupe an einem Fernseher gehen Sie wie folgt vor: Videoeingang auf Fernseher Videoausgang 1.
  • Seite 32: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Problem Lösungsvorschlag Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Laden Sie den Akku. Der Bildschirm ist leer. Vergewissern Sie sich, dass der zu vergrößernde Bereich unterhalb des Fadenkreuzes ist. Das Gerät lässt sich nicht Laden Sie den Akku. einschalten.
  • Seite 33 Dieses Symbol auf dem Gerät oder in der Bedienungsanleitung bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungstauglichkeit getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. In der EU gibt es getrennte Sammelsysteme für Elektroschrott. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Ortsverwaltung oder an Ihren Fachhändler.
  • Seite 35 Inhoudsopgave Voorzorgsmaatregelen........................2  Overzicht ............................. 2  Het openen van de doos en het uitpakken van de artikelen ............2  Benamingen en functies van de onderdelen ................. 3  Veiligheid en onderhoud....................... 4  Aan de slag ............................4  Opladen van de batterij......................... 4  Lezen met de loep.........................
  • Seite 36: Voorzorgsmaatregelen

    Welkom Bedankt voor het aanschaffen van de draagbare videoloep. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen. De inhoud ervan helpt om het apparaat op de beste manier te gebruiken. Voorzorgsmaatregelen Kennisgeving van de Federale Communicatiecommissie Deze apparatuur is getest en er is vastgesteld dat hij voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van Klasse B, volgens Deel 15 van de voorschriften van de FCC.
  • Seite 37: Benamingen En Functies Van De Onderdelen

    Benamingen en functies van de onderdelen 1. 8,9 cm (3,5-inch) beeldscherm 7. Stroom aan/uit 2. Indicator opladen batterij 8. Stroom-/videoaansluiting 3. Videomodus 9. Cameravenster 4. Vergroten 10. Batterijvak 5. Draadkruis 6. Stoppen/afspelen...
  • Seite 38: Veiligheid En Onderhoud

    Veiligheid en onderhoud Neem om uw loep in goede conditie te houden de volgende richtlijnen in acht: Lees de instructies in deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat probeert te gebruiken. Probeer niet om de loep te repareren of de behuizing te openen. Dit product bevat geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen.
  • Seite 39: Lezen Met De Loep

    Wanneer de batterij volledig is opgeladen wordt de batterijindicator groen. Haal de lichtnetadapter uit het stopcontact. De batterij indicatie-LED wordt dan uitgeschakeld. U kunt nu uw loep gedurende maximaal vier uur continu gebruiken. Wanneer de batterij bijna leeg is, knippert de indicator in de rechter bovenhoek van het scherm.
  • Seite 40: Het Gebruik Van De Loep

    5. Druk om het niveau van de vergroting te wijzigen, op de vergrootknop 6. Druk om de op het scherm gebruikte kleuren te wijzigen de gele videomodusknop totdat u de modus vindt die het beste bij uw gezichtsvermogen past. 7. Druk om het huidige beeld te bevriezen de stop-/afspeelknop .
  • Seite 41: Beeld Bevriezen

    Beeld bevriezen Druk op de stop-/afspeel knop om te wisselen tussen bevriezen en opheffen bevriezing van de huidige afbeelding. Indicatie batterij bijna leeg Als de batterij bijna leeg is, knippert er een symbool aan de rechterbovenkant van het scherm, dat aangeeft dat u de batterij weer moet opladen. Het symbool verschijnt en knippert, wat...
  • Seite 42: Het Aansluiten Van De Loep Op Een Tv-Toestel

    Het aansluiten van de loep op een TV-toestel Als u een grotere vergroting nodig hebt dan het 8,9 cm (3,5-inch) scherm van de loep, kan u het apparaat aansluiten op een TV-toestel door gebruik te maken van de meegeleverde videokabel. Ga om de loep aan te sluiten op een televisietoestel als volgt te werk: Video-ingang op TV-toestel Video-uitgang...
  • Seite 43: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Oplossing Controleer of het apparaat is ingeschakeld. Laad de batterij op. Het scherm is blanco. Controleer of het onderdeel dat u wilt vergroten juist onder het draadkruis is geplaatst. Het apparaat gaat niet aan. Laad de batterij op. Het beeld op het scherm is Controleer of het apparaat vlak op de pagina die u donker en/of vervormd.
  • Seite 44 Dit symbool op het product of in de handleiding geeft aan dat het elektrische en elektronische apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil moet worden ingeleverd. In de EU wordt afval gescheiden ingezameld. Neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke overheid of de detailhandelaar waar u het product heeft gekocht.
  • Seite 46 Indice dei contenuti Precauzione ............................2  Panoramica ............................2  Aprire la confezione e disimballare gli elementi................2  Nomi delle parti e funzioni......................3  Sicurezza e manutenzione ......................4  Guida introduttiva..........................4  Ricarica della batteria........................4  Leggere con l'ingranditore......................5  Utilizzo dell'ingranditore ........................6  Modalità...
  • Seite 47: Precauzione

    Benvenuti Grazie per aver acquistato un videoingranditore portatile. Vi preghiamo di prendervi un momento per leggere questo manuale. I suoi contenuti aiuteranno al miglior uso del dispositivo. Precauzione Commissione federale per le comunicazioni Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con i limiti di Classe B dei dispositivi digitali, come indicato nella sezione 15 del regolamento FCC.
  • Seite 48: Nomi Delle Parti E Funzioni

    Nomi delle parti e funzioni 1. Schermo da 3,5 pollici 7. Accensione/Spegnimento 2. Indicatore di carica batteria 8. Porta alimentazione/video 3. Modalità Video 9. Finestra videocamera 4. Ingrandire 10. Compartimento batteria 5. Mirino 6. Stop/Riproduci...
  • Seite 49: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Per tenere il proprio ingranditore in buone condizioni, osservare le seguenti linee guida: Leggere le istruzioni nel manuale utente prima di tentare di utilizzare l’unità. Non tentare di riparare l'ingranditore o aprire il suo alloggiamento. Questo prodotto non contiene parti che possono essere riparate dall’utente.
  • Seite 50: Leggere Con L'ingranditore

    Quando la ricarica della batteria è terminata, il LED indicatore della batteria sarà verde. Scollegare l'unità. Quindi il LED indicatore della batteria si spegne. Ora è possibile utilizzare il proprio ingranditore fino a quattro ore di uso continuo. Quando la batteria è in esaurimento, l’indicatore di alimentazione scarsa lampeggerà...
  • Seite 51: Utilizzo Dell'ingranditore

    del testo. 5. Per modificare il livello di ingrandimento, premere il pulsante di ingrandimento 6. Per modificare il colore usato sullo schermo, premere il pulsante giallo Modalità Video fino a quando si trova la modalità che meglio si adatta alle proprie esigenze di visione.
  • Seite 52: Congela Immagine

    Congela immagine Premere il pulsante Stop/Riproduci per commutare tra congelamento e scongelamento dell'immagine corrente. Indicazione batteria scarica Se la batteria è scarica, ci sarà un simbolo che lampeggia sul lato in alto a destra dello schermo, indicando che si deve ricaricare la batteria. L'icona appare e lampeggia, indicando la batteria scarica...
  • Seite 53: Collegamento Dell'ingranditore A Una Tv

    Collegamento dell'ingranditore a una TV Se è necessario un maggiore ingrandimento rispetto allo schermo da 3,5 pollici dell'ingranditore, è possibile collegare l'unità a un televisore usando il cavo video fornito. Per collegare il proprio ingranditore a una televisione, procedere come segue: Video-in nel monitor TV Video-out 1.
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Assicurarsi che sia attiva l'alimentazione. Caricamento della Batteria. Lo schermo è nero. Verificare che l'elemento che di vuole ingrandire sia posizionato correttamente sotto il mirino. L'unità non si accende. Caricamento della Batteria. L'immagine sullo schermo è Assicurarsi che l'unità...
  • Seite 55 Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni significa che il vostro dispositivo elettrico o elettronico deve essere smaltito alla fine del suo utilizzo separatamente dai rifiuti comuni. Vi sono sistemi di raccolta differenti per il riciclaggio nell'Unione Europea. Per maggiori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali o il vostro rivenditori dove avete acquistato il prodotto.
  • Seite 57 Tabla de Contenidos Precaución............................2  Resumen .............................. 2  Abra la caja y extraiga todos los elementos ................. 2  Nombres de Piezas y Funciones ....................3  Seguridad y mantenimiento......................4  Para comenzar ............................ 4  Cargar la batería ........................... 4  Leer con el amplificador....................... 5  Usar el amplificador...........................
  • Seite 58: Precaución

    Bienvenido Gracias por comprar un amplificador de vídeo portátil. Por favor, tómese un momento para leer este manual. Su contenido le ayudará a dar un mejor uso al dispositivo. Precaución Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC.
  • Seite 59: Nombres De Piezas Y Funciones

    Nombres de Piezas y Funciones 1. Pantalla de 3,5 pulgadas 7. Encendido/Apagado 2. Indicador de batería en carga 8. Puerto de corriente/vídeo 3. Modo de vídeo 9. Ventana de la cámara 4. Aumentar 10. Compartimento de la batería 5. Mira 6.
  • Seite 60: Seguridad Y Mantenimiento

    Seguridad y mantenimiento Para mantener el amplificador en buenas condiciones, respete las siguientes indicaciones: Lea las instrucciones de este manual de usuario antes de intentar usar la unidad. No intente reparar el amplificador ni abrir la carcasa. Este producto no contiene piezas reparables por el usuario.
  • Seite 61: Leer Con El Amplificador

    Cuando la batería esté completamente cargada, el LED indicador de batería será verde. Desenchufe la unidad. A continuación el LED indicador de batería se apagará. Ahora puede usar el amplificador durante un máximo de cuatro horas seguidas. Cuando la batería esté baja, un indicador de energía baja parpadeará...
  • Seite 62: Usar El Amplificador

    5. Para cambiar el nivel de aumento, pulse el botón aumentar 6. Para cambiar los colores usados en la pantalla, pulse el botón amarillo de Modo de vídeo hasta encontrar el modo que mejor se adecue a sus necesidades. 7. Para congelar la imagen actual, pulse el botón Detener/Reproducir .
  • Seite 63: Fijar Imagen

    Fijar imagen Pulse el botón Detener/Reproducir para congelar y descongelar la imagen actual. Indicación de batería baja Si la batería está baja, aparecerá un símbolo intermitente en el lado superior derecho de la pantalla indicando que debe recargar la batería. El símbolo aparecerá...
  • Seite 64: Conectar El Amplificador A Una Tv

    Conectar el amplificador a una TV Si necesita un aumento mayor que la pantalla de 3,5 pulgadas del amplificador, puede conectar la unidad a un televisor usando el cable de vídeo suministrado. Para conectar el amplificador a un televisor, siga estos pasos: Entrada de vídeo en un monitor de TV Salida de vídeo 1.
  • Seite 65: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Solución Asegúrese de que está encendido. Cargue la batería. La pantalla está apagada. Verifique que el objeto que desea aumentar está colocado correctamente bajo la mira. La unidad no se enciende. Cargue la batería. La imagen de la pantalla está Asegúrese de que la unidad está...
  • Seite 66 Este símbolo sobre el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y electrónico debe eliminarse al final de su vida útil de manera separada del resto de su basura doméstica. Hay sistemas de recogida selectiva para el reciclaje en la UE. Para más información, por favor contacte con la autoridad local o con el distribuidor donde compró...

Inhaltsverzeichnis