Seite 1
Manual de instrucciones Manual de instruncões Manuale di istruzioni Instructions’ manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwizjing BYCNHERWBB GJ ECNFYJDRT B PRCGKEFNFWBB Kezelési, karbantartási és használati utasítás Návod k použití...
Seite 3
ATENCION! Lean estas instrucciones antes de realizar la conexión electrica ATENÇÃO! Leia estas instruções antes da instalação elétrica ATTENZIONE! Leggete queste istruzioni prima del collegamento elettrico WARNING! Read these instructions before carrying out the electrical wiring ATTENTION! Lire attentivemente ces instructions avant d’effectuer le branchement électrique VORSICHT! Lesen sie bitte erst die gebrauchsanleitung bevor sie das gerät an dasstromnetz anschliessen...
Sehr geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zunächst für Ihr uns entegegengebrachtes Vertrauen danken und Sie zusammen unter all jenen begrüßen, die mit dem Kauf von Eureka bewiesen haben, daß sie seine innovativen, technischen Eigenschaften und sein ansprechendes und originelles Design schätzen. Auf den folgenden Seiten finden Sie Angaben zur Wandmontage von Eureka und sowie Hinweise über seine Wartung.
Seite 35
1) muß der elektrische und hydraulische Anschluß den in folgenden Seiten enthaltenen Anweisungen entrsprechen; 2) dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden. Wo Eureka einabuen Die inländischen Normen begrenwen die Einbaumöglichkeiten auf den Haushalt. In der Folge sind die in Italien gültigen Normen zusammengefaßt.
- in den Zonen 3: IP X1 öffentl. Toiletten: IP 25D Eureka weist eine Schutzklasse IP 25 D gegen das Eindringen von Flüßigkeiten auf und kann daher frei eingebaut werden, vorausgesetzt, daß: a) er nicht in der Badewanne odr in der vorgefertigen Duschkabine angebrtacht und b) durch ein Kabel an eine durch Differentialschalter geschützte Steckdose...
Tröpfeln der Dusche beim Erhitwen. 2 - Verwendung der Dusche (Abb. 1) a) Auch wenn Eureka in Sachen Sicherheit, strengste Anforderungen erfüllt, empfiehlt es sich, den Wassererhitzer vor dem Benutwen der Dusche abzuschalten, indem man den zweipoligen Schalter (2) drückt.
e) Dichtung (E) entfernen f) Sicherheitsventil (13) entfernen Schrauben Sie das Rückschlagventil (14) ab. g) Haube (G) entfernen, nachdem man die Nutmuttern (F) abgeschraubt hat. Austausch des Stromkabels: - Die Kabelenden der Phasen und der Erdung entfernen. - Das Kabel aus dem auf der Rückseite des Geräts befindlichen Loch herausziehen. Beim Wiederzusammenbau die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen und darauf achten, die Phase nicht mit der Erdung (grün-gelbes Kabel) wu verwechselt wird.
den Stift R Abb. 4 des Thermostats vorsichtig im Uhrzeigersinn drehen. Amm Thermostat sind die Einstellmöglichkeiten mit + und - gekennzeichnet. PROBLEME UND STÖRUNGEN - Aus der Dusche kommt kein Warmwasser. a) Prüfen, daß der Wasseranschluß den in dem entsprechenden Abschnitt aufgeführten Anweisungen entspricht b) Prüfen, daß...
Seite 46
14) O·‡ÚÌ˚È ÍÔ‡Ô‡Ì (ÚÓÎ˙ÍÓ ÂÒÎË ÔË·„‡ÂÚÒfl)
Seite 64
MTS MAKES USE OF RECYCLED PAPER MTS Termosanitarios, s.a. Avenida Diagonal 601 08028 Barcelona Tel. (93) 495 19 00 Fax (93) 322 77 99...