Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D'EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
Dummy Alarm Flashlight
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 47)
ИНСТРУКЦИЯ (50 стр.)
KILAVUZ (s. 53)
DUMSS10WT
DUMSS20WT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für nedis DUMSS20WT

  • Seite 1 DUMSS10WT DUMSS20WT MANUAL (p. 2) BRUKSANVISNING (s. 29) ANLEITUNG (S. 5) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) MODE D’EMPLOI (p. 8) MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38) MANUALE (p. 14) BRUGERVEJLEDNING (s. 41) MANUAL DE USO (p. 17) VEILEDNING (s.
  • Seite 2 • IP protection: IP44 (splash- & dust proof) • Battery: 3x AA 1.5 V (not included) • Dimensions DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensions DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Weight DUMSS10WT: 206 g • Weight DUMSS20WT: 706 g...
  • Seite 3 (+ and -) to activate the flashing LED. Close the housing and replace the screw after placing the batteries. Placing the batteries DUMSS20WT 1. Remove the screw marked in the image, using a screwdriver. 2. Open the housing. Place 3x AA 1.5 V batteries...
  • Seite 4 Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet, product test report. Please contact our customer service desk for support: via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telephone: +31 (0)73-5991055 (during office hours) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Seite 5: Einführung

    • IP-Schutzart: IP44 (spritzwasser- und staubdicht) • Akku: 3x AA 1,5 V (nicht enthalten) • Abmessungen DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Abmessungen DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Gewicht DUMSS10WT: 206 g • Gewicht DUMSS20WT: 706 g...
  • Seite 6 LED zu aktivieren. Nach dem Einlegen der Batterien schließen Sie das Gehäuse wieder und drehen Sie die Schraube fest. Einlegen der Batterien DUMSS20WT 1. Entfernen Sie die auf dem Bild gekennzeichnete Schraube mit einem Schraubendreher. 2. Öffnen Sie das Gehäuse. Legen Sie 3x AA 1,5 V-Batterien in das Batteriefach unter Beachtung der Polaritätsmarkierungen...
  • Seite 7 Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts. Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm per E-Mail: service@nedis.com per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE...
  • Seite 8 • Batterie : 3x piles de type AA de 1,5 V (non incluses) • Dimensions DUMSS10WT : 204 x 114 x 60 mm • Dimensions DUMSS20WT : 280 x 198 x 98 mm • Poids DUMSS10WT : 206 g • Poids DUMSS20WT : 706 g...
  • Seite 9 (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le boîtier et replacez les vis après l’installation des piles. Installation des piles DUMSS20WT 1. Retirez la vis, indiquée par l’image, en utilisant un tournevis. 2. Ouvrez le boîtier. Insérez 3x piles de type AA de 1,5 V dans le compartiment à...
  • Seite 10 Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com via téléphone : +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS...
  • Seite 11 • IP-bescherming: IP44 (spat- & stofdicht) • Batterij: 3x AA 1,5 V (excl.) • Afmetingen DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Afmetingen DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Gewicht DUMSS10WT: 206 g • Gewicht DUMSS20WT: 706 g...
  • Seite 12 (+ en -), om de knipperende LED te activeren. Sluit de behuizing en draai het schroefje vast na de batterijen te hebben geplaatst. De batterijen installeren DUMSS20WT 1. Verwijder het schroefje gemarkeerd in de afbeelding met een schroevendraaier. 2. Open de behuizing. Plaats 3x AA 1,5 V...
  • Seite 13 Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Wend u tot onze klantenservice voor ondersteuning: via de website: http://www.nedis.nl/nl-nl/contact/contact-formulier.htm via e-mail: service@nedis.nl telefonisch: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLAND...
  • Seite 14 • Protezione IP: IP44 (impermeabile alla polvere e spruzzi) • Batterie: 3x 1,5 V AA (non incluse) • Dimensioni DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioni DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Peso DUMSS10WT: 206 g • Peso DUMSS20WT: 706 g...
  • Seite 15 + e -, per attivare il LED lampeggiante. Chiudere l’alloggiamento e riposizionare la vite dopo aver posizionato le batterie. Posizionamento delle batterie su DUMSS20WT 1. Rimuovere la vite indicata nell’immagine utilizzando un cacciavite. 2. Aprire l’alloggiamento. Inserire 3x batterie AA da 1,5 V nel comparto, rispettando la polarità...
  • Seite 16 (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario di ufficio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi...
  • Seite 17 • Protección IP: IP44 (a aprueba de salpicaduras y polvo) • Pila: 3x AA 1,5 V (no incluidas) • Dimensiones DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensiones DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Peso DUMSS10WT: 206 g • Peso DUMSS20WT: 706 g Instrucciones para el usuario: Colocar las baterías DUMSS10WT...
  • Seite 18 Led que parpadea. Tras insertar las pilas, cierre la carcasa y vuelva a atornillar el tornillo. Colocar las baterías DUMSS20WT 1. Retire el tornillo marcado en la imagen, utilizando un destornillador. 2. Abra la carcasa. Inserte 3 pilas AA de 1,5 V...
  • Seite 19 Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: por medio de nuestro sitio web: http://www.nedis.es/es-es/contacto/formulario-de-contacto.htm enviando un correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS...
  • Seite 20 • Bateria: 3x bateria AA de 1,5 V (não incluídas) • Dimensões do dispositivo DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensões do dispositivo DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Peso do dispositivo DUMSS10WT: 206 g • Peso do dispositivo DUMSS20WT: 706 g Instruções de utilizador:...
  • Seite 21 Feche a estrutura e volte a colocar o parafuso depois de colocar as pilhas. Colocar as baterias no dispositivo DUMSS20WT 1. Remova o parafuso assinalado na imagem utilizando uma chave de parafusos. 2. Abra a estrutura. Coloque 3x pilhas AA de 1,5 V no respectivo compartimento,...
  • Seite 22 Contactar o nosso centro de apoio ao cliente para obter assistência: através da página do internet: http://www.nedis.pt/pt-pt/contacto/formulario-de-contacto.htm através do e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5991055 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDA...
  • Seite 23 • Akkumulátor: 3 db AA 1,5 V-os ceruzaelemmel működik (külön kell megvenni) • A DUMSS10WT méretei: 204 x 114 x 60 mm • A DUMSS20WT méretei: 280 x 198 x 98 mm • A DUMSS10WT tömege: 206 g • A DUMSS20WT tömege: 706 g Használati útmutató:...
  • Seite 24 Az elemek behelyezése után villogni kezd a LED. Zárja vissza a házat és csavarja vissza a csavart. Az elemek behelyezése a DUMSS20WT készülékbe 1. Csavarhúzóval csavarja ki a képen jelölt csavart. 2. Nyissa ki a házat. Helyezzen a teleptartóba 3 db AA (1,5 V-os) elemet, a feltüntetett +...
  • Seite 25 Kérésre hivatalos dokumentációt is rendelkezésre bocsátunk. A dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: Megfelelőségi (és termékazonossági) Nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati jegyzőkönyve. Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLLANDIA...
  • Seite 26 • IP-suojaus: IP44 (roiskeen- ja pölyn kestävä) • Akku: 3x AA 1,5 V (ei kuulu toimitukseen) • Mitat DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Mitat DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Paino DUMSS10WT: 206 g • Paino DUMSS20WT: 706 g Käyttöohjeet:...
  • Seite 27 3. Aseta 3x 1,5 V AA-paristot paristokoteloon oikeiden napaisuusmerkintöjen mukaisesti (+ ja -) aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon. Sulje kotelo ja kiinnitä ruuvi takaisin paristojen asettamisen jälkeen. Aseta paristot DUMSS20WT-laitteeseen 1. Poista kuvassa merkitty ruuvi ruuvimeisselillä. 2. Avaa kotelo. Aseta 3x 1,5 V AA- paristot paristokoteloon oikeiden napaisuusmerkintöjen mukaisesti (+ ja -)
  • Seite 28 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5991055 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT...
  • Seite 29 • IP-skydd: IP44 (stänk- och dammsäker) • Batteri: 3x AA 1,5 V (ingår inte) • Dimensioner DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioner DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vikt DUMSS10WT: 206 g • Vikt DUMSS20WT: 706 g Användarinstruktioner:...
  • Seite 30 LED-lampan. Stäng höljet och skruva tillbaka skruven efter att ha placerat batterierna. Hur man sätter i batterierna i DUMSS20WT 1. Ta bort skruven som markerats i bilden med hjälp av en skruvmejsel. 2. Öppna höljet. Sätt in 3x AA 1,5 V batterier i batterifacket enligt polaritetsmärkningen...
  • Seite 31 Formell dokumentation finns att beställa på begäran. Detta omfattar, men är inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och produktidentitet), materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport. Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp: via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA...
  • Seite 32 • IP ochrana: IP44 (proti postříkání a prachu) • Baterie: 3× AA 1,5 V (nejsou součástí balení) • Rozměry DUMSS10WT: 204 × 114 × 60 mm • Rozměry DUMSS20WT: 280 × 198 × 98 mm • Hmotnost DUMSS10WT: 206 g • Hmotnost DUMSS20WT: 706 g Pokyny k použití:...
  • Seite 33 3. Vložte do bateriového prostoru 3 ks 1,5 V baterií typu AA se zachováním správné polarity (+ a - ) k aktivaci blikající LED. Uzavřete kryt a upevněte šroubkem. Vložení baterií do DUMSS20WT 1. Pomocí šroubováku vyšroubujte šroubek označený na obrázku. 2. Otevřete kryt. Vložte do bateriového prostoru 3 ks 1,5 V baterií...
  • Seite 34 Oficiální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu. V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům: Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO...
  • Seite 35 • Protecţie IP: IP44 (etanşeitate la stropiri şi praf ) • Baterie: 3x AA 1,5 V (neincluse) • Dimensiuni DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensiuni DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Greutate DUMSS10WT: 206 g • Greutate DUMSS20WT: 706 g Instrucţiuni de utilizare:...
  • Seite 36 (+ şi -), în vederea activării LED-ului cu aprindere intermitentă. Închideţi carcasa şi puneţi şurubul la loc după montarea bateriilor. Instalarea bateriilor pentru DUMSS20WT 1. Îndepărtaţi şurubul marcat în imagine prin utilizarea unei şurubelniţe. 2. Deschideţi carcasa. Introduceţi 3 baterii AA 1,5 V în compartimentul pentru baterii,...
  • Seite 37 (şi identitatea produsului), Fişa de date pentru Siguranţa Materialului, raportul de testare a produsului. Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asistenţă clienţi: de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm prin e-mail: service@nedis.com prin telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de lucru) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda...
  • Seite 38 • Προστασία IP: IP44 (Αδιαπέραστο από σταγόνες & σκόνη) • Μπαταρία: 3x AA 1,5 V (δεν συμπεριλαμβάνονται) • Διαστάσεις DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Διαστάσεις DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Βάρος DUMSS10WT: 206 g • Βάρος DUMSS20WT: 706 g Οδηγίες...
  • Seite 39 να ενεργοποιήσετε το φωτάκι LED που αναβοσβήνει. Κλείστε το περίβλημα και βιδώστε ξανά τη βίδα, αφού έχετε τοποθετήσει τις μπαταρίες. Τοποθέτηση μπαταριών στο DUMSS20WT 1. Αφαιρέστε τη βίδα που φαίνεται στην εικόνα με κατσαβίδι. 2. Ανοίξτε το περίβλημα. Εισάγετε 3x AA 1,5 V μπαταρίες...
  • Seite 40 (και ταυτότητα προϊόντος), Δελτίο Δεδομένων Ασφάλειας Υλικού, έκθεση δοκιμής προϊόντος. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μας για υποστήριξη: από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: service@nedis.com Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5991055 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ...
  • Seite 41 • IP-beskyttelse: IP44 (støv- og vandsprøjt-sikret) • Batteri: 3x AA 1,5 V (medfølger ikke) • Dimensioner DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Dimensioner DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vægt DUMSS10WT: 206 g • Vægt DUMSS20WT: 706 g Brugervejledninger: Indsætning af batterier i DUMSS10WT...
  • Seite 42 LED. Luk kabinettet og sæt skruen på plads, når batterierne er sat i. Indsætning af batterier i DUMSS20WT 1. Fjern skruen, der er markeret på billedet, ved hjælp af en skruetrækker. 2. Åbn kabinettet. Indsæt 3x AA 1,5 V batterier i batterirummet i henhold til polaritetsmærkningen (+ og -) for at aktivere...
  • Seite 43 Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet. Kontakt venligst vores kundeservice for support: via hjemmeside: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-mail: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE...
  • Seite 44 • IP-beskyttelse: IP44 (sprut- og støvsikker) • Batteri: 3x AA 1,5 V (ikke inkludert) • Mål DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Mål DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Vekt DUMSS10WT: 206 g • Vekt DUMSS20WT: 706 g...
  • Seite 45 å aktivere den blinkende LED-en. Lukk omslaget, og sett skruen på plass igjen etter at du har satt i batteriene. Sette inn batteriene DUMSS20WT 1. Fjern skruen som angis på bildet ved hjelp av skrutrekker. 2. Åpne omslaget. Sett inn 3x AA 1,5 V batterier i batterirommet, i henhold til polaritetsmerkene (+ og -), for å...
  • Seite 46 Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport. Vennligst kontakt kundeservice for hjelp: via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm via e-post: service@nedis.com via telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS...
  • Seite 47 • Klasa ochrony obudowy IP: IP44 (bryzgoszczelna i pyłoszczelna) • Bateria: 3x AA 1,5 V (nie są dołączone) • Wymiary DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Wymiary DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Ciężar DUMSS10WT: 206 g • Ciężar DUMSS20WT: 706 g Instrukcje użytkownika:...
  • Seite 48 (+ i -), aby aktywować migającą diodę LED. Zamknąć obudowę i ponownie wsunąć śruby po włożeniu baterii. Wkładanie baterii DUMSS20WT 1. Wyjąć śrubę oznaczoną na ilustracji za pomocą śrubokrętu. 2. Otworzyć obudowę. Włożyć 3 baterie AA 1,5 V w komorę zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+ i -), aby aktywować...
  • Seite 49 Karty charakterystyki substancji niebezpiecznej oraz raportu z testów produktu. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy: na stronie internetowej: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm wysyłając wiadomość e-mail: service@nedis.com telefonicznie: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy biura) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, HOLANDIA...
  • Seite 50 • Защита IP-адреса: IP44 (брызго-пылезащищенный) • Батарея: 3x AA 1,5 В (не включены) • Размеры DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 мм • Размеры DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 мм • Вес DUMSS10WT: 206 г • Вес DUMSS20WT: 706 г...
  • Seite 51 3. Вставьте 3x AA 1,5 В батарейки в батарейный отсек, соблюдая маркировку (+ и –), должен заморгать LED. Закройте корпус и установите на место винт после установки батарей. Установка батарей в DUMSS20WT 1. Открутите винт, отмеченный на изображении, с помощью отвертки.
  • Seite 52 Декларация соответствия (и изделий), паспорт безопасности, отчет по проверке продукта. Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов: через веб-сайт: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm по эл. почте: service@nedis.com по телефону: +31 (0)73-5991055 (в рабочие часы) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (НИДЕРЛАНДЫ)
  • Seite 53: Teknik Özellikler

    • IP koruması: IP44 (sıçrama ve toz korumalı) • Pil: 3x AA 1,5 V (dahil değil) • Boyutlar DUMSS10WT: 204 x 114 x 60 mm • Boyutlar DUMSS20WT: 280 x 198 x 98 mm • Ağırlık DUMSS10WT: 206 g • Ağırlık DUMSS20WT: 706 g Kullanıcı...
  • Seite 54 (+ ve –) uygun şekilde pil bölmesine 3x AA 1,5 V pilleri yerleştirin. Pilleri yerleştirdikten sonra gövdeyi kapatın ve vidayı yeniden takın. Pillerin yerleştirilmesi DUMSS20WT 1. Bir tornavida kullanarak resimde işaretlenen vidayı çıkarın. 2. Gövdeyi açın. Yanıp sönen LED'i etkinleştirmek için kutup işaretlerine (+ ve –)
  • Seite 55 (ve ürün kimliği), Malzeme Güvenliği Veri Sayfası, ürün test raporu. Lütfen destek için müşteri hizmetleri masamızla irtibat kurun: web sitesi aracılığıyla: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-posta aracılığıyla: service@nedis.com telefonla: +31 (0)73-5991055 (mesai saatlerinde) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS (HOLLANDA)

Diese Anleitung auch für:

Dumss10wt