Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
SVL-CARCAM11
USER MANUAL (EN)
BRUKSANVISNING (SV)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
KÄYTTÖOPAS (FI)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
MANUAL DE USUARIO (ES)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
BRUKERVEILEDNING (NO)
KULLANIM KILAVUZU (TR)
Car DVR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Valueline SVL-CARCAM11

  • Seite 1 SVL-CARCAM11 USER MANUAL (EN) BRUKSANVISNING (SV) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) KÄYTTÖOPAS (FI) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL) MANUAL DE USUARIO (ES) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) MANUALE PER L’UTENTE (IT) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
  • Seite 4 2. Power the device using the mini-USB connector and car charger. 3. The device starts recording videos automatically and the red SVL-CARCAM11 circle in the top left corner starts flashing. 4. If the device does not start recording videos automatically, Car DVR make sure that the device is set to video mode.
  • Seite 5: Warranty

    English Technical data Disposal Display LCD (2.4”) External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Viewing angle 60° Photo file format Video file format Audio Built-in microphone / speaker • The product is designated for separate collection at an USB version USB 2.0 appropriate collection point.
  • Seite 6 1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf. 2. Voorzie het apparaat via de Mini USB-connector en de oplader in de auto van stroom. SVL-CARCAM11 3. Het apparaat begint automatisch video-opnames te maken en de rode cirkel in de linker bovenhoek begint te knipperen.
  • Seite 7: Garantie

    Nederlands Technische gegevens Afvoeren Display LCD (2.4”) Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Zichthoek 60° Fotobestandsformat Videobestandsformat Audio Ingebouwde microfoon / luidspreker • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een USB-versie USB 2.0 hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval.
  • Seite 8 1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein. 2. Betreiben Sie das Gerät über einen Mini-USB-Anschluss und ein Autoladegerät. SVL-CARCAM11 3. Das Gerät beginnt automatisch mit der Aufnahme von Videos und der rote Kreis oben links beginnt zu blinken.
  • Seite 9 Deutsch Technische Daten Entsorgung Display LCD (2,4”) Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Erfassungswinkel 60° Foto-Dateiformat Video-Dateiformat Eingebautes Mikrofon / eingebauter Audio Lautsprecher • Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt USB-Version USB 2.0 nicht mit dem Haushaltsabfall.
  • Seite 10 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria. 2. Alimente el dispositivo con el conector USB y el cargador de SVL-CARCAM11 coche. 3. El dispositivo empieza a grabar vídeos automáticamente y el DVR para coche círculo rojo de la esquina superior izquierda empieza a...
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Datos técnicos Eliminación Pantalla LCD (2,4”) Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Ángulo de visión 60° Formato de archivo fotográfico Formato de archivo de vídeo Audio Micrófono / altavoz incorporado • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
  • Seite 12 1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu. 2. Alimentez l’appareil avec le connecteur mini-USB et un chargeur de voiture. SVL-CARCAM11 3. L’appareil commence à enregistrer la vidéo automatiquement et le cercle rouge en haut à gauche commence à clignoter.
  • Seite 13 Français Caractéristiques techniques Mise au rebut Affichage LCD (2.4”) Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go) Angle de vue 60° Format de fichier photo Format de fichier vidéo Audio Microphone / haut-parleur intégré • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères Version USB USB 2.0 dans un point de collecte approprié.
  • Seite 14: Modalità Video

    1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot. 2. Alimentare il dispositivo con un connettore mini-USB e un caricabatterie da auto. SVL-CARCAM11 3. Il dispositivo inizia automaticamente la videoregistrazione e il cerchio rosso nell’angolo in alto a sinistra inizia a lampeggiare.
  • Seite 15: Garanzia

    Italiano Dati tecnici Smaltimento Display LCD (2,4”) Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Angolo di visualizzazione 60° Formato file foto Formato file video Audio Microfono / altoparlante integrati • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di Versione USB USB 2.0 raccolta appropriati.
  • Seite 16 1. Insira um cartão de memória na respetiva ranhura. 2. Ligue o dispositivo à corrente utilizando um conector mini USB e um carregador para automóvel. SVL-CARCAM11 3. O dispositivo começa a gravar vídeos automaticamente e o círculo vermelho no canto superior esquerdo começa a piscar.
  • Seite 17 Português Dados técnicos Eliminação Visor LCD (2,4 pol) Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Ângulo de visualização 60° Formato do ficheiro de fotografia Formato do ficheiro de vídeo Áudio Microfone/altifalante incorporados • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
  • Seite 18 Anvendelse 1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort. 2. Enheten strømføres vha. en mini-USB-forbindelse og en biloplader. SVL-CARCAM11 3. Enheten begynder at optage videoer automatisk, og den røde cirkel i øverste venstre hjørne begynder at blinke. Car DVR 4. Hvis enheten ikke begynder at optage videoer automatisk, skal man sikre sig at enheten er sat i video-tilstand.
  • Seite 19 Dansk Tekniske data Bortskaffelse Display LCD (2.4”) Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Synsvinkel 60° Foto-filformat Video-filformat Audio Indbygget mikrofon / højtaler • Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. USB-version USB 2.0 Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald. Indbygget genopladeligt Li-ion-batteri (150 •...
  • Seite 20 1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet. 2. Sett strøm på enheten med en mini-USB-kontakt og billader. 3. Enheten starter videoopptak automatisk og den røde sirkelen SVL-CARCAM11 øverst i venstre hjørne begynner å blinke. 4. Hvis enheten ikke starter videoopptak automatisk, må du sjekke Bil-DVR at enheten er satt til videomodus.
  • Seite 21 Norsk Tekniske data Kassering Display LCD (2,4") Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Visningsvinkel 60° Bildefilformat Videofilformat Innebygget mikrofon / høyttaler • Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må USB-versjon USB 2.0 ikke avhende produktet som husholdningsavfall. •...
  • Seite 22 1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen. 2. Strömförsörj enheten via mini-USB-kontakten och billaddaren. 3. Enheten börjar automatiskt att spela in videor och den röda SVL-CARCAM11 cirkeln i det övre vänstra hörnet börjar blinka. 4. Om enheten inte automatiskt börjar spela in videor, se till att Bil-DVR enheten är i videoläge.
  • Seite 23 Svenska Tekniska data Kassering Display LCD (2.4”) Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Bildvinkel 60° Fotofilformat Videofilformat Ljud Inbyggd mikrofon / högtalare • Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig USB-version USB 2.0 återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall.
  • Seite 24 Käyttö 1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan. 2. Syötä sähkö laitteeseen mini-USB liittimellä ja autolatauslaitteella. SVL-CARCAM11 3. Laite aloittaa videoiden tallennuksen automaattisesti ja punainen ympyrä vasemmassa yläkulmassa alkaa vilkkua. DVR autoon 4. Jos laite ei ala tallentaa videoita automaattisesti, varmista laitteen olevan asetettu videotilaan. Paina OK-painiketta.
  • Seite 25 Suomi Tekniset tiedot Hävittäminen Näyttö LCD (2,4”) Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt) Katselukulma 60° Valokuvatiedoston muoto Videotiedoston muoto Ääni Kiinteä mikrofoni/kaiutin • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen USB-versio USB 2.0 keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen Sisäänrakennettu ladattava litium-akku (150 mukana.
  • Seite 26 1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης. 2. Τροφοδοτείτε τη συσκευή χρησιμοποιώντας τον μίνι συνδετήρα USB και έναν φορτιστή αυτοκινήτου. SVL-CARCAM11 3. Η συσκευή ξεκινά την εγγραφή βίντεο αυτόματα και αρχίζει να αναβοσβήνει το κόκκινο κυκλάκι στην επάνω αριστερή γωνία.
  • Seite 27 Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Απόρριψη Οθόνη LCD (2,4”) Εξωτερική μνήμη microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Γωνία θέασης 60° Μορφή αρχείου φωτογραφιών Μορφή αρχείου βίντεο Ήχος Ενσωματωμένο μικρόφωνο/ηχείο • Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα Έκδοση...
  • Seite 28: Tryb Odtwarzania

    Użytkowanie 1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci. 2. Podłączyć zasilanie do urządzenia przy pomocy złącza mini-USB i ładowarki samochodowej. SVL-CARCAM11 3. Urządzenie automatycznie zaczyna nagrywać wideo, a w lewym górnym rogu zaczyna migać czerwone kółko. Samochodowy rejestrator DVR 4.
  • Seite 29 Polski Dane techniczne Utylizacja Wyświetlacz LCD (2,4”) Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Kąt widzenia 60° Format pliku fotografii Format pliku wideo Audio Wbudowany mikrofon / głośnik • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w Wersja USB USB 2.0 odpowiednim punkcie odbioru.
  • Seite 30 Použití 1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty. 2. K napájení zařízení použijte mini-USB konektor a nabíječku do auta. SVL-CARCAM11 3. Zařízení začne automaticky nahrávat video a červený kroužek v levém horním rohu začne blikat. DVR do auta 4. Pokud zařízení nezačne automaticky nahrávat video, ujistěte se, že je nastavené...
  • Seite 31 Čeština Technické údaje Likvidace Displej LCD (2,4”) Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Zorný úhel 60° Formát fotografického souboru Formát video souboru Zvuk Zabudovaný mikrofon / reproduktor • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. USB verze USB 2.0 •...
  • Seite 32 1. Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba. 2. A mini USB csatlakozó és az autós töltő segítéségével biztosítsa a berendezés tápellátását. SVL-CARCAM11 3. Az eszköz automatikusan elindítja a videófelvételt és a bal felső sarokban látható piros kör villogni kezd. Autós kamera 4.
  • Seite 33 Magyar Műszaki adatok Leselejtezés Kijelző LCD (2,4”) Külső memória microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Látószög 60° Fénykép fájlformátuma Videofelvétel fájlformátuma Hang Beépített mikrofon/hangszóró • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell USB-verzió USB 2.0 leselejtezni. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladék közé. Beépített újratölthető...
  • Seite 34 1. Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie. 2. Alimentaţi dispozitivul cu un conector mini-USB şi încărcătorul auto. SVL-CARCAM11 3. Dispozitivul începe să înregistreze automat materiale video, iar cercul roşu din colţul din stânga sus începe să clipească.
  • Seite 35 Română Specificaţii tehnice Eliminarea Afişaj LCD (2.4”) Memorie externă microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Unghi de vedere 60° Format fişier foto Format fişier video Audio Microfon / difuzor încorporat • Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de Versiune USB USB 2.0 colectare adecvat.
  • Seite 36 Использование 1. Вставьте карту памяти в слот карты памяти. 2. Питание устройства осуществляется через разъем мини USB и автомобильное зарядное устройство. SVL-CARCAM11 3. Устройство начинает видеозапись автоматически – в верхнем левом углу начинает мигать красный кружок. Цифровое устройство видеозаписи (DVR) 4.
  • Seite 37 Русский Технические данные Утилизация Дисплей ЖК-дисплей (2.4”) Внешняя память microSD / TransFlash (≤ 32 ГБ) Угол обзора 60° Формат файлов фотографий Формат файлов видео Аудио Встроенный микрофон/динамик • Это устройство предназначено для раздельного сбора в Версия USB USB 2.0 соответствующем пункте сбора отходов. Не выбрасывайте Встроенная...
  • Seite 38: Oynatma Modu

    Kullanım 1. Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın. 2. Mini-USB konektörünü ve araç şarj cihazını kullanarak cihaza güç verin. SVL-CARCAM11 3. Cihaz otomatik olarak videoları kaydetmeye başlar ve sol üst köşedeki kırmızı daire yanıp sönmeye başlar. Araç İçi DVR 4.
  • Seite 39 Türkçe Teknik bilgiler Elden çıkarma Ekran LCD (2.4”) Harici bellek microSD / TransFlash (≤ 32 GB) Görüş açısı 60° Foto raf dosya biçimi Video dosya biçimi Tümleşik mikrofon / hoparlör • Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak USB sürümü USB 2.0 üzere belirlenmiştir.
  • Seite 40 +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...