Seite 1
AUTOMATIC SENSOR BIN USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ expondo.de...
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH TECHNISCHE DATEN 2. Sichere Anwendung des Geräts Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur DEUTSCH Parameter Parameter –...
U S E R M A N U A L 3.2. Vorbereitung zum Betrieb SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND TECHNICAL DATA 2. Safe device use Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen BATTERIEN Device repair or maintenance should be carried out Parameter description Parameter value vorgesehen.
Seite 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.2. Preparing for use SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE DANE TECHNICZNE 2. Bezpieczne stosowanie urządzenia The device is intended for indoor use only. It is forbidden BATTERIES Naprawa oraz konserwacja urządzeń...
T E C H N I C K É Ú D A J E 3.2. Przygotowanie do pracy INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW TECHNICKÉ ÚDAJE 2. Bezpečné používání zařízení Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz I BATERII Opravu a údržbu zařízení by měly provádět Popis parametru Hodnota parametru pomieszczeń.
Seite 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.2. Příprava k práci LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ DÉTAILS TECHNIQUES N‘utilisez pas l‘appareil dans des pièces où le taux Zařízení je určeno pouze pro použití ve vnitřních prostorách. Po ukončení...
Seite 7
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 3.2. Préparation à l‘utilisation RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DATI TECNICI 2. Uso sicuro del dispositivo L‘appareil est destiné à une utilisation en intérieur DES PILES La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura Parametro...
Seite 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.2. Preparazione al funzionamento SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE DATOS TÉCNICOS 2. Manejo seguro del aparato Il dispositivo è inteso solo per uso interno. È vietato Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: La reparación y el mantenimiento de los equipos Parámetro...
Seite 9
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS NAMEPLATE TRANSLATIONS 3.2. Preparación para el funcionamiento Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al El aparato ha sido diseñado para uso en interiores. Está contenedor de basura doméstico, sino que debe entregarse prohibido utilizar el aparato en un ambiente húmedo en el punto limpio correspondiente para recolección o a altas temperaturas (superiores a 45 °...
Seite 10
NOTES/NOTIZEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są...
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.