Herunterladen Diese Seite drucken

Zogi WIRELESS PRO Bedienungsanleitung Seite 2

Mobiles ladegerät

Werbung

SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY PRECAUSIONS
› Das Produkt ist für die private Nutzung bestimmt.
› Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
› Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen – Brandgefahr.
› Das Produkt nicht erhitzen, vor Hitze und Feuer schützen
› Das Gehäuse nicht öffnen – Verletzungs- bzw.
Brandgefahr.
› Nicht deformieren, quetschen, anbohren oder
anderweitig beschädigen.
› Laden Sie keine Geräte, während die Powerbank
geladen wird.
› Bei Missbrauch besteht Verletzungsgefahr durch ent-
weichende Gase, austretende Flüssigkeit oder Explosion.
› For private use only.
› Keep out of reach of children.
› Do not expose to rain, moisture or snow – fire hazard.
› Keep it away from heat and fire – fire hazard.
› Do not operate if it has received a sharp blow, has
been dropped, or is damaged in any way, take it to a
qualified service person.
› Do not disassemble powerbank. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock or fire.
› Do not use under water or immerse in water.
› Do not operate the powerbank while charging.
› In case of abuse there is a risk of injury by escaping gases,
liquid or explosion.
LIE FERUM FA N G / S C O PE O F D E L IV E RY
1 x Wireless Pro
1 x Ladekabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Wireless Pro
1 x Charging cable
1 x User Manual
INBETRIEBNAHME / COMMISSIONING
Während des Ladeprozesses erwärmt sich das Produkt, das ist
normal. Stellen Sie fest, dass das Produkt extrem heiß wird, unter-
brechen Sie die Stromversorgung und verwenden es nicht mehr.
Es besteht Verletzungsgefahr durch austretende Gase, Flüssigkeit
oder Explosion!
During the charging process, the product is heated, this is normal.
If you find that the product gets extremely hot, disconnect the power
supply and do not use it any more – Risk of injury by escaping gases,
liquid or explosion!
AUFLADEN / RECHARGE
› Erstbenutzung: Die volle Leistung ist normalerweise nach dem
dritten, kompletten Aufladen erreicht.
› Starten Sie den Ladevorgang, indem Sie die das Ladekabel in den
Micro-USB Port (3) oder Typ-C Port (2) stecken. Verbinden Sie nun
die Powerbank mit Ihrem PC.
› Alternativ können Sie auch ein geeignetes USB-Ladegerät
verwenden. (Bitte Hinweise des Herstellers beachten).
› Der Ladevorgang startet und endet automatisch.
› Beim Aufladen des Akkus blinken die blauen LEDs (5) entsprech-
end des Ladestandes auf. Ist die Powerbank vollständig geladen,
leuchten die blauen LEDs konstant.
› Jede LED zeigt einen Ladestand von 25% an.
( 2 LEDs = 50% ... usw.)
› When using the first time or after a long storage period, the
powerbank should be charged for about 6 hours.
› Full power is usually achieved after the third complete charging.
› Start charging by inserting the the charging cable into the micro
USB port (3) or Typ-C Port (2). Now connect Powerbank with your
PC.
› You can also use a compatible USB charger.
(Notice respective informations)
› The charging process starts and ends automatically.
› While recharging the battery the blue LEDs (5) are flashing
according to the energy level. Fully charged the LEDs are all on.
› Each LED represents 25% charging level. (2 LEDs = 50% ... etc.)
3

Werbung

loading