Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE | FR
Elektrische Farbspritzpistole
400 W
Pistolet à peinture électrique
400 W
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
NX-5242-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AGT NX-5242-675

  • Seite 1 DE | FR Elektrische Farbspritzpistole 400 W Pistolet à peinture électrique 400 W Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi NX-5242-675...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Lieferumfang ...........................4 Wichtige Hinweise zu Beginn................5 Besondere Sicherheitshinweise..................5 Explosions- und Feuergefahr ..................5 Gefährliche Dämpfe ......................6 Elektrischer Schlag ......................6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................7 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .................8 Konformitätserklärung ......................9 Produktdetails ....................10 Vorbereitung ....................11 Viskosität prüfen und Farbe verdünnen ..............11 Farbe einfüllen ........................12 Ansaugleitung ausrichten ..................13 Sprühstrahl einstellen ....................13...
  • Seite 4: Ihre Neue Elektrische Farbspritzpistole

    IHRE NEUE ELEKTRISCHE FARBSPRITZPISTOLE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser elektrischen Farbspritzpistole, 400 W. Mit der 360°-Sprühtechnologie erfolgt der Farbauftrag schnell und einfach – Sie errei- chen mühelos jede Ecke und jeden Winkel. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre neue elektrische Farbspritzpistole, 400 W optimal einsetzen können.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Besondere Sicherheitshinweise • Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie nicht mit dem Produkt spielen. • Bewahren Sie die Farbspritzpistole außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Die Farbspritzpistole ist nicht dazu geeignet, Selbstbräuner oder ähnliche Flüssigkeiten aufzutragen. Explosions- und Feuergefahr •...
  • Seite 6: Gefährliche Dämpfe

    Gefährliche Dämpfe • Achtung Verletzungsgefahr! Farben, Lösungsmittel und andere Stoffe kön- nen bei Hautkontakt oder Inhalation der Dämpfe schädlich sein. Eingeat- mete Dämpfe können zu Übelkeit, Ohnmacht, Vergiftung und zum Tod führen. • Verwenden Sie geeignete Schutzmasken oder ein Atemschutzgerät. •...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsi- cherheit. Achtung Verletzungsgefahr! •...
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Zur Entsorgung

    • Achten Sie bei der Verwendung der Farbspritzpistole immer auf ein gutes Gleichgewicht und einen sicheren Stand. • Zielen und sprühen Sie mit der Farbspritzpistole nie auf sich selbst, andere Personen oder Tiere. • Halten Sie Ihre Hände und Finger fern von dem Sprühstrahl. Wenn der Sprühstrahl Ihre Haut verletzt hat, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-5242-675 in Überein- stimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, 79426 Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 22. 10. 2014 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de.
  • Seite 10: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Luftkappe Düse Mutter Farbspritzpistole Einstellschraube Mengendosierung Auslöser Behälter Ein/Ausschalter Netzstecker Dichtungsring...
  • Seite 11: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Hinweis: Die Farbspritzpistole kann nicht mit Strukturlacken verwendet werden. Die Verwendung dieser Materialien führt zu vorzeitiger Abnutzung des Geräts und Verfall der Garantie. Achtung! Die Farbspritzpistole ist nur für die Verwendung mit Farben/ Materialien vorgesehen, die einen Flammpunkt über 70 °F / 21 °C haben.
  • Seite 12: Farbe Einfüllen

    Hinweis: Der mitgelieferte Trichter fasst 10 ml (1/10 eines Liters). Verschließen Sie das Loch auf der Unterseite des Trichters und füllen Sie den Trichter mit dem benötigten Verdünner. Geben Sie den Verdünner zur Farbe hinzu und vermischen Sie beide gut. Prüfen Sie anschließend nochmals die Viskosität.
  • Seite 13: Ansaugleitung Ausrichten

    Ansaugleitung ausrichten Stellen Sie vor jeder Verwendung sicher, dass sich die Ansaugleitung in der richtigen Position innerhalb des Behälters befindet. Wenn Sie den Sprühvorgang in einer abwärts gerichteten Position vor- nehmen, muss das abgewinkelte Ende der Ansaugleitung nach vorne in Richtung der Vorderseite der Farbspritzpistole ausgerichtet sein.
  • Seite 14: Farbmenge Regulieren

    Den Sprühstrahl stellen sie folgendermaßen ein: 1. Stellen Sie sicher, dass die Farbspritzpistole ausgeschaltet und nicht mit der Stromversorgung verbunden ist. 2. Lösen Sie die Luftkappe, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. 3. Drehen Sie die Luftkappe dann in die gewünschte Position (vertikal, horizontal oder rund –...
  • Seite 15: Verwendung

    VERWENDUNG Wenn Sie noch keine Erfahrung im Umgang mit einer Farbspritzpistole haben, ist es empfehlenswert auf einem Karton oder ähnlichem Material zu üben, bevor Sie sich Ihrem eigentlichen Arbeitsbereich zuwenden. Vorbereitung Reinigen Sie alle Objekte oder Oberflächen, die Sie besprühen möchten, bevor Sie mit dem Sprühvorgang beginnen.
  • Seite 16 Hinweise: Halten Sie Ihr Handgelenk immer in der gleichen Position und immer parallel zur Oberfläche. Wenn Sie Ihr Handgelenk oder Ihren Arm während des Sprühvorgangs beugen, führt der veränderte Winkel zu einem ungleichmäßigen Farbauftrag. Achten Sie darauf, dass der Behälter während des Sprühvorgangs nicht vollständig entleert wird. Wenn die Ansaugleitung nicht mehr vollständig in der Farbe steckt, wird zusammen mit der Farbe auch Luft angesaugt.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Eine gründliche Reinigung nach jeder Verwendung ist die Grundlage für die fehlerfreie Funktion der Farbspritzpistole. Reinigen Sie die Farbspritzpistole nicht mit leicht entzündlichen Lösungsmit- teln. Reinigen Sie die Farbspritzpistole und den Behälter mit dem entsprechen- den Lösungsmittel (Farbverdünner oder Wasser) für die verwendete Farbe. Verwenden Sie keine Reinigungs-, Lösungs- oder Schmiermittel, die Silikon ent- halten –...
  • Seite 18 Geben Sie eine kleine Menge des geeigneten Reinigungsmittels in den Behälter der Farbspritzpistole. Reinigen Sie den Behälter und entsorgen Sie die Reinigungslösung anschließend fachgerecht. Geben Sie danach erneut eine kleine Menge des geeigneten Reinigungs- mittels in den Behälter der Farbspritzpistole. Schrauben Sie den Behälter wieder auf die Farbspritzpistole.
  • Seite 19 Trennen Sie die Farbspritzpistole von der Stromversorgung. Halten Sie dann den Auslöser gedrückt, sodass das Reinigungsmittel aus dem Inneren der Farbspritzpistole zurück in den Behälter fließen kann. Schrauben Sie den Behälter ab. Gießen Sie das restliche Reinigungsmittel aus und entsorgen Sie es fachgerecht. Sie können das Äußere des Behälters und der Farbspritzpistole mit einem angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Seite 20: Wartung

    Wartung 1. Schalten Sie die Farbspritzpistole aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. 2. Entfernen Sie die Schrauben der beiden Filterabdeckungen. 3. Nehmen Sie die Abdeckungen ab und nehmen Sie die Filter heraus. 4. Überprüfen Sie die Filter auf Verschmutzungen. 5.
  • Seite 21: Anhang

    ANHANG Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Düse ist verstopft. Reinigen Sie die Düse. Die Ansaugleitung ist Reinigen Sie die verstopft. Ansaugleitung. Drehen Sie die Einstellschraube für Die Einstellschraube für die Mengendosierung die Mengendosierung auf (+), um eine ist zu stark zugedreht (-). Beim Sprühvorgang größere Farbmenge kommt wenig oder...
  • Seite 22 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Viskosität der Farbe Stellen Sie eine 10%-ige ist zu hoch. Verdünnung her. Drehen Sie die Einstellschraube für Die Einstellschraube für die Mengendosierung die Mengendosierung ist zu (-), um eine zu stark aufgedreht (+). kleinere Farbmenge Die Zerstäubung auszugeben.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 230 bis 240 V / 50 Hz Leistung 400 W Kapazität Sprühvorgang 380 ml/min Kapazität Behälter 800 ml Schutzklasse wasserdicht IP20 Gewicht 1,13 kg Schall-Druckpegel 87 dB(A), +/- 3 db(A) Schall-Leistungspegel 98 dB(A), +/- 3db(A) Hand-Arm-Vibration ah 10,67 m/s2, +/- 1,5 m/s2...
  • Seite 24: Mode D'emploi

    Pistolet à peinture électrique 400 W Mode d‘emploi NX-5242-675...
  • Seite 25 SOMMAIRE Contenu ..........................26 Consignes importantes avant la première utilisation .........27 Consignes de sécurité ....................... 27 Risque d'explosion ou d'incendie ................27 Vapeurs dangereuses ....................28 Électrocution ........................28 Consignes de sécurité ....................... 28 Consignes importantes pour le traitement des déchets ........31 Déclaration de conformité...
  • Seite 26: Contenu

    VOTRE NOUVEAU PISTOLET À PEINTURE ÉLECTRIQUE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l'achat de ce pistolet à peinture électrique 400 W. Travaillez plus vite et plus facilement grâce à sa technologie de pulvérisation à 360° qui vous permet d'atteindre sans effort tous les angles et recoins. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau pistolet à...
  • Seite 27: Consignes Importantes Avant La Première Utilisation

    CONSIGNES IMPORTANTES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Consignes de sécurité Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Conservez le pistolet à peinture hors de portée des enfants. Le pistolet à peinture n'a pas été conçu pour l'application d'autobronzant ou d’autres liquides similaires.
  • Seite 28: Vapeurs Dangereuses

    Vapeurs dangereuses • Attention, risque de blessure ! Les peintures, solvants et autres substan- ces peuvent être nocifs par contact avec la peau ou par inhalation des vapeurs. Les vapeurs inhalées peuvent provoquer nausées, évanouisse- ments, empoisonnement et mort. • Utilisez des masques de protection adaptés ou un appareil de protection respiratoire.
  • Seite 29 de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre reven- deur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. •...
  • Seite 30 de protection ainsi qu'un casque (selon la zone de travail). • Lors de l'utilisation du pistolet à peinture, assurez-vous d'être toujours bien en équilibre et solidement ancré sur vos jambes. • Ne dirigez et n'utilisez jamais le pistolet à peinture sur vous-même, sur d'autres personnes ou sur des animaux.
  • Seite 31: Consignes Importantes Pour Le Traitement Des Déchets

    éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5242-675 conforme aux direc- tives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné...
  • Seite 32: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Clapet d'air Buse Écrou Pistolet à peinture Vis de réglage Dosage Gâchette Godet Interrupteur Marche/Arrêt Fiche de secteur Bague d’étanchéité...
  • Seite 33: Préparation

    PRÉPARATION Note : Le pistolet à peinture ne doit pas être utilisé avec des laques structurées. L'utilisation de ces matériaux entraîne une usure prématurée de l'appareil et une annulation de la garantie. Attention ! Le pistolet à peinture doit être utilisé exclusivement avec des peintures/ matériaux ayant un point d'éclair supérieur à...
  • Seite 34: Remplir Le Pistolet À Peinture

    Note : L'entonnoir fourni à une capacité de 10 ml (1/10 de litre). Bouchez le trou en bas de l'entonnoir et versez-y la quantité de diluant nécessaire. Versez le diluant dans la peinture et mélangez bien. Contrôlez à nouveau la vis- cosité.
  • Seite 35: Régler Le Jet De Pulvérisation

    dans la bonne position par rapport au godet. Si vous comptez pulvériser en tenant le pistolet vers le bas, l'extrémité coudée du tuyau d'aspiration doit être dirigée vers l'avant en direction de la partie antérieure du pistolet à peinture. Note : Le pistolet à...
  • Seite 36: Régler La Quantité De Peinture

    Pour régler le jet de pulvérisation, procédez comme suit: 1. Assurez-vous que le pistolet à peinture est éteint et débranché. 2. Dévissez le clapet d'air en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Tournez le clapet d'air dans la position souhaitée (mode vertical, hori- zontal ou rond - pour le positionnement du clapet d'air, voir plus bas).
  • Seite 37: Utilisation

    UTILISATION Si vous n'avez jamais utilisé de pistolet à peinture auparavant, nous vous recommandons de vous exercer au préalable sur du carton ou un autre maté- riau de ce type. Préparation Nettoyez tous les objets ou surfaces que vous souhaitez pulvériser avant de commencer la pulvérisation.
  • Seite 38 Note : Gardez toujours votre poignet dans la même position et toujours parallèle à la surface. Si vous pliez votre poignet ou votre bras pendant la pulvérisation, la peinture ne sera pas appliquée de manière homogène. Veillez à ne pas vider entièrement le godet pendant la pulvérisation. Si le tuyau d'aspiration n'est pas plongé...
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour le bon fonctionnement du pistolet à peinture, il est indispensable de le nettoyer à fond après chaque utilisation. Ne nettoyez pas le pistolet à peinture avec des solvants facilement inflammab- les. Nettoyez le pistolet à peinture et le godet avec des solvants adaptés (diluant ou eau) à...
  • Seite 40 Versez une petite quantité de nettoyant adapté dans le godet du pistolet à peinture. Revissez le godet au pistolet à peinture. Branchez le pistolet à peinture au secteur et allumez-le. Dans une zone protégée, pulvérisez le nettoyant pendant env. 2 secondes dans une vieille boîte de conserve ou un autre récipient similaire.
  • Seite 41: Entretien

    Note : Lors de l'assemblage, n'oubliez pas de replacer la petite rondelle de caoutchouc dans la buse. Les solvants et diluants ainsi que les restes de peinture doivent être éliminés de manière appropriée. Veuillez respecter les indications du fabricant et, le cas échéant, vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.
  • Seite 42: Annexe

    ANNEXE Dépannage Problème Cause possible Solution La buse est bouchée. Nettoyez la buse. Le tuyau d'aspiration est Nettoyez le tuyau bouché. d'aspiration. Tournez la vis de réglage pour le La vis de réglage pour le dosage vers le (+) pour Lors de la dosage est trop serrée (-).
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Contrôlez le godet et La peinture fuit du godet. ajoutez de la peinture. Le jet de peinture Les filtres à air sont Nettoyez les filtres à air pulse. bouchés. ou remplacez-les. La viscosité de la peinture Faites une dilution à...
  • Seite 44 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 22. 10. 2014 - EB//EX:JaW//AK...

Inhaltsverzeichnis