Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER OS 500.2 OS 550.2 1.370.999.193 – 0705...
Seite 2
Aktenvernichter OS 500.2 / OS 550.2 ............3 – 6 english: Paper shredder OS 500.2 / OS 550.2 ............7 – 10 français: Destructeur de documents OS 500.2 / OS 550.2 ........11 – 14 nederlands: Papiervernietiger OS 500.2, OS 550.2 ............ 15 – 18 Kundendienstadresse Customer service adress Adresse de votre service après vente...
Aktenvernichter OS 500.2 / OS 550.2 1. Bestimmungsgemäße 3. Sicherheitshinweise Verwendung, Gewährleistung • Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters Betriebsanleitung lesen und für späteren Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Gebrauch aufbewahren. Vernichten von Papier und geringer Mengen • Alle auf dem Aktenvernichter angebrach- an Kunden- und Kreditkarten bestimmt.
OS 500.2 / OS 550.2 Aktenvernichter Vor Platzwechsel, Reinigung 6. Bedienung oder jeder anderen Tätigkeit Aktenvernichter einschalten außer der normalen Bedienung Aktenvernichter ausschalten • Wippschalter Pos. 1 drücken. und Netzstecker ziehen! • Wippschalter rastet ein. • Aktenvernichter ist betriebsbereit Durchführung von Wartungs–...
Aktenvernichter OS 500.2 / OS 550.2 7. Störungsbeseitigung 8. Wartung und Pfl ege Papierstau Reinigung: Sie haben zuviel Papier auf einmal zuge- • Aktenvernichter ausschalten, führt. Netzstecker ziehen. Vorsicht ! • Die Reinigung darf nur mit einem wei- Wippschalter nicht wechselweise chen Tuch und einer milden Seifenwas- vorwärts-rückwärts (Pos.
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter OS 500.2 / OS 550.2 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt. Angewendete Normen und technische Spezifi kationen: •...
Paper shredder OS 500.2 / OS 550.2 1. Proper use, warranty 3. Safety instructions The shredder is designed exclusively for de- • Read all instructions before start-up of the stroying paper and small quantities of credit paper shredder. Save these instructions and charge cards.
OS 500.2 / OS 550.2 Paper shredder Before changing the location, 6. Put ting in to ope ra ti on cleaning or anything else other Switching the paper shredder on than normal operation turn off and unplug the paper • Press rocker switch pos. 1.
Paper shredder OS 500.2 / OS 550.2 7. Troubleshooting 8. Maintenance and care Pa per jam Cleaning: You have fed in too much paper. • Switch off the shredder, pull out the mains plug. Caution! • When cleaning only use a soft cloth and Do not press rocker switch alter- a mild soap-water solution.
Low voltage directive 73 / 23 / EWG The manufacturer HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem declares herewith, that the paper shredders OS 500.2 / OS 550.2 aboved mentioned correspond with the EC Machine Direc- tive including all relevant modifi cations.
Destructeur de documents OS 500.2 / OS 550.2 1. Utilisation conforme, 3. Recommandations de garantie sécurité Le destructeur de document est exclusive- • Lire toutes les instructions avant la mise ment conçu pour la destruction de docu- en service du destructeur de documents.
OS 500.2 / OS 550.2 Destructeur de documents Avant d´enlever le couvercle, 6. Mise en service changer l´appareil de place, Mise en marche de nettoyer ou de procéder à quelque autre travail en dehors • Mettre l’interrupteur à bascule sur du maniement normal du des- la pos.
Destructeur de documents OS 500.2 / OS 550.2 7. Elimination de défauts En cas d‘autres défauts et avant de faire appel à notre service après-vente, procédez Bourrage de papier aux contrôles suivants: • est-ce que la prise de courant est bien Vous avez introduit trop de papier à...
Directive basse tension 73 / 23 / EWG Le fabricant HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem déclare, que le destructeur de documents OS 500.2 / OS 550.2 est conforme aux dispositions de la Directive européenne toute modifi cation correspondante comprise.
Papiervernietiger OS 500.2 / OS 550.2 1. Gebruik volgens de 3. Veiligheidsadviezen bestemming, garantie • Voordat de papiervernietiger in werking wordt gesteld alle handleidingen lezen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het Bewaar de handleidingen voor later gebruik. vernietigen van papier bestemd.
OS 500.2 / OS 550.2 Papiervernietiger Bij het opstellen op een andere 6. In gebruik nemen plaats, het reinigen of iedere Papiervernietiger inschakelen andere handeling buiten de nor- male bediening van de papier- • Druk tuimelschakelaar in positie 1. vernietiger apparaat uitscha- •...
Papiervernietiger OS 500.2 / OS 550.2 7. Verhelpen van storingen Bij andere storingen gelieve de volgende punten te controleren voor u contact op- Papieropstopping neemt met onze klantendienst: • Is de stekker in het stopcontact? U hebt teveel papier in een keer toege- •...
Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EWG De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem verklaart hierbij dat de papiervernietigers OS 500.2 / OS 550.2 met de bepalingen van de bovengenoemden EG richtlijnen overeenstemmen inclusief alle wijzigingen die van toepassing zijn.
Seite 19
Aktenvernichter OS 500.2 / OS 550.2 deutsch 0705...