Seite 1
SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.23...
Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Die Wärmepumpe entspricht allen relevanten DIN-/VDE-Vor- schriften und EG-Richtlinien. Diese können der CE-Erklärung im ACHTUNG! Anhang entnommen werden. Die Wärmepumpe ist nicht am Holzrost befestigt. Der elektrische Anschluss der Wärmepumpe muss nach den gül- tigen VDE-, EN- und IEC-Normen ausgeführt werden.
Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltblech und integriertem Regler. Im Kältekreis ist das Kältemittel R134a ein- 2.1 Anwendungsbereich gefüllt. Das Kältemittel R134a ist FCKW-frei, baut kein Ozon ab und ist nicht brennbar. Die Sole-Wasser-Wärmepumpe kann in vorhandenen oder neu Am Schaltblech sind alle für den Betrieb der Wärmepumpe not- zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden.
Zubehör Aufstellung 4.1 Soleverteiler 6.1 Allgemeine Hinweise Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel- Das Gerät ist nur in nicht feuchten Innenräumen auf einer ebe- lenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärmepumpe nen, glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte angeschlossen wird.
Montage 7.3 Wärmequellenseitiger Anschluss 7.1 Allgemein Folgende Vorgehensweise ist beim Anschluss einzuhalten: An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Die Soleleitung am Vor- und Rücklauf der Wärmepumpe an- schließen. Dabei ist das hydraulische Prinzipschema zu beach- Vor-/Rücklauf Soleanlage ten. Vor-/Rücklauf Heizung Stromversorgung ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende...
Inbetriebnahme 8.3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme 8.1 Allgemeine Hinweise Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- pumpenregler. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst ACHTUNG! durchgeführt werden. Unter bestimmten Bedingungen ist damit Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe muss gemäß der Montage- und eine Verlängerung der Gewährleistung verbunden (vgl.
Pflege / Reinigung 10 Störungen / Fehlersuche Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- 9.1 Pflege frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display des Wärmepumpenamanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu Die Wärmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstörungen auf der Seite Störungen und Fehlersuche in der Gebrauchsan- durch Schmutzablagerungen in den Wärmeaustauschern zu ver- weisung des Wärmepumpenreglers nach.
12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SIH 6ME SIH 9ME SIH 11ME Bauform Schutzart nach EN 60 529 IP 20 IP 20 IP 20 Aufstellungsort Innen Innen Innen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: 70±2 70±2 70±2 Heizwasser-Vorlauf °C Sole (Wärmequelle) °C -5 bis +25...
13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs- Wärmepumpen und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 38 Monate ab Auslieferung Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Werk, wird gemäß den nachfolgenden Bedingungen gewährt: Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die Ge- Voraussetzung für die Übernahme der verlängerten Garantie ist währleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufver- eine kostenpflichtige Inbetriebnahme durch den autorisierten...
3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz vorhanden ist tactor is fitted joncteur de blocage du fournisseur d'énergie. Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable Cavalier à...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XII...
Seite 23
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...