Spis treści INFORMACJE WSTĘPNE PRZYCISKI I ZŁĄCZA OBSŁUGA URZĄDZENIA Ładowanie Włączanie tabletu Wyłączanie tabletu Restart urządzenia Transferowanie danych i podłączanie do PC Ładowanie Korzystanie z karty microSD PODSTAWY OBSŁUGI URZĄDZENIA Odblokowywanie Menu główne Dolny pasek z przyciskami Podłączanie do WiFi Pojemność wbudowanej pamięci Zużycie i stan baterii Wybór języka Przywrócenie do stanu fabrycznego (Factory reset) Data i czas ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nie można włączyć tabletu Tablet pracuje dużo wolniej niż tuż po zakupie Nie można zalogować się do konta Google Tablet nie ładuje się WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Sieć bezprzewodowa LAN – informacje dotyczące przepisów prawnych Warunki stosowania Objaśnienie symboli WEEE Informacje na temat bezpieczeństwa Połączenie bezprzewodowe Bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej LAN Akumulator Zasilacz sieciowy RoHS Instrukcja obsługi | 3...
Informacje wstępne INFORMACJE WSTĘPNE By tablet służył długo i sprawnie pamiętaj o przestrzeganiu po- niższych zasad: • Pracuj w temperaturze między 0°C a 35°C. • W przypadku wystawienia tabletu na niską temperaturę od- czekaj około 30 minut w celu przywrócenia mu temperatury do zalecanego przedziału 0°C a 35°C. • Unikaj upadków, które mogą spowodować fizyczne uszkodzenie tabletu (nawet niewidoczne). • Unikaj kontaktu z substancjami chemicznymi i płynami. • Unikaj narażania tabletu na silne pola elektryczne i magnetyczne. • Unikaj narażania tabletu na działanie promieni słonecznych i źródeł ciepła. • Nie otwieraj i nie modyfikuj tabletu samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane tylko w autoryzowanym serwisie. Instrukcja obsługi | 4...
Obsługa urządzenia OBSŁUGA URZĄDZENIA Ładowanie Podepnij oryginalną ładowarkę do złącza tabletu. Wtyczkę wpinaj lekko aż poczujesz delikatny opór. Bolec wtyczki nie musi chować się cały w obudowie i nie należy go dociskać. Dociskanie może spowodować uszkodzenie złącza tabletu. Jeżeli tablet posiada dedykowane złącze do ładowania, należy go ładować za pomocą tego złącza. Istnieje możliwość ładowania za pomocą USB, jednak jest to opcja do krótkotrwałego dostar- czenia zasilania i nie należy ładować tabletu w ten sposób dłużej niż 5 minut. Sugerujemy nie korzystać z tabletu podczas ładowania. W trakcie ładowania na matrycy mogą pojawić się dodatkowe ładunki, które w niektórych sytuacjach utrudniają korzystanie z ekranu dotykowego (pojemnościowego). Podczas równoczesnego ładowania i korzystania z tabletu ist- nieje ryzyko uszkodzenia gniazda zasilania przez przypadkowe nagięcie wtyczki. Po pełnym naładowaniu tabletu odłącz go od ładowarki. Odłącz również ładowarkę od prądu by niepotrzebnie nie pobierała prądu. Włączanie tabletu Aby włączyć całkowicie wyłączony tablet należy przytrzyma przycisk Power przez 5 sekund. Ma to na celu zapobiegnięcie przypadkowemu włączeniu się tabletu podczas transportu. Jeżeli tablet jest włączony, ale znajduje się w trybie uśpienia, należy tylko krótko nacisnąć przycisk Power. Tablet włączy się w ciągu około 1 sekundy. Dwukrotne naciśnięcie przycisku spowoduje, że ...
Obsługa urządzenia dni. By przełączyć tablet w tryb uśpienia naciśnij przycisk Power. Ekran wyłączy się. Całkowite wyłączenie tabletu zalecane jest w przypadku, gdy tablet nie będzie używany przez dłuższy okres. W tym celu mając tablet włączony, naciśnij i przytrzymaj przycisk Power przez około 5 sekund. Pojawi się monit z zapytaniem o wyłączenie lub restart tabletu. Wybierz Wyłącz. Restart urządzenia Aby zrestartować urządzenie (w dowolnym momencie), przytrzy- maj przycisk POWER przez ok. 10 sekund i ewentualnie wybierz opcję Restart. Transferowanie danych i podłączanie do PC W celu transferowania danych między PC a tabletem, należy połączyć tablet za pomocą dołączonego przewodu USB. Po pod- łączeniu tabletu, na pasku w dolnym prawym rogu pojawi się ikonka USB . Zanim pojawi się możliwość transferowania danych należy przełączyć tablet w odpowiedni tryb. Kliknij ikonkę USB. Pojawi się menu, z którego należy wybrać Połączenie przez USB. Instrukcja obsługi | 7...
Seite 8
Obsługa urządzenia Następnie wybierz Włącz nośnik USB. Teraz w systemie Windows pojawi się dodatkowy dysk wymienny, który będzie dyskiem tabletu. Po zakończeniu transferowania danych kliknij Wyłącz nośnik USB. Instrukcja obsługi | 8...
Obsługa urządzenia Teraz możesz bezpiecznie odłączyć tablet od komputera PC. Uwaga! Tablet można odłączyć od portu USB dopiero po przełączeniu trybu poprzez opcję „Wyłącz nośnik”. Ze względu na opóźnione zapisywanie, brak tej czynności może spowodować niepoprawne zapisanie transferowanych danych do tabletu. Ładowanie Tablet wyposażony jest w nowej generacji ogniwa, które nie wy- magają formatowania i pozwalają na korzystanie z tabletu od razu po zakupie. Jeżeli nie będziesz korzystać z tabletu dłuższy czas, naładuj go do pełna i pozostaw naładowany. Pozostawienie tabletu z rozłado- wanymi ogniwami może znacząco skrócić ich żywotność i wpłynąć negatywnie na czas pracy tabletu.
Obsługa urządzenia Korzystanie z karty microSD Tablet posiada wbudowany czytnik kart pamięci microSD. Można do niego podłączać wszystkie markowe karty microSD. Korzystając z karty nieznanego pochodzenia możesz natrafić na problemy zapisu i odczytu danych. Umieszczanie karty w czytniku Aby włożyć kartę microSD upewnij się, że nie ma żadnej innej karty w środku tabletu. Kartę należy umieszczać zgodnie z ozna- czeniem strony (patrz małe wcięcie na karcie). Umieść ją w czytniku i wciśnij aż usłyszysz wyraźne kliknięcie. Karta wchodzi do czytnika w całości. Nie należy jednak używać zbyt dużej siły. Wyjmowanie karty z czytnika Aby wyjąć kartę z czytnika, wciśnij delikatnie kartę do środka – usły- szysz kliknięcie. Następnie puść. Karta sama wysunie się z czytnika. Po wpięciu karty microSD system Android nie dodaje żadnej ikonki na pulpit. Należy przejść na kartę microSD z poziomu dowolnej aplikacji. Jeżeli aplikacja nie ma domyślnie stworzonej ścieżki do podpinanych kart microSD należy poszukać jej ręcznie. W tym celu należy wejść do głównego katalogu (zazwyczaj oznaczone symbolem / ) i przejść do następującej ścieżki: /mnt/sd-ext Ścieżkę (o ile jest taka możliwość) można wpisywać ręcznie.
Podstawy obsługi urządzenia PODSTAWY OBSŁUGI URZĄDZENIA Odblokowywanie Tablet domyślnie ma ustawioną podstawową funkcję blokowania ekranu, która ma na celu ochronę przed przypadkowym urucho- mieniem aplikacji. W celu odblokowania ekranu dotknij ikonkę kłódki i przesuń ją w prawo. Menu główne Aby wejść do menu naciśnij ikonkę znajdującą się w górnym prawym rogu. Dostępne będą dwie zakładki z aplikacjami oraz widgetami. Każdą z aplikacji można przypiąć do pulpitu – wystarczy przytrzymać wybraną ikonę i następnie wybrać żądany ekran. Instrukcja obsługi | 11...
Podstawy obsługi urządzenia Dolny pasek z przyciskami W dolnej części ekranu znajduje się pasek z przyciskami syste- mowymi. W przypadku aplikacji działającej na pełnym ekranie możliwe jest zminimalizowanie ikon w pasku do postaci kropek. Wystarczy wtedy nacisnąć pasek w dowolnym miejscu, tak by ikony pojawiły się. Cofnij Przycisk Cofnij zależnie od aplikacji pozwali Ci albo cofnąć się do poprzedniego poziomu, albo całkowicie wyjść z aplikacji. Pulpit (Home) Po naciśnięciu tej ikony powrócisz do pulpitu, a aplikacja zostanie uśpiona. Przełącz aplikację Pozwala na przełączanie się między aplikacjami. Przytrzymanie i przesunięcie ikonki w prawo zamyka całkowicie aplikację. Regulacja głośności Dwie ikonki pozwalają na kontrolę głośności. Jeżeli tablet posiada przyciski głośności na obudowie, to spełniają one dokładnie tą samą funkcję. Zrzut ekranu Pozwala na zapisanie widocznego ekranu. Dodatkowe opcje aplikacji (pojawiają się zależnie od aplikacji) Pozwalają na uzyskanie dodatkowych, dostępnych opcji (zależnie od aplikacji). Instrukcja obsługi | 12...
Podstawy obsługi urządzenia Podłączanie do WiFi Tablet wyposażony jest w moduł WiFi, pozwalający na łączność z sieciami bezprzewodowymi. Aby połączyć się z siecią wejdź w ustawienia i włącz moduł WiFi przesuwając suwak do pozycji „Wł.”. Pokażą się dostępne sieci, z którymi będzie można się połączyć. Po połączeniu, w dolnym prawym rogu pojawi się ikonka sygna- lizująca połączenie z WiFi. Ikonka szara sygnalizuje połączenie się z siecią, a zmiana koloru na niebieski informuje o połączeniu z Internetem i usługami Google. Uwaga! Z uwagi na swoją budowę, ograniczenia i materiał moc odbieranego sygnału może być słabsza niż w przypadku innych urządzeń (np. telefonów czy notebooków), które dysponują mocniejszymi antenami. Tablet jest także bardziej wrażliwy na jakość sygnału wysyłanego przez router i interferencje pochodzące z zewnątrz.
Podstawy obsługi urządzenia Pojemność wbudowanej pamięci Aktualne zużycie pamięci można sprawdzić w Ustawieniach – zakładka Pamięć. Zalecamy nie zapełnianie całej przestrzeni dyskowej, ponieważw- płynie to negatywnie na prędkość pracy urządzenia (system Android wymaga wolnego miejsca do swojej pracy). Zużycie i stan baterii Stan naładowania wbudowanej baterii wyświetlany jest w kilku miejscach (np. na pasku w prawym, dolnym rogu lub zanim zostanie odblokowany ekran). Stan baterii i postępy jej zużycia można sprawdzić wchodząc w Ustawienia i dalej w zakładkę Bateria. Instrukcja obsługi | 14...
Podstawy obsługi urządzenia Wybór języka Tablet wspiera kilka różnych języków, w tym język polski. Aby zmienić język wejdź w Ustawienia (Settings), a następnie wybierz zakładkę Język, klawiatura i głos (Language & Input). Po wybraniu pozycji Język (Language) wybierz żądany język. Przywrócenie do stanu fabrycznego (Factory reset) Tablet posiada możliwość przywrócenia ustawień stanu fa- brycznego. Jest to użyteczna funkcja w przypadku, gdy tablet pracuje niestabilnie i stwarza problemy. Ze względu na otwartość systemu, nie wszystkie aplikacje są poprawnie projektowane przez ich autorów i w efekcie mogą wpływać negatywnie na pracę urzą- dzenia. Często odinstalowanie aplikacji nie rozwiązuje problemu, ponieważ nie przywraca ona stanu pierwotnego, lecz tylko usuwa wybrane pliki. Aby włączyć przywracanie do ustawień stanu fabrycznego wejdź w Ustawienia, a następnie w zakładkę Kopia i kasowanie danych. Wybierz Ustawienia fabryczne. Zalecamy zaznaczenie opcji Wy- czyść kartę SD. Po zakończeniu tablet uruchomi się ponownie. Uwaga! Przywracanie ustawień fabrycznych kasuje nieodwracalnie wszystkie dane, dlatego zalecamy wykonanie kopii niezbędnych danych. Instrukcja obsługi | 15...
Podstawy obsługi urządzenia Data i czas Po pierwszym uruchomieniu tablet może mieć ustawioną niepo- prawną datę. Należy ją ustawić, ponieważ niepoprawna data może spowodować problemy z zalogowaniem się do konta, brak moż- liwości korzystania ze Sklepu Play i inne problemy z korzystaniem z aplikacji W celu ustawienia daty należy wejść w Ustawienia, a następnie Data i czas. W pierwszej kolejności wybierz poprawną strefę czasową. Jeżeli au- tomatyczna data i czas nadal wskazuje błędne ustawienia należy ręcznie ustawić datę i czas. Instrukcja obsługi | 16...
Rozwiązywanie problemów ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli pojawią się jakiekolwiek problemy z urządzeniem, spróbuj kilku szybkich rozwiązań, zanim zdecydujesz się oddać tablet do serwisu. Oto podstawowe problemy i rozwiązania. Nie można włączyć tabletu Sprawdź stan naładowania baterii. Podepnij tablet do ładowania i pozostaw go na 10 minut, a dopiero potem spróbuj ponownie włączyć. Jeżeli Twój tablet posiada dodatkowy przycisk Reset, wciśnij go przez 3 sekundy. W przypadku braku takiego przycisku przytrzymaj przycisk Power przez co najmniej 10 sekund. Tablet pracuje dużo wolniej niż tuż po zakupie Sprawdź ilość wolnego miejsca na dysku. Zalecamy utrzymanie minimum 300 MB wolnego miejsca. Usuń zbędne dane i zrestartuj tablet. Jeżeli posiadasz umieszczoną w tablecie kartę microSD, usuń ją, zrestartuj tablet i sprawdź jak działa. W przypadku poprawy zalecamy przeglądnięcie danych umieszczonych na karcie, a także wymianę karty na szybszą. Zalecane minimum to karta Class 4. Jeżeli sytuacja nie poprawiła się, potrzebne będzie przywrócenie go do stanu fabrycznego, co wiąże się z koniecznością usunięcia wszystkich danych. Wykonaj kopię danych, a następnie przywróć go do stanu fabrycznego (wskazówki jak to zrobić znajdują się we wcześniejszej części niniejszej instrukcji). Nie można zalogować się do konta Google Jeżeli nie możesz zalogować się do konta Google sprawdź w pierw- szej kolejności stan połączenia z Internetem oraz poprawność loginu i hasła. Gdy nadal nie możesz się zalogować sprawdź usta- wioną datę i godzinę. Bez poprawnej daty i godziny, zalogowanie do systemu nie będzie możliwe. Tablet nie ładuje się Sprawdź czy ładowarka jest sprawna. Jeżeli tak, zwróć uwagę, czy nie zostało uszkodzone gniazdo zasilania. W przypadku nawet ...
Seite 18
Rozwiązywanie problemów niewielkiego przegięcia bolca ładowania, na gniazdo zasilania działają duże siły, które mogą uszkodzić gniazdo. Dlatego zale- camy by na czas ładowania nie korzystać z tabletu, co uchroni go od potencjalnego uszkodzenia gniazda. W przypadku uszkodzenia gniazda można je naprawić odpłatnie w autoryzowanym serwisie. Instrukcja obsługi | 18...
Warunki bezpieczeństwa WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Sieć bezprzewodowa LAN – informacje dotyczące przepisów prawnych W zależności od modelu, z wbudowanej sieci bezprzewodowej LAN można korzystać w następujących krajach: Austria, Belgia, Bułgaria, Czechy, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja, Węgry, Islandia, Irlandia, Włochy, Luksemburg, Holandia, Norwegia, Pol- ska, Portugalia, Rumunia, Słowacja, Słowenia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Turcja i Wielka Brytania. Warunki stosowania W przypadku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN zgodnej ze standardem IEEE 802.11b/g/n można używać kanałów od 1 do 13 (2,4 GHz...2.4835 GHz) zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz budyn- ków, jednak z powodu restrykcyjnych warunków obowiązujących we Francji, Włoszech i Norwegii, należy ich używać w następujący sposób: • F rancja: Przy korzystaniu z tego produktu wewnątrz budynku, wszystkie kanały mogą być stosowane bez ograniczeń. Na ze- wnątrz dozwolone są jedynie kanały od 1 do 6. Oznacza to, że w Peer-to-Peer, funkcja WLAN może być używana na zewnątrz tylko wtedy, gdy peer ustawia komunikację na autoryzowanym kanale (tj. między 1 i 6). W trybie infrastruktury, przed rozpoczę- ciem konfiguracji połączenia upewnij się, że punkt dostępu jest skonfigurowany na kanale od 1 do 6. • W łochy: Wykorzystanie sieci RLAN reguluje dekret z dnia 1.08.2003, nr. 259 („Kodeks komunikacji elektronicznej”): Utyli- zacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego – w odniesieniu ...
Warunki bezpieczeństwa • N orwegia: Korzystanie z urządzeń radiowych jest niedozwolone w promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund, Svalbard. Objaśnienie symboli WEEE Prawidłowe pozbywanie się sprzętu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny). (Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnego zbierania odpadów). To oznaczenie, umieszczone na produkcie lub w jego dokumentacji wskazuje, że nie należy go wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych. Aby uzyskać szcze- gółowe informacje na temat miejsca i sposobu poddania tego produktu procesowi recyklingu, użytkownicy prywatni powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu lub z organem władz lokalnych. Firmy powinny skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie powinien być mieszany z innymi odpadami. Pozbywanie się zużytych akumulatorów (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z systemami selektywnego zbierania odpadów) Każdy z symboli pokazanych obok może pojawić się na akumula- torach lub na opakowaniu, co oznacza, że akumulator dostarczony z tym sprzętem nie może być traktowany jako odpad komunalny. Na niektórych akumulatorach symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Poprzez właściwe pozbywanie się akumulatorów można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzi i środowiska, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. Wymiana akumulatora w sprzęcie, który do poprawnego działania lub ze względu na bezpieczeństwo czy integralność danych wyma- ga stałego zasilania, powinna być dokonana przez wykwalifikowany Instrukcja obsługi | 20...
Warunki bezpieczeństwa personel serwisu. Aby upewnić się, że akumulator będzie właściwie zagospodarowany, oddaj go do odpowiedniego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego pod koniec terminu przydatności do użycia. Dla wszystkich innych akumulatorów, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem, jak bezpiecznie wyjąć je z urządzenia. Zużyty aku- mulator oddaj do odpowiedniego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytych akumulatorów. Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego sprzętu czy akumulatorów, należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, służbą zajmującą się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Podczas podróży do i na terenie Stanów Zjednoczonych, na- leży pamiętać, że amerykański Departament Transportu (DOT) opublikował niedawno nowe przepisy, które mają zastosowanie do pasażerów podróżujących z akumulatorami litowo-żelazowy- mi i litowo-jonowymi. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie: http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Informacje na temat bezpieczeństwa • T OUCH TB nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek za- kłócenia, które mogą wystąpić lub mogą być spowodowane podczas korzystania z tego urządzenia. • ...
Seite 22
Warunki bezpieczeństwa • N ie należy używać i przechowywać tabletu w miejscach narażo- nych na działanie źródeł ciepła; takich jak kaloryfery czy kanały wentylacyjne; bezpośredniego promieniowania słonecznego, pyłu, nadmiernej wilgoci lub deszczu; wibracji lub uderzeń; silnych magnesów lub głośników, które nie są ekranowane magnetycznie; zbyt wysokich i niskich temperatur czy dużej wilgotności. • W yłączanie tabletu za pomocą przycisku zasilania nie odłą- cza urządzenia całkowicie od sieci zasilającej. Aby odłączyć go całkowicie, wyjmij wtyczkę zasilacza sieciowego lub przewodu zasilającego z gniazdka. Gniazdko zasilające powinno być zain- stalowane w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. • Z niekształcenia obrazu i dźwięku mogą wystąpić, jeśli przyrząd jest umieszczony w bezpośrednim sąsiedztwie zespołu urządzeń emitujących promieniowanie elektromagnetyczne. • D la klientów w Norwegii urządzenie zostało również dostosowa- ne do systemu zasilania IT prądem międzyfazowym o napięciu 230V. • A by zapewnić normalne, niezawodne działanie oraz odpowied- nią cyrkulację powietrza należy przestrzegać następujących zasad: (1.) Nie należy używać tabletu i / lub zasilacza sieciowego, gdy są pokryte lub zawinięte w tkaniny. Upewnij się, że zasilacz sieciowy pracuje w czystym otoczeniu. (2.) Wyłącz tablet przed włożeniem urządzenia do torby lub walizki. • ...
Warunki bezpieczeństwa • N ie należy dotykać ekranu dotykowego tabletu ostrymi przed- miotami, ponieważ może to doprowadzić do zarysowania powierzchni ekranu. • N ależy korzystać tylko z właściwych akumulatorów, ładowarek i innych akcesoriów. Stosowanie nieodpowiednich akcesoriów z tabletem może być niebezpieczne i może naruszać przepisy gwarancyjne. • D o czyszczenia urządzenia należy używać tylko lekko wilgotnej bawełnianej szmatki, którą należy zwilżać wyłącznie wodą. Tabletu nie należy czyścić za pomocą jakiegokolwiek środka czyszczącego (do szyb). Połączenie bezprzewodowe • W przypadku wystąpienia zakłóceń radiowych innych urządzeń w czasie korzystania z tabletu, nie należy używać połączenia bezprzewodowego. Korzystanie z połączenia bezprzewodo- wego może spowodować awarię urządzeń, i w konsekwencji ...
Warunki bezpieczeństwa ścieżki transmisji radiowej. TOUCH TB nie ponosi odpowiedzial- ności za szkody wynikłe z opóźnień lub błędów w transmisji danych przekazanych lub otrzymanych za pomocą połączenia bezprzewodowego lub niemożności przesyłania lub odbierania takich danych. • J eśli urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radiowym / TV, co można sprawdzić włączając je i wyłączając, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z następujących sposobów: zmiana orientacji lub umiejscowienia anteny odbiorczej; zwiększenie odległości między nadajnikiem a odbiornikiem. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczo- nym technikiem radiowym / telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. TOUCH TB nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia radia / TV, ani za żadne inne niepożądane efekty. Bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej LAN Bardzo ważne jest skonfigurowanie zabezpieczeń bezprzewo- dowej sieci LAN. TOUCH TB nie ponosi żadnej odpowiedzialno- ści za jakiekolwiek problemy bezpieczeństwa, które mogą powstać w wyniku korzystania z bezprzewodowej sieci LAN. Akumulator Nie ładuj akumulatora w sposób inny niż opisany w instrukcji Start lub określonych na piśmie przez TOUCH TB. Zasilacz sieciowy • Z aleca się korzystać z oryginalnego zasilacza sieciowego TOUCH TB dostarczonego przez TB TOUCH wraz z tabletem. • T en zasilacz przeznaczony jest tylko do pracy z tabletem. • N ależy unikać kontaktu zasilacza sieciowego ze skórą. Odsuń zasilacz sieciowy z dala od ciała, jeśli staje się ciepły i powodu- je dyskomfort.
Seite 26
Table of Contents GETTING STARTED BUTTONS AND CONNECTORS OPERATING THE DEVICE Charging Turning on your tablet Turning off your tablet Device restart Data transfer and connecting PC Charging Using a microSD card Inserting cards into the reader Removing the card from the reader DEVICE OPERATING BASICS Unlocking Main menu Bottom toolbar Connecting to WiFi Internal memory size Battery status and usage Language selection Factory reset Date and time TROUBLESHOOTING You can not turn on the tablet Tablet is running much slower than right after the purchase You can not log in to your Google account Tablet is not charging SAFETY CONDITIONS Wireless LAN-Regulatory information Conditions of use WEEE Symbol Information Disposal of waste batteries SAFETY INFORMATION Wireless functionality Wireless LAN Security Battery pack AC adapter RoHS User Manual | 26...
Getting Started GETTING STARTED For a tablet to serve well and long make sure to observe the following rules: • Work at a temperature between 0°C and 35°C. • When tablet is exposed to low temperature wait about 30 minutes in order to restore it to the recommended temperature between 0°C and 35°C. • Avoid falls, which can cause physical damage to the tablet (even invisible). • Avoid contact with chemicals and liquids. • Avoid exposing the tablet to strong electric and magnetic fields. • Avoid exposing the tablet to direct sunlight and heat sources. • Do not open or modify the tablet by yourself. Repairs may only be carried out by qualified service personnel. User Manual | 27...
Operating the device BUTTONS AND CONNECTORS front camera mini HDMI power earphone mini power output input jack output microSD reader reset speakers User Manual | 28...
Operating the device OPERATING THE DEVICE Charging Plug in the original charger to the tablet connector. Push the plug lightly until you feel some resistance. The plug pin needs not to be inserted fully into the housing and should not be pressed tightly. Pressing may damage the tablet connector. If the tablet has a dedicated charger connection, charge it through this connector. You can charge via USB, but it is an option for short- term power supply and tablet should not be charged in this way for more than five minutes. We suggest that you do not use the tablet while charging. When charging the static electricity may develop on the display matrix, which in some cases make it difficult to use the capacitive touch screen. During simultaneous tablet operating and charging the power outlet may be damaged by an accidental bending the plug. When fully charged disconnect the charger from the tablet. Unplug the charger from the mains to prevent unnecessary power con- sumption. Turning on your tablet To turn on tablet completely switched off, hold down the Power button for 5 seconds. This is to prevent accidental activation of the tablet during transport. If the tablet is switched on but is in the sleep mode, you only need to press the Power button briefly. Tablet turns on in about one second. Pressing the button twice makes the tablet turn on and immediately enter sleep mode. Turning off your tablet If you are using the tablet regularly, we recommend to switch it to sleep mode. In this way the tablet is always ready to work and turns on within 1-2 seconds, while consuming very little power, and can operate without recharging for several days. To switch the tablet into sleep mode, press the Power button. The screen turns off. User Manual | 29...
Operating the device Complete tablet shutdown is recommended if it is not used for a long period of time. For this purpose, with the tablet on, press and hold the Power button for about 5 seconds. You will be prompted to turn off or restart the tablet. Select Turn Off. Device restart To restart the device (at any time), hold down the POWER button for about 10 seconds, and optionally select Restart. Data transfer and connecting PC In order to transfer data between PC and tablet, the tablet must be connected using the included USB cable. When tablet is connected, the USB icon is shown on the bar in the lower right corner. Before data transfer is possible, tablet should be switched to the relevant mode. Click the USB icon. You will get a menu from which select USB Connected User Manual | 30...
Seite 31
Operating the device Then select Turn on USB storage. An additional removable disk will appear on Windows system that will be the tablet drive. When you are finished transferring data, click Turn off USB storage. User Manual | 31...
Operating the device Now you can safely disconnect the tablet from your PC. Caution! Tablet can be disconnected from the USB port only after its mode is switched via the „Turn off storage”. Because of the delayed write, no to do so may result in incorrect saving of data transferred to your tablet. Charging Tablet is equipped with a new generation of cells that do not ...
Operating the device Using a microSD card Tablet has a built-in microSD memory card reader. All brand mi- croSD cards can be used with it. You might encounter problems reading and writing data when using cards of unknown origin. Inserting cards into the reader To insert a microSD card, make sure that there is no other card inside the tablet. The card should be placed face up (see the small indentation on the card). Put it into the reader and press it down until it clicks. Card inserts into reader completely. However, do not use excessive force. Removing the card from the reader To remove the card from the reader, gently push the card inside – you hear a click. Then release it. The card will pop from the reader. After plugging in a microSD card, Android does not add any icon on the desktop. Navigate to the microSD card from any application. If there is no application defined default path for plugged in microSD card it is necessary to look for it manually. To do this, go to the root directory (usually labeled /) and enter the following path: / mnt/sd-ext The path (if possible) can be entered manually. Caution! Please note that the sdcard directory does not refer to microSD card contents, but to the built-in memory. This terminology results from the architecture of Android. User Manual | 33...
Device operating basics DEVICE OPERATING BASICS Unlocking By default the tablet is set to the basic function of locking the screen, which is designed to protect against accidental starting of application. To unlock the screen, tap the padlock icon and drag it to the right.. Main menu To access the menu, press the icon in the upper right corner. There are two tabs of applications and widgets. You can attach any application to the desktop – just hold an icon, and then select the desired screen. User Manual | 34...
Device operating basics Bottom toolbar At the bottom of the screen is a toolbar with system buttons. For an application that runs in full screen it is possible to minimize icons in the toolbar as dots. Just tap a bar in any place, so that the icons appear. Back Depending on the application, the Back button lets you go back to the previous level, or completely exit the application. Home By pressing this icon you will return to desktop, and application will be suspended. App switcher It allows you to switch between applications. Holding down and moving the icon slightly to the right closes the application completely. Adjusting the volume Two icons allow you to control the volume. If the tablet has volume buttons on the case, they perform exactly the same function. Screenshot Allows you to save the visible screen. Additional application options (appear depending on the application) They allow for additional options (depending on application). User Manual | 35...
Connecting to WiFi Tablet comes with WiFi module that allows you to connect to wi- reless networks. To connect to the network, go to settings and turn on the WiFi module by moving the slider to „On”. The available networks to which you can connect will be shown. When connected, the icon indicating connection with WiFi will appear in the lower right corner. Gray icon indicates the connection to the network, and change color to blue indicates the connection to the Internet and Google services. Caution! Due to its construction, limitations and materials, the received signal strength may be weaker than the other devices (eg phones or notebooks), which have more powerful antennas. The tablet is also more sensitive to the quality of the signal sent by the router, and interference from the outside.
Device operating basics Internal memory size Current memory usage can be checked in Settings – Memory tab. We recommend not to use the entire disk space, because it ne- gatively affects the speed of the device (Android system requires free space for operating). Battery status and usage Built-in battery charge status is displayed in several places (eg in a bar in the lower right corner or before the screen is unlocked). Battery status and its consumption progress can be checked by navigating to the Settings tab and then into the Battery. User Manual | 37...
Language selection Tablet supports several different languages, including Polish. To change the language, go to Settings, and then select the Lan- guage & input tab. After selecting Language choose the desired language. Factory reset Tablet is capable to reset settings to original factory state. This is useful when the tablet operation is unstable and causes problems. Because of the openness of the system, not all applications are properly designed by the authors and as a result may adversely affect the operation of the device. Uninstall often does not solve the problem because it does not restore the original state, but only removes the selected files. To turn on factory settings reset go to the Settings tab and then Backup & reset. Select the Factory data reset. We recommend setting the option Erase SD card. After completion tablet reboots. Caution! Factory reset permanently erases all data, we recommend making a copy of the necessary data. User Manual | 38...
Device operating basics Date and time When you first start the tablet it might be set up with an incorrect date. It should be set, as invalid date can cause problems with logging into your account, inability to use the Play Shop and other problems using applications. To set the date, go to Settings, then Date & time. First of all select the correct time zone. If the automatic date and time setting is still not correct you need to manually set the date and time. User Manual | 39...
Troubleshooting TROUBLESHOOTING If you have any problems with the device, try out some quick solutions before you decide to return the tablet to the service. Here are the basic problems and solutions. You can not turn on the tablet Check the battery condition. Connect tablet for charging and leave it for 10 minutes, and then try again to turn it on. If your tablet has an additional Reset button, press it for 3 seconds. If there is no such button, hold down the Power button for at least 10 seconds. Tablet is running much slower than right after the purchase Check the amount of free disk space. We recommend keeping at least 300 MB of free space. Delete unnecessary data, and restart the tablet. If you have a microSD card inserted into tablet, remove it, restart the tablet and see how it works. In case of improvement, we re- commend looking at the data stored on the card, and replacing the card with faster one. We recommend a minimum of a Class 4 card. If the situation does not improve, you’ll need to reset it to factory state which requires the removal of all data. Make a copy of the data, and then reset it to factory state (instructions on how to do this can be found earlier in this manual). You can not log in to your Google account If you can not log in to your Google account, first check the status of your Internet connection and the username and password. If you still can not login check the device date and time. Without the correct date and time, log on to the system is not possible. Tablet is not charging Check if the charger is working. If so, check whether charge socket is not damaged. In case of even a small charging pin inflexion, the power connector is exposed to large forces that can damage User Manual | 40...
Seite 41
Troubleshooting the socket. Therefore, we recommend not to use the tablet while charging, which will prevent potential socket damage. In case of damage the socket can be repaired by authorized service for a fee. User Manual | 41...
Safety conditions SAFETY CONDITIONS Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom. Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • F rance: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel from 1 to 6 before setting up the connection. • I taly: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic – with respect to private use, by the ...
Safety conditions WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household waste. Please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes of disposal. Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) Either of the symbols shown next may appear on the battery or on the packaging to indicate that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a che- mical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. User Manual | 43...
Seite 44
Safety conditions For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Local government Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. When travelling to and within the United States of America, please be aware that the U.S. Department of Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries. For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. User Manual | 44...
Safety conditions SAFETY INFORMATION • T B TOUCH is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • W arning: This apparatus must be earthed. • O pening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. • T o avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. • T o prevent fire or shock hazard, do not expose your tablet device or any of its accessories to rain or moisture. • D o not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded; excessively high and low temperatures; and high humidity. • T urning off your tablet device with the power button does not disconnect the device completely from mains voltage. To di- sconnect it completely, unplug the AC adapter or the power ...
Safety conditions • D o not use your tablet device while walking. Listening to music with headphones or watching the LCD screen while walking may lead to an unexpected accident and result in personal injuries. • U sing connected headphones on the tablet device for too long and/or setting the audio volume up too high when using headphones may cause serious hearing damage. • A void strong beating of or to the product. • D on’t operate the touch screen of the tablet device with sharp objects, as this may result in scratching the screen surface. • O nly use permitted batteries, chargers and accessories with your tablet device. The use of any other products with the device can be dangerous and may violate the warranty regulations. • O nly use a slightly wet cotton cloth to clean the device, and only use water to wetten the cotton cloth. The tablet device should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid. Wireless functionality • I f radio interference with other devices occurs while using your tablet device, do not use the wireless functionality. Use of the wireless functionality may cause a malfunction of the devices, ...
Safety conditions can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. TB TOUCH will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless func- tionality to transmit or receive such data. • I f the equipment does cause harmful interference to radio/TV reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfe- rence by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the distance between the sender and the receiver, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. TB TOUCH will not be responsible for any radio/TV interference nor for any other undesired effect. Wireless LAN Security Creating security settings for the Wireless LAN is extremely impor- tant. TB TOUCH assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN. Battery pack Do not charge the battery pack in any way other than as described in the Start guide or as designated by TB TOUCH in writing. AC adapter • I t is highly recommended that you use a genuine TB TOUCH AC adapter supplied by TB TOUCH for your product. • T his AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • D o not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and ...
Seite 49
Obsah ÚVODNÍ INFORMACE TLAČÍTKA A ROZHRANÍ OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Nabíjení Zapnutí tabletu Vypnutí tabletu Restart zařízení Přenos dat a napojení na PC Nabíjení Využívání karty microSD ZÁKLADY OBSLUHY ZAŘÍZENÍ Odblokování Hlavní menu Dolní řádka s tlačítky Napojení na WiFi Kapacita zabudované paměti Spotřeba a stav baterie Volba jazyku Návrat ke stavu od výrobce (Factory reset) Datum a hodina ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Tablet se nezapíná Tablet pracuje mnohem pomaleji než hned po koupi Není možné logování do konta Google Tablet se nenabíjí BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Bezdrátová síť LAN – informace o předpisech Podmínky používání Informace o symbolech WEEE Likvidace odpadních baterií (platné v Evropské unii a dalších evropských zemích se separátními systémy sběru) BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Bezdrátová funkce Bezpečnost bezdrátové sítě LAN Bateriová jednotka AC adaptér Směrnice RoHS Návod k obsluze | 49...
Úvodní informace ÚVODNÍ INFORMACE Aby Vám tablet sloužil dlouho a dobře, musíte dodržet níže uve- dené principy: • Pracujte v teplotním rozmezí 0°C až 35°C. • V případě vystavení tabletu působení nízké teploty vyčkejte cca 30 minut, aby se teplota navrátila k doporučenému rozmezí 0°C až 35°C. • Vyhýbejte se nárazům, které mohou způsobit mechanické poškození tabletu (i neviditelné). • Vyhýbejte se kontaktu s chemickými látkami a tekutinami. • Vyhýbejte se vystavení tabletu působení silných elektrických a magnetických polí. • Vyhýbejte se vystavení tabletu působení slunečního záření a zdrojů tepla. • Neotevírejte a neupravujte tablet samostatně. Opravy se mohou provádět jen v autorizovaném servisu. Návod k obsluze | 50...
Obsluha zařízení TLAČÍTKA A ROZHRANÍ přední kamera výstup mini konektor konektory sluchátkový spínač HDMI napájení USB výstup zásuvka microSD reset reproduktory Návod k obsluze | 51...
Obsluha zařízení OBSLUHA ZAŘÍZENÍ Nabíjení Napojte původní nabíječku na rozhraní tabletu. Zástrčku tlačte jemně až pocítíte odpor. Kolík zástrčky se nemusí úplně schovat do pouzdra a nesmíte jej silně tlačit. Tlačení může způsobit poškození rozhraní tabletu. Pokud má tablet určen rozhraní k nabíjení, musí se nabíjet pomoci tohoto rozhraní. Existuje možnost nabíjení pomoci USB, avšak toto je jen ke krátkodobému napájení a tablet se nesmí nabíjet takto déle než 5 minut. Doporučujeme nepoužívat tablet během nabíjení. V průběhu nabíjení se na matici mohou vyskytnout dodatečné náboje, které v některých případech ztěžují využívání dotykové (kapacitní) obrazovky. Během současného nabíjení a používání tabletu existuje nebezpečí poškození napájecí zásuvky náhodným ohnutím zástrčky. Po úplným nabití tabletu odpojte jej od nabíječky. Odpojte také nabíječku od napájení aby zbytečně neodebírala proud. Zapnutí tabletu Aby zapnout úplně vypnutý tablet musíte přidržet tlačítko Power po dobu 5 sekund, aby se zabránilo náhodnému zapnutí tabletu během přepravy. Pokud je tablet zapnutý, avšak je v čekacím režimu, musí se jen krátce stlačit tlačítko Power. Tablet se zapne za cca 1 sekundu. Dvojnásobné stlačení tlačítka způsobí, že tablet se zapne a oka- mžitě přepne do čekacího režimu. Vypnutí tabletu Pokud pravidelně užíváte tablet, doporučujeme jej přepnout do čekacího režimu. Díky tomu je tablet stále připraven k práci ...
Obsluha zařízení Úplné vypnutí tabletu se doporučuje v případě, že se tablet nebude delší dobu využívat. V takovém případě při zapnutém tabletu, stlačte a přidržte tlačítko Power po dobu cca 5 sekund. Objeví se hlášení s dotazem o vypnutí nebo restart tabletu. Zvolte Vypnout. Restart zařízení Aby restartovat zařízení (v libovolné chvíli), přidržte tlačítko POWER po dobu cca 10 sekund a případně zvolte opci Restart. Přenos dat a napojení na PC Za účelem přenosu dat mezi PC a tabletem, musíte napojit tablet pomoci připojeného USB vodiče. Po napojení tabletu se na řádce v dolním pravém rohu objeví ikona USB . Než se vyskytne možnost přenosu dat, musí se tablet přepnout do příslušného režimu. Klikněte ikonu USB. Objeví se menu, z něhož musíte zvolit Spojení prostřednictvím USB. Návod k obsluze | 53...
Seite 54
Obsluha zařízení Následně zvolte Zapnout nosič USB. Nyní se v systému Windows objeví dodatečný výměnný disk, který bude diskem tabletu. Po ukončení přenosu dat klikněte Vypnout nosič USB. Návod k obsluze | 54...
Obsluha zařízení Nyní můžete bezpečně odpojit tablet od PC počítače. Pozor! Tablet se může odpojit od USB portu až po přepnutí režimu prostřednictvím opce „Vypnout nosič”. S ohledem na opožděné zapisování může neprovedení tohoto úkonu způsobit nesprávné zapsání přenášených dat do tabletu. Nabíjení Tablet je vybaven články nové generace, které nevyžadují formáto- vání a umožňují užívat tablet okamžitě po jeho koupi. Pokud nebudete delší dobu užívat tablet, musíte jej úplně nabit a ponechat nabitý. Ponechání tabletu s vybitými články může významně zkrátit jejich životnost a negativně ovlivnit dobu fun- gování tabletu.
Obsluha zařízení Využívání karty microSD Tablet má zabudovaný snímač kart paměti microSD. Mohou se na něj napojit veškeré značkové karty microSD. Užívajíc kartu neznámého původu můžete mít problémy se zápisem a čtením dat. Umístění karty v snímači Aby vložit kartu microSD musíte se ujistit, že se uvnitř tabletu nena- chází žádná jiná karta. Karta se musí umístit v souladu s označením strany (viz malý zářez na kartě). Umístěte jí ve snímači a zatlačte, až uslyšíte zřetelné kliknutí.. Karta se úplně schová ve snímači.. Nesmí se však použit příliš velká síla. Vyjímání karty ze snímače Aby vyjmout kartu ze snímače, zatlačte jemně kartu dovnitř – uslyšíte kliknutí. Následně pusťte. Karta se samá vysune ze snímače. Po napojení karty microSD systém Android nepřidá žádnou ikonu na pracovní plochu. Je třeba přejít na kartu microSD z úrovně libovolné aplikace. Pokud aplikace nemá implicitně vytvořenou cestu pro napojované karty microSD musí se ručně vyhledat. Za tímto účelem se musí vstoupit do hlavního katalogu (obyčejně označené symbolem / ) a přejít k následující cestě: /mnt/sd-ext Cesta (pokud je taková možnost) se může zapsat ručně. Pozor! Pamatujte, že katalog sdcard není obsah karty microSD, avšak zabudované paměti zařízení.
Základy obsluhy zařízení ZÁKLADY OBSLUHY ZAŘÍZENÍ Odblokování Tablet má implicitně nastavenou základní funkci blokování ob- razovky, která je za účelem ochrany před náhodným spuštěním aplikace. Aby odblokovat obrazovku dotkněte ikonu visacího zámku a přesuňte jí vpravo.. Hlavní menu Aby vstoupit do menu stlačte ikonu nacházející se v horním pravém rohu. Budou dostupné dvě záložky s aplikacemi a widgety. Každá aplikace se může připnout k pracovní ploše – stačí přidržet vybranou ikonu a zvolit žádanou obrazovku. Návod k obsluze | 57...
Základy obsluhy zařízení Dolní řádka s tlačítky V dolní části obrazovky se nachází řádka se systémovými tlačítky. V případě aplikace fungující na celé obrazovce je možné mini- malizování ikon v řádce do podoby teček. Stačí pak stlačit řádku na libovolném místě, aby se ikony objevily. Zpět Tlačítko Zpět Vám umožní závisle na aplikaci vrátit se k předchozí úrovní, nebo úplně vystoupit z aplikace. Pracovní plocha (Home) Po stlačení této ikony se vrátíte k pracovní ploše, a aplikace bude v čekacím režimu. Přepnout aplikaci Umožňuje přepínání mezi aplikacemi. Přidržení a posunutí ikony vpravo úplně zavírá aplikaci. Regulace hlasitosti Dvě ikony umožňují kontrolu hlasitosti. Pokud tablet má tlačítka hlasitosti na krytu, plní tyto přesně stejnou funkci. Zapsání obrazovky Umožňuje zapsat viditelnou obrazovku. Opce aplikace navíc (vyskytnou se závisle na aplikaci) Umožňují dosáhnout dodatečné,dostupné opce (závisle na aplikaci) Návod k obsluze | 58...
Základy obsluhy zařízení Napojení na WiFi Tablet je vybaven modulem WiFi, umožňujícím spojení s bezdráto- vými sítěmi. Abyste se spojili se síti, vstupte do nastavení a zapněte modul WiFi posunutím šoupátka do polohy „Zap.”. Objeví se dostupné sítě, se kterými se bude možno spojit. Po spojení se v dolním pravém rohu objeví ikona signalizující spojení s WiFi. Šedá ikona signalizuje spojení se síti, a změna barvy na modrou informuje o spojení s Internetem a službami Google. Pozor! S ohledem na svou stavbu, omezení a materiál může být síla přijímaného signálu menší než v případě jiných zařízení (např. telefonů nebo notebooků), jež mají silnější antény. Tablet je také citlivější na kvalitu signálu, který odesílá router a interference původem z venku.
Základy obsluhy zařízení Kapacita zabudované paměti Aktuální spotřeba paměti se může ověřit v Nastaveních – záložka Paměť. Doporučujeme nezaplňovat celého diskového prostoru, jelikož toto bude mít negativní vliv na rychlost práce zařízení (systém Android vyžaduje volné místo pro svou práci). Spotřeba a stav baterie Stav nabití zabudované baterie se znázorňuje na několika místech (např. na řádce v pravém, dolním rohu nebo než bude odblokována obrazovka). Stav baterie a postupy její spotřeby možno ověřit v Nastaveních a dále v záložce Baterie. Návod k obsluze | 60...
Základy obsluhy zařízení Volba jazyku Tablet podporuje několik různých jazyků, z toho polský jazyk. Aby změnit jazyk vstupte do Nastavení (Settings), následně zvolte zálo- žku Jazyk, klávesnice a hlas (Language &Input). Po zvolení položky Jazyk (Language) zvolte žádaný jazyk.. Návrat ke stavu od výrobce (Factory reset) Tablet má možnost obnovení nastavení od výrobce. Toto je užitečná funkce v případě, že tablet pracuje nestabilně a působí problémy. S ohledem na otevřenost systému, nejsou vše aplikace správně projektovány jejich autory a v důsledku mohou mít negativní vliv na práci zařízení. Často odinstalování aplikace neřeší problém, jelikož neobnovuje původní stav, a jen odstraňuje vybrané soubory. Aby zapnout obnovování nastavení stavu od výrobce vstupte do Nastavení, následně do záložky Kopie a vymazání dat. Zvolte Nastavení od výrobce. Doporučujeme označení opce Vyčistit kartu SD. Po ukončení se tablet opět spustí.. Pozor! Obnovení továrenských nastavení neodvratitelně vymaže veškerá data, proto doporučujeme zhotovit kopie nezbytných dat. Návod k obsluze | 61...
Základy obsluhy zařízení Datum a hodina Po prvém spuštění může mít tablet nastavené nesprávné datum. Musí se správně nastavit, jelikož nesprávné datum může způsobit problémy s logováním se do konta, nemožnost využit prodejnu Play a další problémy s užíváním aplikací Aby se nastavilo datum vstupte do Nastavení, následně Datum a hodina. V první řadě zvolte správnou časovou zónu. Pokud automatické datum a hodina nadále ukazuje chybná nastavení, musí se ručně nastavit datum a čas. Návod k obsluze | 62...
Řešení problémů ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Pokud se vyskytnou jakékoliv problémy se zařízením, zkuste několik rychlých řešení, než se rozhodněte předat tablet servisu. Zde jsou základní problémy a řešení. Tablet se nezapíná Kontrolujte stav nabití baterie. Napojte tablet na nabíjení a ponech- te jej na dobu 10 minut, a až potom zkuste opět zapnout. Pokud má Váš tablet doplňující tlačítko Reset, stlačte jej na 3 sekundy. V případě, že takové tlačítko není, přidržte tlačítko Power po dobu aspoň 10 sekund. Tablet pracuje mnohem pomaleji než hned po koupi Ověřte množství volného místa na disku. Doporučujeme udržet minimum 300 MB volného místa. Vymažte nepotřebná data a restartujte tablet. Pokud máte umístěnou v tabletu kartu microSD, odstraňte jí, restar- tujte tablet a ověřte jeho funkci. V případě zlepšení doporučujeme prohlédnutí dat nacházejících se na kartě, a také výměnu karty za rychlejší. Doporučované minimum je karta Class 4. Pokud se situace nezlepšila, bude potřebné obnovení továrenského stavu, což souvisí s nutnosti vymazání všech dat. Zhotovte kopii dat, následně obnovte továrenský stav (pokyny k tomuto se nachází v předchozí části tohoto návodu).
Seite 64
Řešení problémů dit zásuvku. Proto doporučujeme, aby po dobu nabíjení neužívat tablet, což zabrání potenciálnímu poškození zásuvky. V případě poškození zásuvky můžete jí nechat opravit za úplatu v autorizovaném servisu. Návod k obsluze | 64...
Bezpečnostní podmínky BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY Bezdrátová síť LAN – informace o předpisech V závislosti na modelu lze bezdrátovou síť LAN zabudovanou do tabletových zařízení používat pouze v následujících zemích: Ra- kousko, Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Island, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nizo- zemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Spojené království. Podmínky používání Při používání standardu pro bezdrátové sítě IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN, lze pro použití ve vnitřních i venkovních prostorách volit kanály 1 až 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz), avšak s následujícími omezujícími podmínkami platnými ve Francii, Itálii a Norsku: • F rancie: Při použití tohoto produktu ve vnitřních prostorách je možno všechny kanály používat bez omezení. Pro venkovní použití jsou povoleny pouze kanály 1 až 6. To znamená, že u sítí Peer-to-Peer lze tuto vlastnost WLAN používat při venkovním použití pouze tehdy, pokud partner nastaví komunikaci ve vyhrazeném kanále (tj. mezi 1 a 6). V infrastrukturním režimu prosím zajistěte, aby přístupový bod byl před nastavením spojení konfigurován na kanále od 1 do 6. • I tálie: Používání sítě RLAN se řídí nařízením: Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení – s ohledem na privátní ...
Bezpečnostní podmínky Informace o symbolech WEEE Řádná likvidace tohoto produktu (Odpadní elektrická a elektronická zařízení). (Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích se separátními systémy sběru). Toto označení uvedené na produktu nebo jeho popisech znamená, že produkt se nesmí likvidovat společně s ostatním domovním odpadem. Oddělte prosím tento produkt od ostatních druhů odpadů a proveďte jeho odpovědnou recyklaci pro podporu udrži- telného opětovného používání materiálových zdrojů. Uživatelé v domácnostech by měli kontaktovat buď maloobchod, kde tento produkt zakoupili, nebo kancelář místních úřadů, od níž mohou získat informace o tom, kde a jak mohou produkt předat k recyklaci bezpečné pro životní prostředí. Firemní uživatelé by měli kontaktovat svého dodavatele a ověřit si podmínky nákupní smlouvy. Tento produkt se nesmí směšovat s dalšími likvidovanými kome- rčními odpady. Likvidace odpadních baterií (platné v Evropské unii a dalších evropských zemích se separátními systémy sběru) Na baterii nebo na balení může být uveden kterýkoliv z dále zobrazených symbolů, které indikují, že s baterií dodanou s tímto produktem se nesmí manipulovat stejným způsobem jako s domo- vním odpadem. Na určitých typech baterií může být tento symbol použit společně s chemickým symbolem. Chemické značky pro rtuť (Hg) a olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správnou likvidací těchto baterií pomůžete předcházet potenciálně negativním dopadům na životní prostřední a lidské zdraví, ke kterým by jinak došlo v důsledku ...
Bezpečnostní podmínky s baterií bude správná, předejte produkt na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. U všech ostatních baterií se prosím seznamte s oddílem o bezpečném vyjímání baterie z produktu. Předejte baterii na konci její životnosti na příslušné sběrné místo pro recyklaci odpadních baterií. Pro získání podrobnějších informací o recyklaci tohoto produktu nebo baterie kontaktujte prosím kancelář místních úřadů, službu pro likvidaci domovního odpadu nebo prodejnu, kde jste produkt zakoupili. Při cestách do Spojených států amerických a na jejich území vezměte prosím na vědomí, že americké ministerstvo dopravy (DOT) nedávno vydalo nové předpisy, které se vztahují na cestující používající na svých cestách lithiové a lithium-iontové baterie. Pro podrobnější informace navštivte http://safetravel.dot.gov/ whats_new_batteries.html. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • T B TOUCH neodpovídá za žádné interference, které můžete zaznamenat nebo které mohou být způsobeny provozem tohoto zařízení.
Seite 68
Bezpečnostní podmínky kanály, přímému slunečnímu svitu, nadměrnému prachu, vlhko- sti a dešti, mechanickým vibracím a otřesům; silným magnetům nebo magneticky nestíněným reproduktorům, nadměrně vysokým nebo nízkým teplotám a vysoké vlhkosti. • V ypnutím tabletového zařízení tlačítkem napájení se zařízení neodpojí úplně od síťového napětí. Aby došlo k úplnému od- pojení, odpojte AC adaptér nebo napájecí šňůru od sítě. Zásuvka musí být instalována poblíže zařízení a musí být lehce přístupná. • P okud se toto zařízení nachází v těsné blízkosti jakéhokoliv zařízení emitujícího elektromagnetické záření, může dojít ke zkreslení zvuku a obrazu. • T ento přístroj je rovněž navržen pro napájecí systémy IT s fázo- vým napětím 230V, pro zákazníky v Norsku. • D održujte následující opatření pro zajištění cirkulace vzduchu a běžného spolehlivého provozu: ...
Bezpečnostní podmínky • P ro čištění zařízení používejte pouze lehce navlhčenou bavl- něnou tkaninu a pro vlhčení bavlněné tkaniny používejte pouze vodu. Tabletové zařízení se nesmí čistit jakýmkoliv druhem čisticího prostředku (na sklo). Bezdrátová funkce • P okud dojde k rádiovému rušení ostatních zařízení při používání vašeho tabletového zařízení, nepoužívejte bezdrátovou funkci. Používání bezdrátové funkce může způsobit nefunkčnost těchto zařízení s následkem nehody. • V některých situacích nebo prostředích může být používání bezdrátové funkce omezeno vlastníkem budovy nebo odpo- vědnými zástupci organizace, například na palubách letadel, v nemocnicích či v jakémkoliv jiném prostředí, kde je riziko rušení ostatních přístrojů nebo služeb vnímáno nebo identifikováno jako škodlivé. Pokud si nejste jisti pravidly vztahujícími se na používání bezdrátové funkce v konkrétní organizaci nebo pro- středí, požádejte ještě před jejím zapnutím o povolení. Poraďte se se svým lékařem nebo výrobcem osobních zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, naslouchadla atd.) ohledně omezení používání bezdrátové funkce. • J estliže požíváte bezdrátovou funkci poblíže kardiostimulátoru, zajistěte, aby byla ve vzdálenosti alespoň 19 palců / 50 cm od ...
Bezpečnostní podmínky dit se s prodejcem nebo požádat o pomoc zkušeného technika rozhlasu a TV. TB TOUCH nebude odpovídat za žádné rušení rozhlasu/TV ani za žádný jiný nežádoucí účinek. Bezpečnost bezdrátové sítě LAN Vytvoření bezpečnostních nastavení pro bezdrátovou síť LAN je velice důležité. TB TOUCH nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoliv bezpečnostní problémy, které mohou vyplynout z po- užívání bezdrátové sítě LAN. Bateriová jednotka Nenabíjejte bateriovou jednotku žádným jiným způsobem než tím, který je popsán v Úvodní příručce nebo způsobem písemně stanoveným ze strany TB TOUCH. AC adaptér • D ůrazně se doporučuje, abyste používali originální AC adaptér TB TOUCH dodávaný pro váš produkt ze strany TB TOUCH. • T ento AC adaptér je určen pro používání pouze s IT produkty tabletových zařízení. • N euvádějte AC adaptér do kontaktu s pokožkou. Pokud se AC adaptér zahřeje a způsobí vám nepohodlí, oddalte jej od svého těla. Směrnice RoHS Tento produkt byl certifikován a je v souladu se směrnicí RoHS. Návod k obsluze | 70...
Seite 72
Obsah ÚVODNÉ INFORMÁCIE TLAČIDLA A KONEKTORY OBSLUHA ZARIADENIA Nabíjanie Zapnutie tabletu Vypnutie tabletu Reštart zariadenia Prenos dát a napojenie na PC Nabíjanie Využívanie karty microSD ZÁKLADY OBSLUHY ZARIADENIA Odblokovanie Hlavné menu Dolný prúžok s tlačidlami Napojenie na WiFi Kapacita zabudovanej pamäti Spotreba a stav batérie Voľba jazyka Návrat ku stavu od výrobcu (Factory reset) Dátum a hodina RIEŠENIE PROBLÉMOV Tablet sa nezapína Tablet pracuje oveľa pomalšie ako hneď po kúpe Nie je možné logovanie do konta Google Tablet sa nenabíja BEZPEČNOSŤ Bezdrôtová sieť LAN – informácia o nariadení Podmienky použitia Informácia o symbole WEEE BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezdrôtová prevádzka Bezpečnosť bezdrôtovej siete LAN Blok batérií AC adaptér RoHS Návod na obsluhu | 72...
Úvodné informácie ÚVODNÉ INFORMÁCIE Aby Vám tablet slúžil dlho a dobre, musíte dodržať nižšie uvedené princípy: • Pracujte v teplotnom intervalu 0°C až 35°C. • V prípade vystavenia tabletu pôsobeniu nízkej teploty čakajte cca 30 minút, aby sa teplota navrátila ku odporúčanému intervalu 0°C až 35°C. • Vyhýbajte sa nárazom, ktoré môžu spôsobiť mechanické poško- denie tabletu (aj neviditeľné). • Vyhýbajte sa kontaktu s chemickými látkami a kvapalinami. • Vyhýbajte sa vystaveniu tabletu pôsobeniu silných elektrických a magnetických polí. • Vyhýbajte sa vystaveniu tabletu pôsobeniu slnečného žiarenia a zdrojov tepla. • Neotvárajte a neupravujte tablet samostatne. Opravy sa môžu vykonať len v autorizovanom servise. Návod na obsluhu | 73...
Úvodné informácie TLAČIDLA A KONEKTORY predná kamera výstup mini konektor konektory slúchadlový výstup spínač HDMI napájania USB zásuvka microSD reset reproduktory Návod na obsluhu | 74...
Obsluha zariadenia OBSLUHA ZARIADENIA Nabíjanie Napojte originálnu nabíjačku na konektor tabletu. Zástrčku tlačte jemne až pocítite odpor. Kolík zástrčky sa nemusí úplne schovať do púzdra a nesmiete ho silno tlačiť. Tlačenie môže spôsobiť poškodenie konektoru tabletu. Ak má tablet určený konektor na nabíjanie, musí sa nabíjať po- mocou tohto konektoru. Existuje možnosť nabíjať pomocou USB, avšak toto je len na krátkodobé napájanie a tablet sa nesmie nabíjať takto dlhšie ako 5 minút. Odporúčame nepoužívať tablet v priebehu nabíjania. Počas nabíjania sa na matici môžu vyskytnúť dodatočné náboje, ktoré v niektorých prípadoch sťažujú využívanie dotykovej (kapacitnej) obrazovky. V priebehu súčasného nabíjania a používania tabletu existuje riziko poškodenia napájacej zásuvky náhodným zahnutím zástrčky. Po úplným nabití tabletu odpojte ho od nabíjačky. Odpojte tiež nabíjačku od napájania aby zbytočne neodoberala prúd. Zapnutie tabletu Aby zapnúť úplne vypnutý tablet musíte pridržať tlačidlo Power po dobu 5 sekúnd, aby sa zabránilo náhodnému zapnutiu tabletu počas prepravy. Ak je tablet zapnutý, avšak je v čakacom režime, musí sa len krátko stlačiť tlačidlo Power. Tablet sa zapne za cca 1 sekundu. Dvojnásob- né stlačenie tlačidla spôsobí, že sa tablet zapne a okamžite prepne ...
Obsluha zariadenia Úplné vypnutie tabletu sa odporúča v prípade, že sa tablet nebude dlhšiu dobu používať. V tomto prípade pri zapnutom tablete, stlačte a pridržte tlačidlo Power po dobu cca 5 sekúnd. Objaví sa hlásenie s otázkou o vypnutie alebo reštart tabletu. Zvoľte Vypnúť. Reštart zariadenia Aby reštartovať zariadenie (v ľubovoľnom momente), pridržte tlačidlo POWER po dobu cca 10 sekúnd a prípadne zvoľte opciu Reštart. Prenos dát a napojenie na PC Za účelom prenosu dát medzi PC a tabletom, musíte napojiť tablet pomocou pripojeného USB vodiča. Po napojení tabletu sa na prúžku v dolnom pravom rohu objaví ikona USB . Predtým, ako sa vyskytne možnosť prenosu dát, musí sa tablet prepnúť do príslušného režimu. Kliknete ikonu USB. Objaví sa menu, z ktorého musíte zvoliť Spojenie prostredníctvom USB. Návod na obsluhu | 76...
Seite 77
Obsluha zariadenia Následne zvoľte Zapnúť nosič USB. Teraz sa v systéme Windows objaví dodatočný výmenný disk, ktorý bude diskom tabletu. Po ukončení prenosu dát kliknete Vypnúť nosič USB. Návod na obsluhu | 77...
Obsluha zariadenia Teraz môžete bezpečne odpojiť tablet od PC počítača. Pozor! Tablet sa môže odpojiť od USB portu až po prepnutí režimu prostredníctvom opcie „Vypnúť nosič”. S ohľadom na oneskorené zapisovanie môže nevykonanie tohto úkonu spôsobiť nesprávne zapísanie prenášaných dát do tabletu. Nabíjanie Tablet je vybavený článkami novej generácie, ktoré nevyžadujú formátovanie a umožňujú užívať tablet okamžite po jeho kúpe. Ak nebudete dlhšiu dobu užívať tablet, musíte ho úplne nabiť a ne- chať nabitý. Nechanie tabletu s vybitými článkami môže významne skrátiť ich životnosť a negatívne ovplyvniť dobu fungovania tabletu. Tablet nabíjajte len a výhradne pri použití originálnej nabíjačky. ...
Obsluha zariadenia Využívanie karty microSD Tablet má zabudovaný snímač kariet pamäti microSD. Môžu sa na neho napojiť všetky značkové karty microSD. Užívajúc kartu neznámeho pôvodu môžete mať problémy so zápisom a čítaním dát. Umiestnenie karty v snímači Aby vložiť kartu microSD musíte sa ubezpečiť, že sa vnútri tabletu nenachádza žiadna iná karta. Karta sa musí umiestniť v súlade s označením strany (pozri malý zárez na karte). Umiestníte ju v snímači a zatlačte, až počujete zreteľné kliknutie. Karta sa úplne schová v snímači. Nesmie sa však vynaložiť príliš veľká sila. Vyberanie karty zo snímača Aby vybrať kartu zo snímača, zatlačte jemne kartu dovnútra – po- čujete kliknutie. Následne pustíte. Karta sa samá vysune zo snímača. Po napojení karty microSD systém Android nepridá žiadnu ikonu na pracovnú plochu. Treba prejsť na kartu microSD z úrovne ľu- bovoľnej aplikácie. Ak aplikácia nemá implicitne vytvorenú cestu pre zapojované karty microSD musí sa ručne vyhľadať. Za týmto účelom sa musí vojsť do hlavného katalógu (obyčajne označený symbolom / ) a prejsť ku následujúcej ceste: /mnt/sd-ext Cesta (ak je takáto možnosť) sa môže zapísať ručne. Pozor! Pamätajte si, že katalóg sdcard nie je obsah karty microSD, no zabudovanej pamäti zariadenia. Toto názvoslovie vyplýva z architektúry systému Android. Návod na obsluhu | 79...
Základy obsluhy zariadenia ZÁKLADY OBSLUHY ZARIADENIA Odblokovanie Tablet má implicitne nastavenú základnú funkciu blokovania ob- razovky, ktorá je za účelom ochrany pred náhodným spustením aplikácie. Aby odblokovať obrazovku dotknete ikonu visacieho zámku a presuňte jú vpravo. Hlavné menu Aby vstúpiť do menu stlačte ikonu ktorá sa nachádza v hornom pravom rohu. Budú dostupné dve záložky s aplikáciami a widgetami. Každá aplikácia sa môže pripnúť ku pracovnej ploche – stačí pridržať vybranú ikonu a zvoliť žiadanú obrazovku. Návod na obsluhu | 80...
Základy obsluhy zariadenia Dolný prúžok s tlačidlami V dolnej časti obrazovky sa nachádza prúžok so systémovými tlačidlami. V prípade aplikácie fungujúcej na celej obrazovke je možné minimalizovanie ikôn v prúžku do podoby bodiek. Stačí potom stlačiť riadku na ľubovoľnom mieste, aby sa ikony objavili. Späť Tlačidlo Späť Vám umožní závislo od aplikácie vrátiť sa na pred- chádzajúcu úroveň, alebo úplne vystúpiť z aplikácie. Pracovná plocha (Home) Po stlačení tejto ikony sa vrátite ku pracovnej ploche, a aplikácia bude v čakacom režime. Prepnúť aplikáciu Umožňuje prepínanie medzi aplikáciami. Pridržanie a posunutie ikony vpravo úplne zatvára aplikáciu. Regulácia hlasitosti Dve ikony umožňujú kontrolu hlasitosti. Ak má tablet tlačidla hlasitosti na kryte, plnia tieto presne rovnakú funkciu. Zapísanie obrazovky Umožňuje zapísať viditeľnú obrazovku. Opcie dodatočnej aplikácie (vyskytnú sa závislo od aplikácie) Umožňujú dosiahnuť dodatočné,dostupné opcie (závislo od aplikácie). Návod na obsluhu | 81...
Základy obsluhy zariadenia Napojenie na WiFi Tablet je vybavený modulom WiFi, ktorý umožňuje spojenie s bezdrôtovými sieťami. Aby ste sa spojili so sieťou, musíte vojsť do nastavení a zapnúť modul WiFi posunutím posúvadla do polohy „Zap.”. Objavia sa dostupné siete, s ktorými sa bude možno spojiť. Po spojení sa v dolnom pravom rohu objaví ikona, ktorá signalizuje spojenie s WiFi. Šedá ikona signalizuje spojenie so sieťou, a zmena farby na modrú informuje o spojeniu s Internetom a službami Google. Pozor! S ohľadom na svoju stavbu, obmedzenia a materiál môže byť sila prijímaného signálu menšia ako v prípade iných zariadení (napr. telefónov alebo notebookov), ktoré majú silnejšie antény. Tablet je tiež citlivejší na kvalitu signálu, ktorý odosiela router a interferencie pôvodom z vonku.
Základy obsluhy zariadenia Kapacita zabudovanej pamäti Aktuálna spotreba pamäti sa môže overiť v Nastaveniach – záložka Pamäť. Odporúčame nezaplňovať celý diskový priestor, keďže toto bude mať negatívny vplyv na rýchlosť práce zariadenia (systém Android vyžaduje voľné miesto pre svoju prácu).. Spotreba a stav batérie Stav nabitia zabudovanej batérie sa znázorňuje na niekoľkých miestách (napr. na prúžku v pravom, dolnom rohu alebo predtým, ako bude odblokovaná obrazovka). Stav batérie a postupy jej spotreby si možno overiť v Nastaveniach a ďalej v záložke Batérie. Návod na obsluhu | 83...
Voľba jazyka Tablet podporuje niekoľko rôznych jazykov, z toho poľský jazyk. Aby zmeniť jazyk vstúpte do Nastavení (Settings), následne zvoľte záložku Jazyk, klávesnice a hlas (Language &Input). Po zvolení položky Jazyk (Language) zvoľte žiadaný jazyk. Návrat ku stavu od výrobcu (Factory reset) Tablet má možnosť obnovenia nastavení od výrobcu. Toto je užitočná funkcia v prípade, že tablet pracuje nestabilne a pôsobí problémy. S ohľadom na otvorenosť systému, nie sú všetky apli- kácie správne projektované ich autormi a v dôsledku môžu mať negatívny vplyv na prácu zariadenia. Často odinštalovanie aplikácie nerieši problém, keďže neobnovuje pôvodný stav, a len odstraňuje vybrané súbory. Aby zapnúť obnovovanie nastavenia stavu od výrobcu vstúpte do Nastavení, následne do záložky Kópie a vymazanie dát. Zvoľte Nastavenia od výrobcu. Odporúčame označenie opcie Vyčistiť kartu SD. Po ukončení sa tablet opäť spustí. Pozor! Obnovenie továrenských nastavení nenávratne vymaže všetky dáta, preto odporúčame zhotoviť kópie nezbytných dát. . Návod na obsluhu | 84...
Základy obsluhy zariadenia Dátum a hodina Po prvom spustení môže mať tablet nastavené nesprávne dátum. Musí sa správne nastaviť, lebo nesprávne dátum môže spôsobiť problémy s logovaním sa do konta, nemožnosť využiť predajňu Play a iné problémy s užívaním aplikácií Aby sa nastavilo dátum vstúpte do Nastavení, následne Dátum a hodina. V prvej rade zvoľte správnu časovú zónu. Ak automatické dátum a hodina naďalej ukazuje chybné nastavenia, musí sa ručne nastaviť dátum a čas. Návod na obsluhu | 85...
Riešenie problémov RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa vyskytnú akékoľvek problémy so zariadením, skúste niekoľko rýchlych riešení, než sa rozhodnete odovzdať tablet servisu. Tuna sú základné problémy a riešenia. Tablet sa nezapína Kontrolujte stav nabitia batérie. Napojte tablet na nabíjanie a nechajte ho na dobu 10 minút, a až potom skúste opäť zapnúť. Ak má Váš tablet doplňujúce tlačidlo Reset, stlačte ho na 3 sekundy. V prípade, že toto tlačidlo nie je, pridržte tlačidlo Power po dobu aspoň 10 sekúnd. Tablet pracuje oveľa pomalšie ako hneď po kúpe Overte množstvo volného miesta na disku. Odporúčame udržať minimum 300 MB volného miesta. Vymažte nepotrebné data a reštartujte tablet. Ak máte umiestnenú v tablete kartu microSD, odstráňte ju, reštartujte tablet a kontrolujte jeho funkciu. V prípade zlepšenia odporúčame prehliadnuť dáta, ktoré sa nachádzajú na karte, a tiež vymeniť karty za rýchlejšiu. Odporúčané minimum je karta Class 4. Ak sa situácia nezlepšila, bude potrebné obnovenie továrenského stavu, čo súvisí s nutnosťou vymazania všetkých dát. Zhotovte kópiu dát, následne obnovte továrenský stav (pokyny na toto sa nachádzajú v predchádzajúcej časti tohto návodu). Nie je možné logovanie do konta Google Ak sa nemôžete logovať do konta Google overte v prvej rade stav spojenia s Internetom a tiež správnosť loginu a hesla. Ak sa naďalej nemôžete logovať, kontrolujte nastavené dátum a hodinu. Bez správneho dátumu a hodiny, nebude logovanie do systému možné. Tablet sa nenabíja Overte, či je nabíjačka funkčná. Ak áno, kontrolujte, či nie je po- škodená napájacia zásuvka. V prípade aj malého zahnutia kolíka nabíjania, na napájaciu zásuvku pôsobia veľké síly, ktoré môžu poškodiť zásuvku. Preto odporúčame, aby po dobu nabíjania neužívať tablet, čo zabráni potenciálnemu poškodeniu zásuvky. V prípade poškodenia zásuvky môžete jú nechať opraviť za odplatu v autorizovanom servise.
Bezpečnosť BEZPEČNOSŤ Bezdrôtová sieť LAN – informácia o nariadení V závislosti na modeli, bezdrôtová sieť LAN zabudovaná do tabletu sa môže používať len v nasledujúcich krajinách. Rakúsko, Belgicko, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Nemecko, Grécko, Maďarsko, Island, Írsko, Taliansko, Luxembursko, Nemecko, Holandsko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Švajčiarsko, Turecko a Veľká Británia. Podmienky použitia Keď sa používa IEEE 802.11b/g/n bezdrôtový LAN štandard, kanály 1 až 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) sú zvolené pre používanie vo vnútri i vonku, ale s obmedzenými podmienkami vo Francúzsku, Taliansku a Nórsku nasledovne: • F rancúzsko: Ak sa výrobok používa vo vnútri, všetky kanály sa môžu používať bez obmedzení. Vonku sú dovolené len kanály 1 až 6. To znamená rovný s rovným (Peer-to-Peer), funkcia WLAN sa môže používať len vonku, ak peer nastaví komunikáciu na autorizovaný kanál (t. j. medzi 1 & 6). V režime infraštruktúry, sa presvedčte, aby vstupný bod bol konfigurovaný na kanál od 1 až do 6 pred nastavením spojenia. • T aliansko: Používanie siete RLAN je riadené: Likvidáciou starých elektrických a elektronických zariadení – s ohľadom na súkromné používanie, podľa zákonného nariadenia z 1.8.2003, č. 259 (Zákon o elektronickej komunikácii”). Predovšetkým článok 104 uvádza, kedy je dopredu potrebné autorizačné povolenia a článok 105 uvádza kedy je povolené voľné používanie. – s ohľadom pre pripojenie do verejných WLAN prístup do telekomunikačných sieti a služieb je riadený upraveným Ministerským výnosom 28.5.2003 a článkom 25 (všeobecným povolením pre elektro- nické a komunikačné siete a služby) Zákona o elektronickej komunikácii. • N órsko: Používanie tohto rádiového zariadenia nei je dovolené v zemepisnej oblasti s polomerom 20 km od stredu Ny-Ålesund, ...
Bezpečnosť Informácia o symbole WEEE Správna likvidácia tohto produktu (WEEE Waste Electrical & Electro- nic Equipment = Odpad z elektrických a elektronických zariadení). (Použiteľné v Európskej únii a iných európskych zemiach so sepa- rovaným systémom odpadu). Toto označenie zobrazené na produkte alebo jeho dokumentácii označuje, že nemá byť likvidovaný s ostatným domácim odpadom Separujte ho od iných druhov odpadov a recyklujte ho zodpovedne pre podporovanie opakovaného používania zdrojov materiálu. Používatelia v domácnosti sa majú kontaktovať s obchodníkom, kde tento výrobok zakúpili alebo u ich miestnej samosprávy, aby dostali informácie kde a ako môžu tento tovar recyklovať bezpečne pre životné prostredie. Podnikatelia sa majú kontaktovať so svojím dodávateľom a skon- trolovať termíny a podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt sa nemá miešať s likvidáciou iného bežného odpadu. Likvidácia použitých batérií (použiteľné v Európskej únii a iných európskych zemiach so separovaným systémom odpadu) Ktorýkoľvek z nižšie uvedených symbolov na batérii alebo balení označuje, že batéria použitá v tomto produkte sa nemá likvidovať s domácim odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickým symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo (Pb) sú pridané, ak batéria obsa- huje viac než 0.0005% ortuti alebo 0.004% olova. Zabezpečením, že tieto batérie sú likvidované správne, pomôžete zabrániť potenciál- nym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli nastať pri nesprávnom zaobchádzaní s batériami. Recyklácia materiálov pomáha chrániť prírodné zdroje. V prípade, že produkty z dôvodov bezpečnosti, výkonu alebo uchovania dát musia byť trvalo spojené so zabudovanou batériou, táto batéria môže byť menená len kvalifikovanými osobami. Aby sa zabezpečilo, že s batériou sa zaobchádza správne, odovzdajte produkt na konci jeho života na príslušné zberné miesto pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie si prezrite sekciu o bezpečnom vyberaní batérií z produktu. Odovzdajte batériu na príslušnom mieste pre Návod na obsluhu | 88...
Bezpečnosť recykláciu použitých batérií. Viac podrobných informácií o recyklácii tohto produktu alebo batérie získate kontaktovaním sa na vašu miestnu samosprávu, spoločnosť pre odvoz domáceho odpadu alebo obchod kde ste výrobok zakúpili. Pri cestovaní do a v Spojených štátoch amerických, buďte si ve- domý, že Ministerstvo dopravy Spojených štátov (DOT) nedávno publikovalo nové nariadenia, ktoré sa týkajú cestujúcich s lítiovými a kovovými batériami a lítium – iontovými batériami. Pre informácie navštívte webovú stránku http://safetravel.dot.gov/ whats_new_batteries.html. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • S poločnosť TB TOUCH nie je zodpovedná za akékoľvek rušenie, ktoré môžete pocítiť alebo môžete spôsobiť, keď prevádzkujete toto zariadenie. • V ýstraha: Toto zariadenie musí byť uzemnené. • O tvorenie alebo rozobratie hlavnej jednotky alebo jej príslušen- stva, z akéhokoľvek dôvodu, môže spôsobiť škody, na ktoré sa nevzťahuje záruka. • P re zabránenie elektrickému šoku, neotvárajte kryt. Servis nechajte vykonávať len kvalifikovaným osobám. • A by ste zabránili požiaru alebo ohrozeniu šokom, nevystavujte váš tablet alebo jeho príslušenstvo dažďu alebo vlhkosti.
Seite 90
Bezpečnosť • V ypnutie vášho tabletu s tlačidlom napájania, neodpojuje celé zariadenie od sieťového napätia. Pre úplné odpojenie vytiahnite AC adaptér alebo sieťovú šnúru zo sieťového napájania. Zásu- vka má byť inštalovaná v blízkosti zariadenia a má byť dobre prístupná. • M ôže sa vyskytnúť rušenie zvuku a obrazu, ak zariadenie je umiestené v blízkosti iných zariadení, ktoré vysielajú elektro- magnetické žiarenie. • T oto zariadenie je tiež konštruované pre IT napájaciu sieť s fázovým napätím 230 V pre zákazníkov v Nórsku. • D održiavajte nasledujúce opatrenia, aby ste zabezpečili prime- ranú cirkuláciu vzduchu a normálnu spoľahlivú prevádzku: – N epoužívajte tablet a/alebo AC adaptér zakrytý alebo zabalený do tkaniny. Zabezpečte, aby AC adaptér pracoval v čistom prostredí. ...
Bezpečnosť Bezdrôtová prevádzka • A k nastane rádiové rušenie s inými zariadeniami, počas po- užívania vášho tabletu, nepoužívajte bezdrôtovú prevádzku. Používanie bezdrôtovej prevádzky môže spôsobiť nesprávnu funkciu zariadení, ktorej výsledkom môže byť nehoda. • V niektorých situáciách alebo prostredí, používanie bezdrôtovej prevádzky môže byť obmedzené vlastníkom budovy alebo zodpovedným zástupcom organizácie, napríklad na palube lietadla, v nemocnici alebo v inom prostredí, kde riziko rušenia s inými zariadeniami alebo službami je chápané alebo považované ako škodlivé. Ak máte pochybnosti o používaní bezdrôtovej prevádzky v určitej organizácii alebo prostredí, máte sa pred zapnutím spýtať o povolenie. Konzultujte s vašim lekárom alebo personálom výrobcu lekárskych zariadení (kardiostimulátorov, sluchových pomôcok a pod.) obmedzenia pri používaní v bezdrôtovej prevádzke. • A k sa používa bezdrôtová prevádzka v blízkosti kardiostimulátora, zabezpečte, aby vzdialenosť od neho bola aspoň 19 palcov / 50 • V dôsledku vlastností vysielania a prijímania bezdrôtovej ko- munikácie, dáta môžu byť niekedy stratené alebo oneskorené. Toto môže byť spôsobené kolísaním intenzity rádiového signálu, ...
Bezpečnosť Bezpečnosť bezdrôtovej siete LAN Bezpečnostné nastavenia pre bezdrôtovú sieť LAN sú veľmi dôležité. Spoločnosť TB TOUCH nepredpokladá zodpovednosť za žiadne problémy bezpečnosti, ktoré môžu vzniknúť z používania bezdrôtovej siete LAN. Blok batérií Blok batérií nenabíjajte žiadnym iným spôsobom než je to uvedené v návode na spustenie alebo určené písomne spoločnosťou TB TOUCH. AC adaptér • D ôrazne odporúčame, aby ste pre váš produkt používali origi- nálne dodávaný AC adaptér TB TOUCH • T ento AC adaptér je určený len pre používanie s vašim IT table- tom. • A C adaptér nemá prísť do styku s vašou pokožkou. AC adaptér nemajte v blízkosti vášho tela ak sa zohreje a spôsobí nepohodlie. RoHS Tento výrobok bol certifikovaný ako zhodný so smernicou RoHS (Obmedzené používanie nebezpečných látok). Návod na obsluhu | 92...
Seite 94
Inhaltsverzeichnis EINLEITENDE INFORMATIONEN TASTEN UND ANSCHLÜSSE BEDIENUNG DES GERÄTS Laden des Tablets Einschalten des Tablets Ausschalten des Tablets Neustart des Geräts Datentransfer und Anschluss an einen PC Aufladen des Tablets Nutzung der microSD-Karte Einlegen der Karte im Lesegerät Herausnehmen der Karte aus dem Lesegerät GRUNDLAGEN FÜR DIE BEDIENUNG DES GERÄTS Entsperrung Hauptmenü Untere Tastenleiste WiFi-Anschluss Kapazität des eingebauten Speichers Verbrauch und Zustand des Akkus Auswahl der Sprache Wiederherstellung des Werkszustands (Factory reset) Datum und Uhrzeit PROBLEMLÖSUNG Das Tablet lässt sich nicht einschalten Das Tablet arbeitet viel langsamer als unmittelbar nach dem Kauf Das Tablet wird nicht geladen SICHERHEITSBEDINGUNGEN Wireless LAN – Vorschriften Nutzungsbedingungen WEEE Symbolinformation Sicherheitshinweise Wireless-Funktionalität Wireless-LAN-Sicherheit Verwendung des Akkus Netzteil Vermeidung gefährlicher Substanzen (RoHS) Bedienungsanleitung | 94...
Einleitende Informationen EINLEITENDE INFORMATIONEN Damit das Tablet lange hält und einwandfrei funktioniert, sollten Sie die nachstehenden Regeln beachten: • Arbeiten Sie bei einer Temperatur zwischen 0°C und 35°C. • Bei der Aussetzung des Tablets auf die Einwirkung niedriger Temperaturen warten Sie ca. 30 Minuten lang, um die emp- fohlene Temperatur aus dem Bereich von 0°C bis 35°C wieder- herzustellen. • Vermeiden Sie Stürze, die eine physische (sogar unsichtbare) Beschädigung des Tablets nach sich ziehen können. • Vermeiden Sie den Kontakt mit chemischen Substanzen und Flüssigkeiten. • Vermeiden Sie die Aussetzung des Tablets auf die Einwirkung starker elektrischer und magnetischer Felder. • Vermeiden Sie die Aussetzung des Tablets auf die Einwirkung von Sonnenstrahlen und Wärmequellen. • Das Tablet darf nicht eigenständig geöffnet bzw. modifiziert werden. Reparaturen dürfen ausschließlich in einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden. Bedienungsanleitung | 95...
Bedienung des Geräts BEDIENUNG DES GERÄTS Laden des Tablets Das Originalladegerät an den Tabletanschluss anschließen. Den Stecker langsam einführen, bis ein Widerstand spürbar wird. Der Steckerbolzen muss nicht ganz ins Gehäuse passen und sollte nicht zugedrückt werden. Das Zudrücken kann den Tabletanschluss beschädigen. Verfügt das Tablet über einen dedizierten Ladeanschluss, so sollte es mit Hilfe dieses Anschlusses geladen werden. Es besteht eine Lademöglichkeit über den USB-Stick, aber diese Option bietet nur eine kurzfristige Energieversorgung und das Tablet darf auf diese Art und Weise nicht länger als 5 Minuten geladen werden. Wir schlagen vor, das Tablet während des Ladevorgangs nicht zu benutzen. Während des Ladevorgangs können auf der Matrix zusätzliche Ladungen erscheinen, die in manchen Fällen das Benutzen des Touch-Screens erschweren. Beim gleichzeitigen Laden und Benutzen des Tablets besteht das Risiko, dass die Stromversorgungsteckdose durch zufälliges Verbiegen des Steckers beschädigt wird. Nach vollständigem Aufladen das Tablets muss das Ladegerät abgeklemmt werden. Das Ladegerät ist ebenfalls von der Stro- mversorgung zu trennen, damit es nicht unnötig Strom verbraucht. Einschalten des Tablets Um das vollständig ausgeschalte Tablet einzuschalten, muss die Taste Power 5 Sekunden lang gedrückt werden. Dies hat zum Ziel, das zufällige Einschalten des Tablets beim Transport zu vermeiden. Ist das Tablet eingeschaltet, aber es befindet sich im Schlafmodus, so muss lediglich die Taste Power nur kurz gedrückt werden. Das Tablet wird nach ca. 1 Sekunde eingeschaltet. Die zweifache Betätigung der Taste bewirkt, dass das Tablet eingeschaltet wird ...
Bedienung des Geräts eingeschaltet werden. Zugleich verbraucht es wenig Strom und kann ohne erneutes Aufladen sogar über mehrere Tage eingesetzt werden. Um das Tablet in den Schlafmodus umzuschalten, drücken Sie die Taste Power. Der Bildschirm geht aus. Die vollständige Abschaltung des Tablets ist empfohlen, wenn das Tablet über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Zu diesem Zweck, wenn das Tablet eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste Power und halten Sie diese ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Sie werden gefragt, entweder das Tablet auszuschalten oder es neu zu starten. Wählen Sie die Option Ausschalten aus. Neustart des Geräts Um das Gerät (zu einem beliebigen Zeitpunkt) neu zu starten, halten Sie die POWER-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt und wählen Sie eventuell die Option Neustart aus. . Datentransfer und Anschluss an einen PC Um die Daten zwischen dem PC und dem Tablet zu transferieren, ist das Tablet mit Hilfe der mitgelieferten USB-Leitung anzuschließen. Nach dem Anschluss des Tablets erscheint das USB-Symbol auf der Leiste in der unteren rechten Ecke. Bevor der Datentransfer möglich wird, sollte das Tablet in den entsprechenden Modus umgeschaltet werden. Klicken Sie das USB-Symbol. Es erscheint das Menu, wo die Option Verbindung mittels USB zu wählen ist. Bedienungsanleitung | 98...
Seite 99
Bedienung des Geräts Dann wählen Sie die Option USB-Träger einschalten. Jetzt erscheint im Windows-System ein zusätzlicher Wechseldatenträger, der Datenträger des Tablets fungieren wird. Nach dem Beenden des Datentransfers klicken Sie die Option USB-Träger ausschalten. Bedienungsanleitung | 99...
Bedienung des Geräts Jetzt können Sie sicher das Tablet vom PC trennen. Hinweis! Das Tablet kann vom USB-Port erst dann getrennt werden, nachdem der Modus mittels der Option „Datenträger ausschalten“ umgeschaltet wurde. Aufgrund der verspäteten Speicherung kann das Ausbleiben dieser Tätigkeit zur fehlerhaften Speicherung der transferierten Daten führen. Aufladen des Tablets Das Tablet ist mit Zellen der neuen Generation ausgestattet, die kein Formatieren erfordern und es ermöglichen, das Tablet sofort ...
Bedienung des Geräts kann zur Beschädigung der Zellen, als auch des Stromversorgungs – und Lademoduls führen. Nutzung der microSD-Karte Das Tablet ist mit einem eingebauten Lesegerät für microSD-Spe- icherkarten ausgestattet. Es können alle microSD-Markenspeicher- karten an dieses Lesegerät angeschlossen werden. Beim Benutzen von Karten unbekannter Herkunft können Sie auf Probleme mit der Speicherung oder Ablesen von Daten stoßen. Einlegen der Karte im Lesegerät Um die microSD-Karte in das Lesegerät einzulegen, stellen Sie sicher, dass sich im Inneren des Tablets keine andere Karte befindet. Die Karte sollte gemäß der Seitenkennzeichnung platziert werden (siehe kleiner Schlitz an der Karte). Platzieren Sie die Karte im Lese- gerät und schieben Sie diese bis Sie ein ausdrückliches Einrasten hören. Die Karte passt ganz in das Lesegerät hinein. Man sollte jedoch dabei nicht allzu viel Kraft einsetzen. Herausnehmen der Karte aus dem Lesegerät Um die Karte aus dem Lesegerät herauszunehmen, schieben Sie die Karte leicht in das Innere des Geräts und sie werden ein Klicken hören. Anschließend lassen Sie die Karte los. Die Karte wird von selbst aus dem Lesegerät herausgeschoben. Nach dem Hineinstecken der microSD-Karte fügt das Android- System keine weiteren Symbole auf dem Desktop hinzu. Wechseln Sie zur microSD-Karte aus der Ebene einer beliebigen Anwendung. Verfügt die Anwendung über keinen standardmäßig generierten Pfad zu den hinzugefügten microSD-Karten, so sollten Sie diese manuell hinzufügen. Zu diesem Zweck wechseln Sie zum Haupt- katalog (der in der Regel mit dem Symbol „/“ gekennzeichnet ist) und anschließend gehen Sie zum folgenden Pfad: /mnt/sd-ext Der Pfad kann (falls möglich) auch manuell eingegeben werden. Hinweis! Dabei ist zu bedenken, dass der Katalog sdcard kein Inhalt der microSD-Karte, sondern des eingebauten Gerätspeichers ist.
Grundlagen für die Bedienung des Geräts GRUNDLAGEN FÜR DIE BEDIENUNG DES GERÄTS Entsperrung Im Tablet ist standardmäßig eine Basisunktion zum Sperren des Bildschirms eingestellt, die vor zufälligem Start der Anwendung schützt. Um den Bildschirm zu entsperren, berühren Sie das Symbol eines Schlosses und schieben Sie es nach rechts. Hauptmenü Um das Menü zu betreten, klicken Sie auf das Symbol , das sich in der oberen rechten Ecke befindet. Es stehen zwei Karteikar- ten mit Anwendungen und Widgets zur Verfügung. Jede der Anwendungen lässt sich zum Desktop hinzufügen. Dazu halten Sie das ausgewählte Symbol und anschließend wählen Sie den gewünschten Bildschirm aus. Bedienungsanleitung | 102...
Grundlagen für die Bedienung des Geräts Untere Tastenleiste Im unteren Teil des Bildschirms befindet sich eine Leiste mit den Systemtasten. Bei einer Vollbildschirmanwendung ist es möglich, die Symbole zu kleinen Pünktchen auf der Leiste zu minimieren. Dazu genügt es, die Leiste an beliebiger Stelle zu klicken, damit die Symbole erscheinen. Zurück Je nach Anwendung ermöglicht Ihnen die die Zurück Taste auf die vorherige Ebene zurück zu wechseln oder die Anwendung gänzlich zu verlassen. Desktop Nach der Betätigung dieses Symbols kehren Sie zum Desktop zurück und die Anwendung geht in den Schlafmodus über. Anwendung umschalten Diese Taste ermöglicht es, zwischen den Anwendungen zu wechseln. Das Halten und Verschieben des Symbols nach rechts schließt die Anwendung gänzlich. Lautstärkeeinstellung Zwei Symbole ermöglichen die Einstellung der Lautstärke. Wenn das Tablet mit Lautstärketasten auf dem Gehäuse ausgestattet ist, so erfüllen diese genau dieselbe Funktion. Screenshot Diese Taste ermöglicht das Speichern des sichtbaren Bildschirms. Zusätzliche Optionen der Anwendung (erscheinen je nach Anwendung) Diese Tasten ermöglichen den Zugang zu zusätzlichen, verfügba- ren Optionen (je nach Anwendung) Bedienungsanleitung | 103...
Grundlagen für die Bedienung des Geräts WiFi-Anschluss Das Tablet ist mit einem WiFi-Modul ausgestattet, das die Verbin- dung mit drahtlosen Netzwerken ermöglicht. Um eine Verbindung mit dem Netz herzustellen, schalten Sie das WiFi-Modul ein, indem Sie den Schieber in die Position „On” verschieben. Es werden verfügbare Netze eingeblendet, mit denen man eine Verbindung herstellen kann. Nach der Verbindung erscheint in der unteren rechten Ecke das Symbol, das eine WiFi-Verbindung signalisiert. Das graue Symbol signalisiert die Verbindung mit dem Netz und das Wechseln der Farbe zu blau informiert über die Verbindung mit dem Internet und mit den Google-Diensten. Hinweis! Aufgrund der Bauweise des Tablets, seine Einschränkungen und Materialien kann die Stärke des empfangenen Signals schwächer sein als bei anderen Geräten (z.B. Telefongeräte oder Notebooks), die mit stärkeren Antennen ausgestattet sind. Das Tablet reagiert auch empfindlicher auf die Qualität des vom Router gesendeten Signals und die Interferenzen, die von außen stammen.
Grundlagen für die Bedienung des Geräts Kapazität des eingebauten Speichers Den aktuellen Speicherverbrauch lässt sich in den Einstellungen – Karteikarte Arbeitsspeicher prüfen. Wir empfehlen, den gesamten Speicherraum nicht zu füllen, weil es die Arbeitsgeschwindigkeit des Geräts beeinträchtigen wird (das Android-System bedarf einen freien Speicherraum). Verbrauch und Zustand des Akkus Der Ladezustand des eingebauten Akkus wird an einigen Stellen angezeigt (z.B. auf der Leiste in der unteren rechten Ecke oder bevor der Bildschirm entsperrt wird). Der Akkuzustand und dessen Verbrauchsfortschritt lässt sich in den Einstellungen und dann in der Karteikarte Akku prüfen Bedienungsanleitung | 105...
Grundlagen für die Bedienung des Geräts Auswahl der Sprache Das Tablet unterstützt mehrere verschiedene Sprachen, darunter auch die polnische Sprache. Um die Sprache zu ändern, gehen Sie zu den Einstellungen (Settings) und anschließend wählen Sie die Karteikarte Sprache, Tastatur und Stimme (Language & Input). Nach dem Anklicken Sprache (Language) wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Wiederherstellung des Werkszustands (Factory reset) Das Tablet verfügt über die Möglichkeit zur Wiederherstellung des Werkszustands. Dies ist eine nützliche Funktion, wenn das Tablet instabil arbeitet und Probleme verursacht. Aufgrund der Offenheit des Systems werden nicht alle Anwendungen richtig von ihren Autoren entwickelt und können im Endeffekt die Arbeit des Geräts beeinträchtigen. Häufig löst das Deinstallieren der Anwendung nicht das Problem, da es den Werkszustand nicht wiederherstellt, sondern lediglich die ausgewählten Dateien löscht. Um die Wiederherstellung des Werkszustands einzuschalten, gehen Sie zu den Einstellungen und anschließend zur Karteikarte Kopie und Löschen von Daten. Wählen Sie die Werkseinstellungen. Wir schlagen vor, die Option SD-Karte löschen zu markieren. Nach der Beendigung dieses Vorgangs wird das Tablet wieder eingeschaltet.. Hinweis! Die Wiederherstellung der Werkseinstellungen löscht irreversibel alle Daten und deshalb empfehlen wir es, Sicherungskopien für die erforderlichen Daten anzufertigen. Bedienungsanleitung | 106...
Grundlagen für die Bedienung des Geräts Datum und Uhrzeit Nach der ersten Inbetriebnahme kann das Tablet ein falsches Datum anzeigen. Das Datum sollte richtig eingestellt werden, weil ein falsches Datum Probleme mit dem Einloggen zum Konto, unter- bliebene Möglichkeit zur Nutzung des Play-Shops sowie andere Probleme mit der Nutzung der Anwendung nach sich ziehen kann. Um das Datum einzustellen, gehen Sie zu den Einstellungen und anschließend zum Datum und Uhrzeit. Wählen Sie zuerst die richtige Zeitzone aus. Falls die automatische Anzeige des Datums und der Uhrzeit weiterhin falsche Einstellun- gen zeigt, so sollten das Datum und die Uhrzeit manuell eingestellt werden. Bedienungsanleitung | 107...
Problemlösung PROBLEMLÖSUNG Kommt es zu irgendwelchen Problemen mit dem Gerät, versuchen Sie einige schnelle Lösungen, bevor Sie das Tablet an den Service abgeben. Im Folgenden werden grundlegende Probleme und ihre Lösungen präsentiert. Das Tablet lässt sich nicht einschalten Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. Schließen Sie das Tablet zum Laden an und lassen Sie es 10 Minuten lang stehen. Erst dann versuchen Sie, das Tablet erneut einzuschalten. Ist Ihr Tablet mit einer zusätzlichen Taste Reset ausgestattet, halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt. Falls eine derartige Taste nicht vorhanden ist, halten Sie die Power-Taste mindestens 10 Sekunden lang gedrückt. Das Tablet arbeitet viel langsamer als unmittelbar nach dem Kauf Überprüfen Sie die Menge des freien Speicherplatzes auf dem Datenträger. Es empfiehlt sich, mindestens 300 MB an freiem Speicherplatz verfügbar zu haben. Löschen Sie die überflüssigen Daten und starten Sie das Tablet neu. Falls sich eine microSD-Karte im Tablet befindet, entfernen Sie diese, starten Sie das Tablet neu und überprüfen Sie seine Funktionsweise. Zur Verbesserung der Arbeitsgeschwindigkeit empfiehlt es sich, die Daten auf der Karte durchzublättern und diese Karte gegen eine schnellere Karte auszutauschen. Das empfohlene Minimum ist eine Class 4-Karte. Hat sich die Situation nicht verbessert, so wird es erforderlich sein, den Werkszustand wiederherzustellen, was mit der Notwendig- keit des Löschens aller Daten verbunden ist. Erstellen Sie eine Sicherungskopie der Daten und anschließend stellen Sie den Werkszustand wieder her (Hinweise, wie das erfolgen soll, befinden ...
Problemlösung sowie die Richtigkeit des Logins und des Passworts. Falls Sie sich weiterhin nicht einloggen können, überprüfen Sie das eingestellte Datum und die Uhrzeit. Ohne das richtige Datum und Uhrzeit ist das Einloggen zum System nicht möglich. Das Tablet wird nicht geladen Überprüfen Sie, ob das Ladegerät funktionstüchtig ist. Wenn ja, ach- ten Sie darauf, ob die Stromversorgungssteckdose nicht beschädigt wurde. Sogar bei kleiner Verbiegung des Ladesteckerbolzens kann die Steckdose infolge großer Krafteinwirkung beschädigt werden. Aus diesem Grunde empfehlen wir es, das Tablet in der Ladephase nicht zu gebrauchen, was ihn vor der potentiellen Beschädigung der Steckdose schützen wird. Bedienungsanleitung | 109...
Sicherheitsbedingungen SICHERHEITSBEDINGUNGEN Wireless LAN – Vorschriften Je nach Modell kann das in den Tablets eingebaute drahtlose LAN nur in den folgenden Ländern verwendet werden: Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Island, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei und Großbritannien. Nutzungsbedingungen Bei der Verwendung des IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN-Standards sind die Kanäle 1 bis 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz) sowohl für den Innen – und Außeneinsatz wählbar, jedoch mit restriktiven Bedin- gungen, die in Frankreich, Italien und Norwegen wie nachstehend beschrieben gelten: • F rankreich: Beim Gebrauch dieses Produkts im Innenbereich kön- nen alle Kanäle ohne Einschränkungen genutzt werden. Beim Außeneinsatz sind nur die Kanäle 1 bis 6 erlaubt. Dies bedeutet, dass bei der Peer-to-Peer-Kommunikation die WLAN-Funktion nur im Außenbereich genutzt werden kann, wenn der Peer die Kommunikation über einen zugelassenen Kanal aufbaut (d.h. zwischen 1 und 6). Stellen Sie bitte im Infrastruktur-Modus sicher, dass der Access Point auf einem Kanal von 1 bis 6 konfiguriert ist, bevor die Verbindung aufgebaut wird. • I talien: Die Nutzung des RLAN ist auf Grundlage der Entsorgung von alten elektrischen und elektronischen Geräten in Bezug ...
Sicherheitsbedingungen geänderter Fassung und Art. 25 (allgemeine Genehmigung für elektronische Kommunikationsnetze und – dienste) des Kodex über elektronische Kommunikation. • N orwegen: Der Gebrauch dieses Funkgeräts ist im geografi- schen Gebiet in einem Umkreis von 20 km vom Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard, nicht erlaubt WEEE Symbolinformation Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts (Abfälle in Form elektrischer und elektronischer Ausrüstungsteile). (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf dem Produkt oder auf seiner Dokumen- tation gibt an, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Trennen Sie diese Produkte von anderen Abfallarten und recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten sich entweder an den Händler, bei dem sie das Produkt gekauft haben oder an die zuständigen Behörden wen- den, um Details zu erhalten, wo und wie sie das jeweilige Produkt umweltfreundlich dem Recycling zuführen können. Gewerbliche Nutzer sollten ihre Lieferanten kontaktieren und die Bedingungen des Kaufvertrages prüfen. Dieses Produkt sollte nicht zusammen mit anderen kommerziellen Abfällen entsorgt werden. Entsorgung von Altbatterien (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sam- melsystem) Die nachstehenden Symbole auf der Batterie oder auf der Ver- packung sollten anzeigen, dass die in diesem Produkt enthaltene Batterie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Bei be- stimmten Batterien kann dieses Symbol in Verbindung mit einem chemischen Symbol Anwendung finden. Die chemischen Symbole für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) werden hinzugefügt, wenn die Batterie mehr als 0,0005% an Quecksilber oder 0,004% an Blei enthält. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Batterien vermeiden Sie potentielle negative Auswirkungen für die Umwelt und menschliche Gesundheit, die anderenfalls durch ungeeignete Bedienungsanleitung | 111...
Sicherheitsbedingungen Abfallbehandlung von Batterien verursacht werden könnten. Das Recycling dieser Materialien hilft dabei, natürliche Ressourcen zu bewahren. Im Falle von Produkten, die aus Gründen der Sicherheit, Performance oder Datenintegrität eine dauerhafte Verbindung mit einer mitgelieferten Batterie bedürfen, darf diese Batterie nur durch qualifizierte Fachleute ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie richtig entsorgt wird, geben Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer bei einer geeigneten Recyclingstelle für elektrische und elektronische Ausrüstungsteile ab. Im Falle aller anderen Batterien lesen Sie bitte den Abschnitt darüber, wie man die Batterie aus dem Gerät sicher entfernen kann. Geben Sie die Batterie an einer Recyclingannahmestelle für Altbatterien ab. Weitere detaillierte Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde, Ihrem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben. Bei Reisen nach und innerhalb der Vereinigten Staaten von Amerika beachten Sie bitte, dass das US Department of Transportation (DOT) kürzlich neue Regelungen veröffentlicht hat, die für Pas- sagiere gelten, die Lithium-Metall-Batterien und Lithium-Ionen- Batterien mitführen. Detaillierte Informationen finden Sie unter: http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Sicherheitshinweise • T B TOUCH haftet nicht für Störungen, die auftreten können oder möglicherweise beim Betrieb dieses Geräts verursacht werden können. • ...
Seite 113
Sicherheitsbedingungen • U m einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Lassen Sie die Wartungsarbeiten stets nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen. • U m Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie Ihr Tablet oder eines seiner Zubehörteile nicht dem Regen oder Feuchtig- keit aus. • V erwenden oder lagern Sie das Tablet nicht an einem Ort in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörper oder Luftkanäle, direkte Sonneneinstrahlung, übermäßigem Staub, Feuchtigkeit oder Regen, mechanischen Vibrationen oder Erschütterungen, starken Magneten oder Lautsprechern, die nicht magnetisch abgeschirmt sind sowie übermäßigem hohen und niedrigen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit. • B eim Ausschalten des Tablets mit der Betriebstaste wird das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt. Zur vollständigen Trennung ziehen Sie das Netzteil oder Netzkabel aus der Steck- dose. Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • A udio – und Bildstörungen können auftreten, wenn dieses Gerät in unmittelbarer Nähe eines Geräts mit elektromagnetischer Strahlung aufgestellt wird. • D ieses Gerät ist auch für IT-Netze mit einer Leiter-Leiter-Span- nung von 230 V für Kunden in Norwegen ausgelegt.
Sicherheitsbedingungen beim Gehen kann zu einem unerwarteten Unfall führen und Verletzungen nach sich ziehen. • M it angeschlossenen Kopfhörern auf dem Tablet für zu lange Zeit und/oder zu hohe Einstellung der Lautstärke bei Verwendung von Kopfhörern kann zu schweren Hörschäden führen. • V ermeiden Sie starke Schläge beim Produkt. • B etreiben Sie den Touchscreen des Tablets nicht mit scharfen Gegenständen, da dies zu einem Verkratzen der Oberfläche des Bildschirms führen kann. • V erwenden Sie ausschließlich für Ihr Tablet zugelassene Batterien, Ladegeräte und Zubehörteile. Die Verwendung von anderen Produkten zusammen mit diesem Gerät kann gefährlich sein und gegen die Garantievorschriften verstoßen. • V erwenden Sie nur ein leicht feuchtes Baumwolltuch zur Reini- gung des Geräts und verwenden Sie das Wasser nur dazu, um das Baumwolltuch anzufeuchten. Das Tablet sollte nicht mit jeglichen Glasreinigungsmitteln gereinigt werden. Wireless-Funktionalität • B ei Funkstörungen mit anderen Geräten, die während der Nutzung Ihres Tablets auftreten, verwenden Sie nicht die Wi- reless-Funktionalität. Der Gebrauch der Wireless-Funktionalität ...
Sicherheitsbedingungen • B ei der Verwendung der Wireless-Funktionalität in der Nähe eines Schrittmachers ist sicherzustellen, dass sich diese minde- stens 19 Zoll / 50 cm vom Herzschrittmacher entfernt befindet. • A ufgrund der Übertragung und Empfang der drahtlosen Kommunikation können Daten gelegentlich verloren gehen oder verzögert werden. Dies kann aufgrund einer Variation der Funksignalstärke geschehen, die sich aus Veränderungen von Eigenschaften des Funkübertragungsweges ergeben. TB TOUCH haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die sich aus den Verzöge- rungen oder Fehlern in den über die Wireless-Funktionalität übertragenen oder empfangenen Daten ergeben sowie für das Versagen der Wireless-Funktionalität im Bereich des Sendens oder Empfangens solcher Daten. • W enn dieses Gerät keine schädlichen Interferenzen beim Ra- dio – oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus – und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, diese Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: Richten Sie die Empfangsantenne ...
Sicherheitsbedingungen Netzteil • E s wird empfohlen, das von TB TOUCH mitgelieferte Original- netzteil zu verwenden. • D ieses Netzteil ist nur für den Gebrauch mit dem Tablet und IT-Produkten vorgesehen. • V ermeiden Sie den Kontakt des Netzteils mit Ihrer Haut. Entfer- nen Sie das Netzteil vom Körper, sobald es warm wird und ein Unbehagen verursacht. Vermeidung gefährlicher Substanzen (RoHS) Dieses Produkt wurde als RoHS-konform zertifiziert. Bedienungsanleitung | 116...
Seite 117
TABLET Инструкция по эксплуатации A70.01...
Seite 118
Содержание ВВЕДЕНИЕ КНОПКИ И РАЗЪЁМЫ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Зарядка Включение планшета Выключение планшета Перезагрузка устройства Пересылка данных и подключение к ПК ЗАРЯДКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТЫ MICROSD Установка карты в считывающее устройство Вынимание карты из считывающего устройства ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА Разблокирование Главное меню Системная панель с кнопками Подключение к WiFi Объём встроенной памяти Уровень зарядки и состояние аккумулятора Выбор языка Восстановление заводских настроек (Factory reset) Дата и время РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Невозможно включить планшет Планшет работает гораздо медленнее, чем непосредственно после покупки Невозможно залогиниться на аккаунт Google Планшет не заряжается УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Условия использования Информация о символе WEEE Это продукт не следует смешивать с другими коммерческими отходами. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Функция беспроводной связи Безопасность беспроводной LAN Батарея Адаптер переменного тока RoHS Инструкция по эксплуатации | 118...
Введение ВВЕДЕНИЕ Для того, чтобы планшет служил долго и безотказно, нужно помнить о соблюдении нижеследующих правил: • Работайте при температуре между 0°C и 35°C. • В случае нахождения планшета в низкой температуре, подождите около 30 минут для восстановления рабочей температуры в рекомендуемом диапазоне от 0°C до 35°C. • Избегайте падений устройства, которые могут привести к физическому повреждению планшета (даже незаметному визуально). • Избегайте контакта с химическими веществами и жидко- стями. • Избегайте воздействия на планшет сильного электрического или магнитного поля. • Избегайте воздействия на планшет прямых солнечных лучей, а также источников тепла. • Не открывайте корпус устройства и не модифицируйте план- шет самостоятельно. Ремонт может выполняться исключи- тельно в авторизованном пункте сервисного обслуживания. Инструкция по эксплуатации | 119...
Введение КНОПКИ И РАЗЪЁМЫ фронтальная камера выход разъём разъём выход для включение мини-HDMI питания наушников считывающее устройство microSD перезагрузка динамики Инструкция по эксплуатации | 120...
Эксплуатация устройства ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА Зарядка Подключите оригинальное зарядное устройство к соответствующему разъёму планшета. Штекер вставляйте без применения силы до мо- мента, когда почувствуете небольшое сопротивление. Штырь штекера не должен полностью спрятаться в корпусе и не следует его дожимать. Дожимание может привести к повреждению разъёма планшета. Если планшет имеет специальный разъём для зарядки, то зарядку устройства следует производить с помощью этого разъёма. Существует возможность зарядки с помощью разъёма USB, однако это вариант только для кратковременной подачи электропитания и не следует заряжать планшет таким способом дольше, чем 5 минут. Рекомендуется не пользоваться планшетом во время зарядки. В процессе зарядки на матрице могут появиться дополнитель- ные электрические разряды, которые в некоторых ситуациях усложняют использование сенсорного экрана (ёмкостного). При одновременной зарядке и использовании планшета суще- ствует опасность повреждения разъёма зарядки в результате случайного сгибания штекера. После полной зарядки планшета отключите его от зарядного устройства. Также отключите зарядное устройство от электро- сети, чтобы оно напрасно не потребляло электроэнергию. Включение планшета Для того, чтобы включить полностью выключенный планшет, необходимо нажать на кнопку Power и удерживать её в нажатом положении в течение 5 секунд. Целью этой процедуры является предупреждение случайного включения планшета во время транспортировки. Если планшет уже включен, но пребывает в режиме ожидания, следует только один раз нажать на кнопку Power. Планшет включится в течение около 1 секунды. Двукрат- ное нажатие на кнопку приведёт к выключению планшета и переходу в режим ожидания.
Эксплуатация устройства Выключение планшета Если Вы пользуетесь планшетом регулярно, то рекомендуем переключить его в режим ожидания. Благодаря этому план- шет постоянно пребывает в состоянии готовности к работе и включается в течение 1-2 секунд, а при этом потребляет мало электроэнергии и может работать без повторной зарядки даже несколько дней. Для того, чтобы переключить планшет в режим ожидания, нажмите на кнопку Power. Экран выключится. Полное выключение планшета рекомендуется в случае, когда планшет не будет эксплуатироваться на протяжении длитель- ного периода времени. Для этого при включенном планшете нажмите на кнопку Power и удерживайте её в течение около 5 секунд. Появится уведомление с вопросом о выключении или перезагрузке планшета. Выберите Выключить. Перезагрузка устройства Для того, чтобы перезагрузить устройство (в любой момент), нажмите на кнопку Power и удерживайте её в течение ок. 10 секунд, а также в случае необходимости выберите функцию Перезагрузка. Пересылка данных и подключение к ПК Для того, чтобы пересылать данные между ПК и планшетом, нужно соединить планшет с помощью входящего в комплект по- ставки кабеля USB. После подключения планшета на системной панели в правом нижнем углу экрана появится иконка USB. Прежде, чем появится возможность пересылки данных, следует переключить планшет в соответствующий режим. Инструкция по эксплуатации | 122...
Seite 123
Эксплуатация устройства Нажмите на иконку USB. Появится меню, из которого нужно выбрать Соединение через USB. Затем выберите Включить носитель USB. Теперь в системе Windows появится дополнительный сменный диск, который будет диском планшета. Инструкция по эксплуатации | 123...
Seite 124
Эксплуатация устройства После окончания пересылки данных нажмите на Выключить носитель USB. Теперь можно безопасно отключить планшет от компьютера ПК. Внимание! Планшет можно отключить от порта USB только после переключения режима с помощью функции «Выключить носитель». В связи с задержкой при записи, невыполнении этой процедуры может привести к неправильной записи данных, пересылаемых в планшет. Инструкция по эксплуатации | 124...
Эксплуатация устройства ЗАРЯДКА Планшет оснащён аккумуляторной батареей нового поколения, которая не нуждается в форматировании и позволяет исполь- зовать планшет сразу после покупки. Если Вы не планируете пользоваться планшетом в течение длительного периода времени, то полностью зарядите его и оставьте заряженным. Оставление планшета с разряженной аккумуляторной батареей может значительно сократить её долговечность и негативно повлиять на время работы план- шета. Заряжайте планшет только и исключительно с помощью оригинального зарядного устройства. Использование неоригинальных заменителей может привести к поврежде- нию аккумуляторной батареи и потери права на гарантийное обслуживание. Во время зарядки следует помнить о том, чтобы планшет работал при температуре, указанной в инструкции. Зарядка планшета при температуре, выходящей за пределы диапазона рабочей температуры, может привести к повреждению как аккумуляторной батареи, так и модуля разъёма зарядки и за- рядного устройства. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАРТЫ MICROSD Планшет оборудован встроенным считывающим устройством ...
Эксплуатация устройства в считывающее устройство полностью. Однако, не следует применять слишком большую силу. Вынимание карты из считывающего устройства Для того, чтобы вынуть карту из считывающего устройства, легко нажмите на карту внутрь – услышите характерный щелчок. Затем отпустите. Карта самостоятельно высунется из считывающего устройства. После подключения карты microSD система Андроид не добав- ляет какую-либо иконку на Рабочий стол. Следует перейти на карту microSD с уровня любого приложения. Если приложение не имеет созданной по умолчанию строки к подключенным картам microSD, нужно найти её вручную. Для этого следует зайти в главный каталог (как правило, обозначенный символом / ) и перейти к следующей строке: /mnt/sd-ext Строку (если такая возможность существует) можно вписывать вручную. Внимание! Нужно помнить, что каталог sdcard не является содержанием карты microSD, а встроенной памяти устройства. Такие названия вытекают из архитектуры системы...
Основные способы эксплуатации устройства ОСНОВНЫЕ СПОСОБЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА Разблокирование В планшете по умолчанию установлена в качестве основной функция блокировки экрана, целью которой является защита от случайного запуска приложения. Для того, чтобы разбло- кировать экран, прикоснитесь к иконке замка и передвиньте её вправо. Главное меню Чтобы войти в главное меню, нажмите на иконку , которая расположена в правом верхнем углу. Станут доступными две закладки с приложениями, а также виджетами. Каждое приложение можно переместить на Рабо- чий стол – достаточно удерживать выбранную иконку, а затем выбрать требуемый экран. Инструкция по эксплуатации | 127...
Основные способы эксплуатации устройства Системная панель с кнопками В нижней части экрана находится системная панель с системны- ми кнопками. В случае, когда приложение работает на полном экране, возможно уменьшение иконок на системной панели до формы точек. Тогда достаточно нажать на системную панель в любом месте, чтобы появились иконки. Отмена Кнопка Отмена в зависимости от приложения позволяет Вам или возвратиться на предыдущий уровень, или полностью выйти из приложения. Рабочий стол (Home) После нажатия на эту иконку Вы вернётесь на Рабочий стол, а приложение перейдёт в ждущий режим. Переключить приложение Позволяет переключаться между приложениями. Удерживание и передвижение иконки вправо полностью закрывает при- ложение. Регулировка громкости Две иконки позволяют контролировать громкость. Если план- шет оснащён кнопками регулировки громкости на корпусе, то они выполняют точно такую же функцию. Снимок экрана Позволяет записать снимок текущего экрана. Дополнительные функции приложения (появляются в зависимости от приложения) Позволяют получать доступ к дополнительным функциям (в зависимости от приложения). Инструкция по эксплуатации | 128...
Основные способы эксплуатации устройства Подключение к WiFi Планшет оснащён модулем WiFi, который позволяет соединять- ся с беспроводными сетями. Для того, чтобы соединиться с сетью, необходимо зайти в настройки и включить модуль WiFi, передвигая бегунок в по- ложение «Вкл.». Появятся доступные сети, с которыми можно соединиться. После соединения в правом нижнем углу появится иконка, сигнализирующая о соединении с WiFi. Иконка серого цвета сигнализирует о соединении с сетью, а изменение цвета на синий информирует о соединении с Интернетом и услугами. Внимание! В связи с конструкцией планшета, ограничениями и материалом мощность принимаемого сигнала может быть слабее, чем в случае иных устройств (нп., мобильных...
Основные способы эксплуатации устройства Объём встроенной памяти Объём памяти, которая используется в настоящее время, можно проверить в Настройках – закладка Память. Рекомендуем не заполнять полностью всё место на диске, по- скольку это негативно повлияет на скорость работы устройства (системе Андроид для надлежащей работы требуется свобод- ное место на диске) Уровень зарядки и состояние аккумулятора Уровень зарядки встроенного аккумулятора показан в не- скольких местах (нп., на системной панели в правом нижнем углу или перед разблокировкой экрана). Состояние аккумулятора и уровень зарядки можно проверить, зайдя в Настройки и дальше в закладке Батарея. Инструкция по эксплуатации | 130...
Основные способы эксплуатации устройства Выбор языка Планшет поддерживает несколько различных языков, в том числе польский язык. Для того, чтобы изменить язык, зайдите в Настройки (Settings), а затем выберите закладку Язык, клавиа- тура и голос (Language & Input). После выбора позиции Язык (Language) выберите требуемый язык.. Восстановление заводских настроек (Factory reset) Планшет имеет возможность восстановления заводских на- строек. Эта функция может пригодиться в случае, когда планшет работает нестабильно и создаёт проблемы. В связи с открыто- Инструкция по эксплуатации | 131...
Основные способы эксплуатации устройства стью системы, не все приложения проектируются их авторами корректно, в результате чего эти приложения могут негативно влиять на работу устройства. Часто удаление приложения не решает проблемы, поскольку система не восстанавливается до состояния перед установкой приложения, а только удаляет выбранные файлы. Для того, чтобы включить восстановление заводских настроек, зайдите в Настройки, а затем в закладку Копирование и уда- ление данных. Выберите Заводские настройки. Рекомендуем выбрать функцию Очистить карту SD. После окончания планшет снова включится. Внимание! Восстановление заводских настроек безвозвратно удаляет все данные, поэтому рекомендуем сделать копию необходимых данных. Дата и время После первого включения планшет может иметь установлен- ную неправильную дату. Следует установить дату, поскольку неправильная дата может привести к проблемам с введением логина к аккаунту, невозможности воспользоваться Магазином Плэй (Play) и иным проблемам при использовании приложения. Для установки даты следует зайти в Настройки, а затем в за- кладку Дата и время. Инструкция по эксплуатации | 132...
Seite 133
Основные способы эксплуатации устройства В первую очередь выберите соответствующий часовой пояс. Если автоматическая дата и время продолжают указывать ошибочные значения, то необходимо вручную установить дату и время. Инструкция по эксплуатации | 133...
Решение проблем РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Если возникнут какие-либо проблемы с устройством, попробуйте несколько быстрых решений, прежде чем обратитесь в центр сервисного обслуживания. Ниже представлены основные проблемы и их решения. Невозможно включить планшет Проверьте состояние зарядки аккумулятора. Подключите планшет к зарядному устройству и оставьте на 10 минут, а только после этого снова попробуйте его включить. Если Ваш планшет имеет дополнительную кнопку Reset, то нажмите на неё и удерживайте в течение 3 секунд. В случае отсутствия такой кнопки, нажмите на кнопку Power и ...
Решение проблем Без правильной даты и времени невозможно залогиниться в системе. Планшет не заряжается Проверьте исправность зарядного устройства. Если оно исправно, то обратите внимание, не повреждён ли разъём зарядки. В случае даже небольшого искривления штекера зарядки на разъём зарядки воздействуют значительные силы, которые могут повредить разъём. Поэтому рекомендуем не пользоваться планшетом во время зарядки, это убережёт его от потенциального повреждения разъёма. В случае повреждения разъёма его можно отремонтировать за определённую плату в авторизованном пункте сервисного обслуживания. Инструкция по эксплуатации | 135...
условия безопасности УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Юридическая информация о беспроводных сетях LAN В зависимости от модели, функция беспроводной связи LAN, встроенная в планшетное устройство, может использоваться только в следующих странах: Австрия, Бельгия, Болгария, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Исландия, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Турция и Великобритания. Условия использования При использовании стандарта беспроводных сетей LAN IEEE 802.11b/g/n каналы 1-13 (2,4-2,4835 ГГц) могут выбираться для использования внутри и вне помещений с ограничениями, действующими во Франции, Италии и Норвегии: • Ф ранция: При использовании этого продукта в помещении все каналы могут использоваться без ограничений. Вне помещений допускается использование только каналов 1-6. Это означает, что в одноранговом режиме функция WLAN может использоваться вне помещений только в том случае, если узел создает связь на разрешенном канале (т.е. от 1 до 6). В инфраструктурном режиме перед настройкой соединения ...
условия безопасности • Н орвегия: Использование этого радиооборудования не допускается в географической зоне в радиусе 20 км от центра Ню-Олесунна (провинция Свальбард). Информация о символе WEEE Надлежащая утилизация этого продукта (отходы электрического и электронного оборудования). (В ЕС и других европейских странах с системами раздельного сбора). Этот знак на продукте или в сопровождающей его документации означает, что он не должен утилизироваться с другими бытовыми отходами. Не смешивайте его с другими отходами и утилизируйте его ответственно в целях природосберегающей вторичной переработки материальных ресурсов. За информацией о сроках и месте передачи этого устройства на экологически безопасную утилизацию частным потребителям следует обратиться либо в магазин, в котором они приобрели этот продукт, либо в местный орган власти. Коммерческим пользователям следует обратиться к своему поставщику и проверить условия договора купли-продажи. Это продукт не следует смешивать с другими коммерческими отходами. Утилизация использованных батарей (в ЕС и других европейских ...
условия безопасности безопасности, эффективности работы и целостности данных требуют постоянного соединения с установленной батареей, она должна заменяться только квалифицированным сервисным персоналом. Для обеспечения надлежащего обращения с батареей передайте продукт в конце срока его службы в соответствующий центр сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. При поездках в или по США следует иметь в виду, что Министерство транспорта США (DOT) недавно опубликовало новые нормативы, которые действуют в отношении пассажиров, путешествующих с литий-металлическими или ионно- литиевыми батареями. Для получения подробной информации перейдите по ссылке http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ • T B TOUCH не отвечает за помехи, которые могут возникать при использовании этого устройства. • П редупреждение: Это устройство должно быть заземлено. • ...
Seite 139
условия безопасности • Н е используйте и не храните планшетное устройство при воздействии источников тепла, таких как радиаторы и воздуховоды, прямом солнечном свете, влаге или дожде, механических вибрациях или ударном воздействии, вблизи сильных магнитов или динамиков без магнитного экранирования, а также при чрезмерно высокой или низкой температуре и высокой влажности. • П ри отключении планшетного устройства с помощью кнопки питания устройство не отсоединяется от сети питания полностью. Для полного отсоединения извлеките адаптер переменного тока или шнур питания из сети электропитания. Сетевая розетка должна находиться рядом с оборудованием и быть легко доступной. • В случае размещения этого оборудования в непосредственной ...
условия безопасности • С лишком длительное использование подключенных наушников и/или слишком высокая громкость в наушниках могут вызвать серьезные нарушения слуха. • Н е допускайте ударов по продукту. • Н е прикасайтесь к сенсорному экрану планшетного устройства острыми предметами, поскольку это может привести к образованию царапин на поверхности экрана. • С планшетным устройством можно использовать только разрешенные батареи, зарядные устройства и аксессуары. Использование с устройством других продуктов может представлять ...
условия безопасности • П ри использовании функции беспроводной связи вблизи кардиостимулятора убедитесь, что расстояние от него составляет не менее 19 дюймов/50 см. • И з-за особенностей передачи и приема данных с помощью беспроводной связи возможны потери или задержки данных. Это может быть связано с колебаниями силы радиосигнала, что приводит к изменениям характеристик тракта радиопередачи. TB TOUCH не будет нести ответственности за ущерб любого рода в результате задержек или ошибок передачи или получения данных по беспроводной связи или сбоя беспроводной связи при передаче или получении данных. • Е сли оборудование вызывает помехи при приеме радио/ ТВ-сигнала (что можно определить путем выключения и повторного включения оборудования), пользователю рекомендуется ...
условия безопасности Адаптер переменного тока • Н астоятельно рекомендуется пользоваться оригинальным адаптером переменного тока TB TOUCH, поставляемым TB TOUCH для вашего продукта. • Э тот адаптер переменного тока предназначен для использования только с планшетными ИТ-устройствами. • И збегайте контакта адаптера переменного тока с кожей. Отодвиньте адаптер переменного тока от своего тела, если он нагревается и вызывает дискомфорт. RoHS Этот продукт сертифицирован на соответствие Правилам ограничения одержания вредных веществ (RoHS). Инструкция по эксплуатации | 142...