Herunterladen Diese Seite drucken

VelLight CHLSC5 Bedienungsanleitung

Verstärker/repeater

Werbung

CHLSC5
RGB AMPLIFIER/REPEATER INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
AMPLIFICATEUR/RÉPÉTEUR RVB CONSIGNES DE MONTAGE
FR
RGB-VERSTERKER/REPEATER MONTAGE INSTRUCTIES
NL
RGB-VERSTÄRKER/REPEATER BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
AMPLIFICADOR/REPETIDOR RGB MANUAL DEL USUARIO
ES
RGB FÖRSTÄRKARE/REPEATER INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
SE
EN
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
Installation:
1. Connect the end plug of the first LED strip to the amplifier input.
Make sure the arrows on the strip and amplifier are aligned.
2. Connect the head plug of the second LED strip to the amplifier output.
Make sure the arrows on the strip and amplifier are aligned.
3. Connect the power cable to a 5-24 VDC power supply as shown in
the picture.
Make sure the cable is well insulated and there are no short circuits.
The DC power voltage must be equal to the rated voltage of the LED
strip.
FR
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination
d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter
la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
Arrows must be on same side
Les flèches doivent se trouver sur le même côté
De pijltjes moeten aan dezelfde kant staan
Beachten Sie, dass die Pfeile sich auf derselben Seite befinden
Asegúrese de que las flechas estén en el mismo lado
Pilarna måste vara på samma sida
Connexion deuxième barrette LED
Eine zweite LED-Leiste anschließen
Conectar una segunda cinta de LEDs
Huvudkontakt till andra LED strip
Head of second LED strip
Aansluiting tweede ledstrip
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et consulter votre
revendeur.
Installation:
1. Connecter la fiche de terminaison de la première barrette LED à
l'entrée de l'amplificateur.
S'assurer que les flèches sur la barrette et l'amplificateur soient
alignées.
2. Connecter la fiche de raccordement de la deuxième barrette LED à la
sortie de l'amplificateur.
S'assurer que les flèches sur la barrette et l'amplificateur soient bien
alignées.
3. Connecter le câble d'alimentation à une source d'alimentation de
5-24 VCC comme illustré.
S'assurer que le câble soit bien isolé et qu'aucun court-circuit ne se
manifeste.
La tension CC doit être égale à la tension nominale de la barrette
LED.
NL
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet
bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler
of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Connect red cable to + of 5-24 VDC power
supply; black cable to – of power supply.
Connecter le fil rouge du câble à la borne
positive (+) d'une source d'alimentation
VCC; fil noir à la borne négative (-) de
l'alimentation.
Sluit de rode draad van de kabel aan op de
pluspool (+) van een 5-24 VDC-voedings-
bron; de zwarte draad op de minpool (-)
+
van de voeding.
-
Verbinden Sie die rote Leitung mit dem
positiven Pol (+) einer 5-24 VDC-Strom-
versorgung. Verbinden Sie die schwarze
Leitung mit dem negativen Pol (-) der
Stromversorgung.
Conecte el cable rojo al polo positivo (+) o
una alimentación de 5-24 VDC. Conecte
el cable negro al polo negativo (–) de la
alimentación.
Anslut röd kabel till + 5-24VDC på ström-
försörjningen; svart kabel till –.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VelLight CHLSC5

  • Seite 1 2. Connecter la fiche de raccordement de la deuxième barrette LED à la If in doubt, contact your local waste disposal authorities. sortie de l’amplificateur. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly S’assurer que les flèches sur la barrette et l’amplificateur soient bien before bringing this device into service. If the device was damaged in alignées. transit, don’t install or use it and contact your dealer.
  • Seite 2 Installatie: coincidan. 2. Conecte el conector inicial de la segunda cinta de LEDs a la salida 1. Sluit de eindplug van de eerste ledstrip aan op de versterkeringang. del amplificador. Zorg ervoor dat de pijljes op de strip en versterker uitgelijnd zijn. Asegúrese de que las flechas de la cinta de LEDs y del amplificador 2. Sluit de beginplug van de tweede ledstrip aan op de coincidan.
  • Seite 3 distributeur dans plus de 85 pays. trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): supplémentaires, tant par notre propre service qualité...