Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HUMIDIFIERUNIVERSAL7451CH
 GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U7451CH_BED_Rev01_2017-03-22
U7451CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotec U7451CH

  • Seite 2: Schematische Darstellung

    D / F / I / E  SCHEMATISCHE DARSTELLUNG  Vue d’ensemble  Diagramma della struttura  Structure diagram Deutsch Français Italiano English Abdeckung Couvercle Copertura Top cover 2. Dampfaustrittgitter 2. Grille de sortie de 2. Griglia d’uscita va- Steam outlet vapeur pore...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN  Caractéristiques techniques  Specifiche tecniche  Technical specifications 230 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency Nenneingangsleistung 300 W Puissance d’entrée nominale Potenza nominale Rated input power Gebrauchsanweisung ○...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................5  Sicherheitshinweise ......................... 5  Bedienung ............................8  Reinigung und Pflege ........................9  Entsorgung............................9 Français.............................. 10  Consignes de sécurité ........................10  Manipulation ..........................
  • Seite 5: Deutsch

    Deutsch  SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden...
  • Seite 6 o Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt. o Gerät nie unbeaufsichtigt angeschlossen lassen. o Gerät nie ins Wasser tauchen, sondern nur mit ei- nem feuchten Lappen abwischen. o Vorsicht! Gerät niemals in unmittelbarer Nähe von Badewanne, Dusche, Waschbecken oder Schwimmbecken benutzen.
  • Seite 7 Luftfeuchtigkeit kondensieren und sich auf Möbel, Wänden und Fussböden niederschlagen. o Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicher- heitsbestimmungen für Elektrogeräte. Reparatu- ren an Elektrogeräten sind nur von Fachkräfte durchzuführen. o Durch unsachgemässe Reparaturen können er- hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. o Für Schäden, die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwen- dung verursacht werden, können wir keine Ver-...
  • Seite 8: Bedienung

     BEDIENUNG Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie sorgfältig sämtliche Plastik- und Kartonteile. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine ebene und wasserfeste Fläche. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Ein Sicherheitsabstand von mindestens 1.2 m von anderen Gegenständen ist einzuhalten.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

     REINIGUNG UND PFLEGE Vor jeder Arbeit am Gerät den Netzstecker ziehen! Gerät nie ins Wasser tauchen. Lassen Sie auch nie Wasser in das Dampfaustrittgitter (2) fliessen. Gehäuse aussen nur feucht abwischen. Keine scharfen oder scheuernden Reini- gungsmittel verwenden. Den Wassertank und das Dampfleitrohr (6) mit kaltem Wasser ausspülen und gut austrocknen.
  • Seite 26: D / F / I / E

    D / F / I / E  GARANTIE / GARANTIE / GARANZIA / WARRANTY  2 JAHRE GARANTIE  2 ANS DE GARANTIE  2 ANNI DI GARANZIA  2 YEARS WARRANTY Garantieverpflichtung Wir verpflichten uns, dieses Gerät kostenlos wieder instand zu setzen, falls es bei sachgemässer Behandlung innerhalb der Ga- rantiezeit versagen sollte.

Inhaltsverzeichnis