Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Operator's Manual
CP2036, CP2037, CP2041, CP2042 series
Impact Screwdrivers
WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP2036

  • Seite 1 Operator’s Manual CP2036, CP2037, CP2041, CP2042 series Impact Screwdrivers WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please fi nd your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
  • Seite 3: Operation

    Impact screwdriver INSTRUCTION MANUAL Noise & Vibration Declaration Sound pressure level CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Machine Type: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), uncertainty 3 dB(A), This product is designed for installing and removing threaded in accordance with EN ISO 15744.
  • Seite 4: Mantenimiento

    (Spanish) MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de valores de ruido y vibración Nivel de ruido CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Tipo de equipo: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Incertidumbre 3 Esta herramienta ha sido diseñada para instalar y quitar fiadores dB(A), de acuerdo con EN ISO 15744.
  • Seite 5: Entretien

    (French) GUIDE D’UTILISATION Niveaux de bruit et de vibrations Pression acoustique CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Catégorie: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), incertitude 3 dB(A), Ce produit est conçu pour l’installation et l’enlèvement d’éléments conformément à...
  • Seite 6: Funzionamento

    (Italian) MANUALE DELLE ISTRUYIONI Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni Livello di pressione acustica CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : Tipo di prodotto: 88 dB(A), CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Incertezza Questo prodotto è progettato per l’installazione di dispostivi di 3 dB(A), a norma EN ISO 15744.
  • Seite 7 Slagskruvmejsel (Swedish) BRUGSANVISNING Buller- och vibrationsdeklaration Ljudtrycksnivå CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Maskintyp: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Ovisshet 3 dB(A), Denna produkt är avsedd för montering eller borttagning av enligt EN ISO 15744. För ljudstyrka höj med 11 dB(A).
  • Seite 8: Betrieb

    Schlagschrauber (German) BETRIEBSANLEITUNG Erklärung zu Geräuschemission und Vibration Schalldruckpegel CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Machinentyp: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Ungewissheit Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in 3 dB(A), gemäß EN ISO 15744. Für Schallstärke, 11 dB (A) Holz, Metall und Kunstoffen.
  • Seite 9 (Portuguese) MANUAL DE INSTRUÇÕES Declaração de Ruído e Vibração Nível de pressão do som CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : Tipo da máquina: 88 dB(A), CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Incerteza Este produto foi concebido para instalar e retirar fixadores roscados 3 dB(A), de conformidade com EN ISO 15744.
  • Seite 10 (Norwegian) INSTRUKSJONSHÅNDBOD Opplysninger om støy og vibrasjon Lydtrykksnivå CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Maskintype: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Usikkerhet 3 dBA, i Dette produktet er beregnet på å skru inn og trekke ut samsvar med EN ISO 15744.
  • Seite 11 Slagschroevendraaier (Dutch) GEBRUIKSAANWIJZING Verklaring m.b.t. geluid en trillingen Geluidsdrukniveau CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Machine-type: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Onzekerheid Dit product bestemd voor het aanbrengen en verwijderen van 3 dB(A), in overeenstemming met EN ISO 15744. Voor schroefbevestigingsmiddelen in hout, metaal en plastic.
  • Seite 12 Slagskruetrækker (Danish) BRUGSANVISNING Støj- og vibrationsdeklaration Lydtryksniveau CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Maskintype: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Usikkerhed 3 dB(A), Dette produkt er konstrueret til montering og fjernelse af i henhold til EN ISO 15744. For lydstyrkeniveauet tillægges gevindskåme beslag i træ, metal og plastik.
  • Seite 13 Iskuruuvinväännin (Finnish) OHJEKIRJA Melu ja tärinäseloste Melupainetaso CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Konetyyppi: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Epävarmuus 3 dB(A), Tämä tuote on tarkoitettu kierteitettyjen kiinnittimien asennukseen Testi: EN ISO 15744. Äänitehoa varten lisää 11 dB(A).
  • Seite 14 (Russian) Заявленные шумовые и вибрационные ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ характеристики Тип машины: Уровень звукового давления CP2036 : 83 дБ(A) CP2037 : 88 Это изделие предназначено для установки и извлечения резьбовых крепежных элементов, применяемых в конструкциях из древесины, дБ(A) CP2041 : 88 дБ(A) CP2042 : 88 дБ(A), Неопределенность...
  • Seite 15 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic CP2042 : 8940208380 Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 技术数据 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 自由速度: 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 CP2036, CP2037 : 10 000 RPM 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 CP2041 : 15 000 RPM 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 CP2042 : 5 600 RPM 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯...
  • Seite 16: Εγχειριδιο Οδηγιων

    3. Για ελαχιστοποίηση του χρόνου παύσης λειτουργίας, συνιστώνται ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ τα κάτωθι κιτ συντήρησης: Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. Κιτ συντήρησης: βλέπε λίστες εξαρτημάτων: LLC («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία...
  • Seite 17 Ütvecsavarbehajtó (Hungarian) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Zaj- és rezgés-nyilatkozat Hangnyomás-szint CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Gép típusa Géptípus: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), tűrés: 3 dB(A), az Ez a termék menetes kötőelemek fába, fémbe és műanyagba EN ISO 15744 szabványnak megfelelően.
  • Seite 18 Triecienskrūvgriezis (Latvian) Trokšņa & vibrāciju deklarācija LIETOŠANAS ROKASRĀMATA Skaņas spiediena līmenis CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : Ierīces tips: 88 dB(A), CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), atšķirība Šis produkts ir paredzēts vītņotu skrūvju ieskrūvēšanai vai 3 dB (A) saskaņā ar EN ISO 15744. Skaņas jaudai izskrūvēšanai koka, metāla vai plastmasas virsmām.
  • Seite 19: Instrukcja Obsługi

    Wkrętarka udarowa (Polish) Określenie hałasu i wibracji Instrukcja Obsługi Poziom hałasu CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Typ maszyny: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), dokładność 3 dB(A) Przyrząd służy do wkręcania i wykręcania łączników gwintowanych zgodnie z EN ISO 15744.
  • Seite 20 (Czech) Prohlášení o hluku a vibracích PŘÍRUČKA S INSTRUKCEMI Hladina tlaku zvuku CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Typ stroje: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), ochylka 3 dB(A), v Tento výrobek je určen k instalaci a odmontovávání úchytů se závity souladu s EN ISO 15744.
  • Seite 21: Návod Na Obsluhu

    (Slovak) Vyhlásenie o hluku a vibráciách NÁVOD NA OBSLUHU Tlaková hladina zvuku CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Typ stroja: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), neistota merania Tento produkt je určený na inštaláciu a odstraňovanie sponiek 3 dB(A), v súlade s EN ISO 15744.
  • Seite 22: Navodila Za Uporabo

    (Slovenian) Deklaracija o hrupu in vibracijah NAVODILA ZA UPORABO Raven zvočnega tlaka CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Vrsta stroja: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), merilna negotovost Ta proizvod je namenjen za nameščanje vijakov v les, kovino in 3 dB(A), v skladu z EN ISO 15744.
  • Seite 23: Instrukcijų Vadovas

    Smūginis suktuvas (Lithuanian) Triukšmo ir virpesių deklaracija INSTRUKCIJŲ VADOVAS Garso slėgio lygis CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Įrenginio tipas: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Neapibrėžtis 3 dB Įrengimas skirtas srieginiams varžtams įsukti arba išsukti iš...
  • Seite 24 CP2036, CP2037, CP2041, CP2042 シリーズ 日本語 (Japanese) インパクトドライバ 取扱説明書 騒音と振動の表示 音圧水準 CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), CP2041 : 機器の種類: 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), ばらつき3 dB(A)、EN ISO 本製品は、木材、金属およびプラスチックに使用されるネジ 15744準拠。音響出力は、11 dB(A)を加算。 部品の取付けおよび取外し用にデザインされています 他の用 振動数値: 途には使用しないでください。業務用向け。 CP2036, CP2037 2.5 m/s² 未満...
  • Seite 25: Ръководство За Употреба

    (Bulgarian) Декларация за шум и вибрации РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Ниво на звуково налягане CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 Тип машина: dB(A), CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), отклонение Този продукт е предназначен за монтаж и демонтаж на...
  • Seite 26: Upute Za Uporabu

    (Croatian) Deklarisane vrijednosti za buku i vibracije UPUTE ZA UPORABU Razina zvučnog tlaka CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Tip stroja: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Nesigurnost 3 dB(A), Ovaj proizvod predviđen je za postavljanje i skidanje vijaka za sukladno EN ISO 15744.
  • Seite 27: Manualul Utilizatorului

    (Romanian) Valori Declarate pentru Zgomot şi Vibraţie MANUALUL UTILIZATORULUI Nivel de presiune sonoră CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : Tipul Uneltei: 88 dB(A), CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), precizie Acest produs este destinat numai instalării şi înlăturării pieselor 3 dB(A), în conformitate cu EN ISO 15744.
  • Seite 28: Kullanim Kilavuzu

    (Turkish) Gürültü ve Titreşim Beyanı KULLANIM KILAVUZU Ses basınç seviyesi CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), Makine Tipi: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), Değişkenlik aralığı Bu ürün tahta, metal ve plastik dişli perçinlerin montaj ve 3 dB (A), EN ISO 15744 standartlarına uygun.
  • Seite 29 (Korean) 충격식 체결기 안내 설명서 소음 및 진동 선언 음압 레벨은 CP2036 : 83 dB(A), CP2037 : 88 dB(A), 기계 유형: CP2041 : 88 dB(A), CP2042 : 88 dB(A), EN ISO 15744에 이 제품은 목재, 금속 및 플라스틱 재질에서 패스너를...
  • Seite 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Seite 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...

Diese Anleitung auch für:

Cp2037Cp2041Cp2042

Inhaltsverzeichnis